Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «niveau belge peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On notera, en particulier, le cas visé par l'article 43, § 2, alinéa 8, de la loi qui impose la publication d'un avis d'attribution de concession uniquement au niveau belge, pour les concessions de travaux de faible valeur qui peuvent être passées sans publication préalable d'un avis de concession.

De aandacht wordt gevestigd op het geval bedoeld in artikel 43, § 2, achtste lid, van de wet dat de bekendmaking van een aankondiging van gunning van de concessie voorziet, enkel op Belgisch niveau, voor de concessies van werken van beperkte waarde, die zonder voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van concessie kunnen geplaatst worden.


Concernant les points 2 et 3, je vous renvoie au premier ministre, dont le Centre belge de la cybersécurité (CCB) et le CERT.be (la Computer Emergency Response Team au niveau belge) relèvent de sa compétence. Une entreprise ou une organisation peuvent y signaler tout incident cybernétique.

Inzake punten 2 en 3 verwijs ik u door naar de eerste minister, onder wiens bevoegdheid het Belgische Centrum voor Cyberveiligheid (CCB) en CERT.be (het Belgische Computer Emergency Response Team) vallen, waar een bedrijf of organisatie een cyberincident kan melden.


Les politiques de développement que nous ne pouvons pas mettre en œuvre au seul niveau belge peuvent l'être avec nos partenaires européens (coordination) ou avec la Commission européenne (complémentarité).

Het ontwikkelingsbeleid dat we niet op het Belgische niveau alleen kunnen uitvoeren, kan wel gerealiseerd worden samen met onze Europese partners (coördinatie) of met de Europese Commissie (complementariteit).


Le rapport indique aussi que tant chez nos partenaires qu'au niveau belge, il y a un manque de capacité et de personnel et que la communication et la cohérence avec d'autres niveaux de pouvoir peuvent être meilleures.

Verder stelt het rapport dat er zowel bij onze partners als op Belgisch niveau een gebrek aan capaciteit en personeel is en dat de communicatie en coherentie met andere beleidniveaus beter kan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre d'une libération conditionnelle ou d'une mesure probatoire, un juge peut également imposer cette mesure. e) Un cours de déradicalisation n'est pas un ensemble de mesures standard mais bien un parcours sur mesure, cela peut par exemple consister en un accompagnement adapté afin d'empêcher des personnes de partir; l'identification de personnes au sein de l'entourage qui peuvent contribuer à un processus de désengagement ou de déradicalisation; des contacts réguliers avec l'intéressé et son entourage social par l'inspecteur de quartier; un trajet d'accompagnement de carrière, un support des services sociaux, des contacts av ...[+++]

In het raam van een voorwaardelijke invrijheidstelling of probatiemaatregel kan een rechter deze maatregel ook opleggen. e) Een deradicaliseringscursus is geen standaardpakket, maar een parcours op maat; het kan bijvoorbeeld bestaan in een aangepaste begeleiding om personen te weerhouden af te reizen; het identificeren van personen in de omgeving die kunnen bijdragen tot een proces van disengagement of deradicalisering; regelmatige contacten met de betrokkene en zijn sociale omgeving door de wijkinspecteur; een loopbaanbegeleidingstraject, ondersteuning door sociale diensten, contacten met preventie- en deradicaliseringsambtenaren et ...[+++]


Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, le Roi peut déterminer d'autres autorités publiques belges, organes ou organismes publics ou d'intérêt public chargés par la loi de l'application de la loi pénale ou qui ont des missions légales de sécurité publique, qui, lorsqu'ils sont chargés de compétences dans les domaines prévus à l'article 44/2, § 2, peuvent accéder, sur la base du besoin d'en connaître, notamment au niveau ...[+++]

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer andere Belgische openbare overheden, andere openbare organen of organismen of andere organen of organismen van openbaar nut aanwijzen die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke opdrachten van openbare veiligheid hebben, die, wanneer zij belast zijn met bevoegdheden in de domeinen die voorzien zijn in artikel 44/2, § 2, op basis van de behoefte om te kennen, onder meer op strategisch, tactisch of operationeel vlak een toegang kunnen hebben tot de gemee ...[+++]


Art. 440. Les commissaires désignés auprès d'entreprises d'assurance ou de réassurance, de sociétés holding d'assurance ou de compagnies financières mixtes de droit belge conformément aux articles 430 et 431, ont, pour l'exercice de leur mission, telle que visée à ces articles, accès à et peuvent prendre connaissance de tous les documents et pièces émanant tant des filiales incluses dans le contrôle au niveau du groupe que des ent ...[+++]

Art. 440. De commissarissen aangesteld bij verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, verzekeringsholdings of gemengde financiële holdings naar Belgisch recht overeenkomstig de artikelen 430 en 431, hebben voor de uitoefening van hun opdracht als bepaald bij deze artikelen, toegang tot en inzage in alle documenten en stukken die uitgaan zowel van de in het toezicht op groepsniveau betrokken dochterondernemingen, als van de in artikel 349 bedoelde ondernemingen.


À ce sujet, la réglementation belge offre actuellement un niveau de protection plus élevé que les directives européennes: ainsi, par exemple, des valeurs limites d'exposition professionnelle contraignantes (ce qui veut dire des concentrations de substances dangereuses dans la zone respiratoire des travailleurs qui ne peuvent pas être dépassées) sont fixées dans la réglementation belge pour beaucoup plus d'agents cancérigènes que dans les directives européennes.

De Belgische regelgeving hieromtrent biedt momenteel een hogere beschermingsgraad dan de Europese richtlijnen: zo zijn er bijvoorbeeld in de Belgische regelgeving voor veel meer kankerverwekkende stoffen bindende beroepsblootstellingsgrensswaarden (i.e. concentraties van gevaarlijke stoffen in de ademzone van werknemers die niet overschreden mogen worden) vastgelegd dan in de Europese richtlijnen.


Cette évaluation est d'ailleurs corroborée par des projections des instances sportives belges qui ont chiffré récemment à un total similaire le nombre de sportifs qui ont atteint un niveau tel qu'ils peuvent être considérés comme de haut niveau.

Deze raming wordt bovendien gestaafd door de berekeningen van de Belgische sportbonden, die onlangs op een zelfde totaal zijn uitgekomen wanneer het gaat om het aantal sportbeoefenaars die geacht worden het niveau van topsporter bereikt te hebben.


Les politiques de développement que nous ne pouvons pas mettre en œuvre au seul niveau belge peuvent l'être avec nos partenaires européens (coordination) ou avec la Commission européenne (complémentarité).

Het ontwikkelingsbeleid dat we niet op het Belgische niveau alleen kunnen uitvoeren, kan wel gerealiseerd worden samen met onze Europese partners (coördinatie) of met de Europese Commissie (complementariteit).




D'autres ont cherché : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     niveau belge peuvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau belge peuvent ->

Date index: 2025-05-31
w