Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nettement plus important que celui auquel le commissaire fait allusion " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les transplantations, il y a cependant un autre problème, nettement plus important que celui auquel le commissaire fait allusion.

Maar met betrekking tot de transplantaties is er een ander en groter probleem dan dat waarop het commissielid alludeert.


En ce qui concerne les transplantations, il y a cependant un autre problème, nettement plus important que celui auquel le commissaire fait allusion.

Maar met betrekking tot de transplantaties is er een ander en groter probleem dan dat waarop het commissielid alludeert.


Le FMP définit que "le risque d'infection doit être accru, c'est-à-dire qu'il doit être nettement plus important que celui auquel est exposée la population en général, ce qui exclut automatiquement une exposition occasionnelle".

Volgens het FBZ moet het gaan om een verhoogd risico, d.w.z. dat de blootstelling aan het beroepsrisico beduidend groter moet zijn dan de blootstelling van de bevolking in het algemeen.


Le financement par le secteur informel (famille, amis et proches) est ainsi dans les faits nettement plus important que celui du secteur formel (banque, fonds de capital-risque, ...) (4).

Financiering door de informele sector (gezin, vrienden en verwanten) is dus in de praktijk veel belangrijker dan die door de formele sector (bank, risicokapitaalfondsen enz.) (4).


Le financement par le secteur informel (famille, amis et proches) est ainsi dans les faits nettement plus important que celui du secteur formel (banque, fonds de capital-risque, ...) (4).

Financiering door de informele sector (gezin, vrienden en verwanten) is dus in de praktijk veel belangrijker dan die door de formele sector (bank, risicokapitaalfondsen enz.) (4).


(LT) Madame la Commissaire, dans votre intervention, vous avez fait allusion de façon tout à fait convaincante à la croissance du commerce électronique, et je suis convaincu que cette croissance est nettement plus rapide dans les anciens États membres de l’UE.

(LT) Geachte commissaris, in uw toespraak heeft u zeer overtuigend gesproken over de uitbreiding van de elektronische handel, en ik ben er vrijwel zeker van dat deze uitbreiding veel eerder zal plaatsvinden in de oude lidstaten.


Pour en revenir à présent, de manière plus systématique, aux différentes formules de coopération avec la Commission que le commissaire Almunia a rappelées, je voudrais dire qu’il existe en effet trois nouvelles initiatives importantes: le programme Jeremie, qui est un programme très original pour transformer des fonds structurels en instruments financier ...[+++]

Om meer systematisch terug te komen op de verschillende vormen van samenwerking met de Commissie die commissaris Almunia noemde, zou ik willen zeggen dat er drie belangrijke nieuwe initiatieven zijn: het programma Jeremie, een hoogst origineel programma om structuurfondsen om te vormen tot duurzame financieringsinstrumenten; het programma Jaspers, dat ik zonet al noemde, dat een vorm van technische bijstand behelst voor het identificeren en voorbereiden van grote projecten die kunnen worden gefinancierd uit de structuurfondsen; en ten slotte het programma Jessica voor stadsvernieuwing.


L’annonce de Mme la commissaire constitue un des symptômes de la faible importance attachée à un secteur aussi important que celui des fruits et légumes, et je tiens à vous rappeler une fois de plus que le secteur des fruits et légumes représente 17% de la production finale agricole de l’Union européenne, fait que la Commi ...[+++]

Deze aankondiging van de commissaris is kenmerkend voor het geringe gewicht dat wordt toegekend aan een zo belangrijke sector als de groenten- en fruitsector. Ik zou er nogmaals op willen wijzen dat deze sector goed is voor 17 procent van de agrarische eindproductie in de Europese Unie, een gegeven dat de Commissie op dit cruciale moment van onderhandelingen over de financiële vooruitzichten voor een periode van zeven jaar, blijkbaar niet in aanmerking neemt.


Le point le plus important - et je suis ravie que la commissaire y ait fait allusion - est que la renonciation individuelle doit être conservée. Celle-ci devra néanmoins être totalement volontaire et des mesures devront être prises contre les abus.

Het voornaamste punt – en het verheugt mij zeer dat de Commissaris dit noemde – is dat de individuele opt-out behouden moet blijven, maar dat deze echt vrijwillig dient te zijn en dat er maatregelen genomen moeten worden om misbruik aan te pakken.


Conformément à notre principe du «droit moindre», les règles européennes en matière d'antidumping énoncent clairement qu'il est interdit de recourir à des mesures d'antidumping pour rendre des importations plus chères que le produit UE équivalent. Ces règles permettent de maintenir – et maintiennent souvent dans les faits – le prix du produit d’exportation concurrent à un niveau nettement inférieur à celui ...[+++]e son équivalent européen.

Door het “beginsel van het laagste recht” dat aan de antidumpingregels van de EU ten grondslag ligt, kunnen antidumpingmaatregelen zeer zeker niet worden gebruikt om de invoer duurder te maken dan het equivalente Europese product. De concurrerende goederen kunnen zo toch veel goedkoper blijven dan het Europese equivalent, en vaak gebeurt dat ook.


w