Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROS

Vertaling van "navires peuvent bénéficier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Registre communautaire dans lequel les navires marchands peuvent être immatriculés en plus de l'immatriculation nationale art.2 | EUROS [Abbr.]

Communautair scheepsregister voor koopvaardijschepen | EUROPS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les navires qui ne sont pas acquis à l’état neuf et qui sont affectés exclusivement à l’exercice des activités décrites à l’article 115, § 2, 1·, les parts de co-propriété de tels navires et les parts de navire dans tels navires, peuvent bénéficier de l’amortissement visé aux §§ 1 à 4, lorsque ces navires entrent pour la première fois en la possession d’un contribuable belge».

Zeeschepen die niet in nieuwe staat zijn verkregen en die uitsluitend voor het uitoefenen van de activiteiten zoals omschreven in artikel 115, § 2, 1·, worden gebruikt, delen in mede-eigendom van dergelijke zeeschepen en scheepsaandelen in dergelijke zeeschepen komen in aanmerking voor afschrijving als vermeld in de §§ 1 tot 4, wanneer deze schepen voor het eerst in het bezit van een Belgische belastingplichtige komen».


Les navires qui ne sont pas acquis à l’état neuf et qui sont affectés exclusivement à l’exercice des activités décrites à l’article 115, § 2, 1·, les parts de co-propriété de tels navires et les parts de navire dans tels navires, peuvent bénéficier de l’amortissement visé aux §§ 1 à 4, lorsque ces navires entrent pour la première fois en la possession d’un contribuable belge».

Zeeschepen die niet in nieuwe staat zijn verkregen en die uitsluitend voor het uitoefenen van de activiteiten zoals omschreven in artikel 115, § 2, 1·, worden gebruikt, delen in mede-eigendom van dergelijke zeeschepen en scheepsaandelen in dergelijke zeeschepen komen in aanmerking voor afschrijving als vermeld in de §§ 1 tot 4, wanneer deze schepen voor het eerst in het bezit van een Belgische belastingplichtige komen».


Lorsqu'un navire battant pavillon d'un autre Etat membre de l'Union européenne est transféré vers le pavillon belge et bénéficie d'une dérogation fondée sur l'innovation technique, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet peuvent prendre les mesures nécessaires, y compris d'éventuels essais et démonstrations pratiques afin de s'assurer que les équipements sont au moins aussi efficaces que ceux qui sont conformes aux procédur ...[+++]

Bij de overdracht van een schip dat de vlag voert van een andere lidstaat van de Europese Unie naar de Belgisch vlag en het schip bezit een vrijstelling wegens technische innovatie dan kunnen de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld de nodige maatregelen nemen, met inbegrip van eventueel beproevingen en praktische demonstraties, om ervoor te zorgen dat de uitrusting ten minste zo doeltreffend is als de uitrusting waarbij de conformiteitsbeoordelings-procedures zijn gevolgd.


Par conséquent, seuls les immeubles bâtis, navires et aéronefs acquis en propriété peuvent bénéficier d'un délai utile de remploi de 5 ans, conformément à l'article 47, § 4, alinéa 1 , du code précité.

Derhalve kunnen enkel de in eigendom verworven gebouwde onroerende goederen, vaartuigen of vliegtuigen overeenkomstig artikel 47, § 4, eerste lid, van het voormelde wetboek een nuttige herbeleggingstermijn van 5 jaar verkrijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les investissements à bord des navires peuvent bénéficier d'un soutien conformément aux dispositions pertinentes énoncées à l'article 25.

Investeringen aan boord van vissersvaartuigen kunnen worden gesteund overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van artikel 25.


les navires de pêche INN battant pavillon d'un pays tiers ne peuvent être ravitaillés en provision, en carburant, ni bénéficier d'autres services dans les ports de la Communauté, sauf en cas de force majeure ou de détresse.

de IOO-vissersvaartuigen die de vlag van een derde land voeren, worden in havens niet van proviand of brandstof voorzien of door andere dienstverlening geholpen, behalve in geval van overmacht of in noodsituaties.


6)les navires de pêche INN battant pavillon d'un pays tiers ne peuvent être ravitaillés en provision, en carburant, ni bénéficier d'autres services dans les ports de la Communauté, sauf en cas de force majeure ou de détresse.

de IOO-vissersvaartuigen die de vlag van een derde land voeren, worden in havens niet van proviand of brandstof voorzien of door andere dienstverlening geholpen, behalve in geval van overmacht of in noodsituaties.


2. Pour les investissements prévus à l'article 33, paragraphe 2, deuxième alinéa, et à l'article 25 du règlement de base, les navires de moins de 12 mètres n'utilisant pas d'engin remorqué et pêchant dans les eaux intérieures peuvent bénéficier d'une aide ayant la même intensité que celle prévue pour les navires de petite pêche côtière visés à l'article 26 dudit règlement.

2. Voor de investeringen in de zