Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Stockholm
Navire Ro-Ro
Navire roulier
Navire roulier à passagers
Roulier
Transbordeur roulier de passagers

Vertaling van "navires rouliers afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


navire roulier à passagers | transbordeur roulier de passagers

roll-on/roll-off-passagiersveerboot | ro-ro-passagiersschip | ro-ro-veerboot


roulier | navire roulier

Rij-op/rij-af schip | Ro/roschip


Accord de Stockholm | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports

Verdrag inzake stabiliteitsvereisten voor passagiersschepen die geregelde internationale lijndiensten van en naar havens in Noord-West-Europa en de Baltische Zee onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement, la Commission communiquera à l'OMI les résultats de ses recherches relatives à la stabilité après avarie des navires rouliers à passagers afin que l'OMI renforce les règles internationales en la matière.

Verder zal de Commissie onderzoeksresultaten over de stabiliteit van roll-on-roll-offpassagiersschepen met averij doorgeven aan de IMO, zodat de IMO de internationale regelgeving kan aanpassen.


s’il y a lieu, des parties de l’inspection de transbordeurs rouliers et d’engins à passagers à grande vitesse visés par la directive 1999/35/CE du Conseil (1) peuvent se poursuivre alors que le navire fait route vers le port d’un État membre ou s’en éloigne, avec le consentement du capitaine ou de l’exploitant, afin de s’assurer que le transbordeur ou engin continue de satisfaire à toutes les exigences requises pour son exploitatio ...[+++]

Indien zulks nuttig wordt geacht, kunnen delen van de inspectie van de in Richtlijn 1999/35/EG van de Raad (1) bedoelde ro-ro-veerboten en hogesnelheidspassagiersvaartuigen, met de toestemming van de kapitein of de eigenaar, worden voortgezet terwijl het schip naar de haven van de lidstaat vaart of daaruit afvaart, teneinde aan te tonen dat de veerboot of het hogesnelheidspassagiersvaartuig blijft voldoen aan alle eisen voor de veilige exploitatie ervan.


Art. 8. Si une compagnie maritime qui exploite un service régulier pendant toute l'année souhaite affréter des navires rouliers à passagers supplémentaires afin de les exploiter sur ce même service pour une plus courte durée, elle en informe l'autorité compétente, au plus tard un mois avant l'entrée en exploitation desdits navires sur ce service.

Art. 8. Indien een rederij die het gehele jaar door een geregelde dienst onderhoudt, voor een kortere periode extra ro-ro-passagiersschepen voor die dienst wenst in te zetten, stelt zij ten minste één maand voordat de genoemde schepen voor die dienst worden ingezet, de bevoegde instantie hiervan in kennis.


1.6. Les renseignements fournis au capitaine du navire conformément aux règles II-1/B/8.7.1 et II-1/B/8.7.2, tels que complétés afin de satisfaire aux règles II-1/B/8.2.3 à II-1/B/8.2.3.4, doivent s'appliquer tels quels aux navires rouliers à passagers approuvés conformément aux présentes prescriptions.

1.6. De informatie die aan de kapitein wordt verstrekt overeenkomstig voorschriften II-1/B/8.7.1 en II-1/B/8.7.2, zoals ontwikkeld voor naleving van de voorschriften II-1/B/8.2.3 tot en met II-1/B/8.2.3.4, is ongewijzigd van toepassing voor ro-ro-passagiersschepen die overeenkomstig deze vereisten zijn goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette directive a pour objet de donner une définition uniforme des prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers, afin d'améliorer la capacité de survie de ces navires en cas d'avarie due à une collision et d'offrir aux passagers et à l'équipage un niveau de sécurité élevé.

Deze richtlijn heeft tot doel een uniform niveau van specifieke stabiliteitsvereisten voor ro-ro-passagiersschepen vast te stellen, die in geval van beschadiging door aanvaring het overlevingsvermogen van dit type vaartuigen moeten verbeteren en in een hoog veiligheidsniveau voor de passagiers en de bemanning moeten voorzien.


(10) Huit pays du nord de l'Europe, dont sept États membres de la Communauté, ont convenu à Stockholm, le 28 février 1996, d'appliquer aux navires rouliers à passagers une norme de stabilité après avarie plus stricte, afin de tenir compte des effets de l'accumulation d'eau sur le pont roulier et de permettre aux navires de survivre dans des conditions de mer plus difficiles que celles prévues par la norme SOLAS 90, en présence de vagues ayant une hauteur significative pouvant atteindre 4 m.

(10) Acht Noord-Europese landen, waaronder zeven lidstaten van de Gemeenschap, besloten op 28 februari 1996 in Stockholm een hogere stabiliteitsnorm voor ro-ro passagiersschepen in beschadigde toestand in te voeren, teneinde rekening te houden met het effect van de verzameling van water op het ro-ro dek en het schip in staat te stellen te overleven bij een zwaardere toestand van de zee dan volgens de SOLAS 90-norm, tot significante golfhoogten van 4 m.


Constatant que l'accord n'est pas applicable dans les autres parties de la Communauté, et afin de clarifier la situation la Commission a fait réaliser une étude afin d'examiner le champ d'application et les incidences de l'application de l'accord de Stockholm concernant les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers et de déterminer s'il convient de l'étendre aux eaux européennes non encore couvertes par l'accord.

De Commissie merkt op dat het verdrag niet in andere delen van de Europese Unie van toepassing is. Om duidelijkheid te verschaffen gaf de Commissie opdracht een onderzoek uit te voeren naar de reikwijdte en het effect van de toepassing van het verdrag van Stockholm betreffende de specifieke stabiliteitsvereisten voor ro-ro passagiersschepen en de haalbaarheid van een uitbreiding van het toepassingsgebied tot de Europese wateren die nog niet onder het verdrag vallen.


La présente directive a pour objet de donner une définition uniforme des prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers, afin d'améliorer la capacité de survie de ces navires en cas d'avarie et d'offrir aux passagers et à l'équipage un niveau de sécurité plus élevé.

Deze richtlijn heeft tot doel een uniform niveau van specifieke stabiliteitsvereisten voor ro-ro passagiersschepen vast te stellen, die in geval van beschadiging door aanvaring het overlevingsvermogen van dit type vaartuigen moeten verbeteren en in een hoger veiligheidsniveau voor de passagiers en de bemanning moeten voorzien.


La directive 98/35 sur le niveau minimal de formation des gens de mer fait obligation aux États membres d'assurer la formation des commandants, officiers, membres de l'équipage et autres personnels servant à bord des navires rouliers afin qu'ils soient en mesure : de prendre les mesures qui s'imposent à l'égard de la foule des passagers en cas de situation d'urgence à bord ; de sauvegarder la vie des passagers, d'assurer la sécurité du chargement et l'intégrité du navire ; de donner les instructions qui s'imposent aux passagers et sur la conduite à adopter.

Richtlijn 98/35 inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden bepaalt dat de lidstaten verplicht zijn de kapiteins, officieren, matrozen en overige bemanningsleden van roro-schepen een opleiding te geven om te kunnen omgaan met: een massa passagiers bij kritieke omstandigheden aan boord; preventie voor de passagiers, veiligheid van de lading en integriteit van het schip; opvang en begeleiding van passagiers en menselijk gedrag.


La directive 98/35 sur le niveau minimal de formation des gens de mer fait obligation aux États membres d'assurer la formation des commandants, officiers, membres de l'équipage et autres personnels servant à bord des navires rouliers afin qu'ils soient en mesure: de prendre les mesures qui s'imposent à l'égard de la foule des passagers en cas de situation d'urgence à bord; de sauvegarder la vie des passagers, d'assurer la sécurité du chargement et l'intégrité du navire; de donner les instructions qui s'imposent aux passagers et sur la conduite à adopter.

Richtlijn 98/35 inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden bepaalt dat de lidstaten verplicht zijn de kapiteins, officieren, matrozen en overige bemanningsleden van roro-schepen een opleiding te geven om te kunnen omgaan met: een massa passagiers bij kritieke omstandigheden aan boord; preventie voor de passagiers, veiligheid van de lading en integriteit van het schip; opvang en begeleiding van passagiers en menselijk gedrag.




Anderen hebben gezocht naar : accord de stockholm     navire ro-ro     navire roulier     navire roulier à passagers     roulier     transbordeur roulier de passagers     navires rouliers afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navires rouliers afin ->

Date index: 2021-01-12
w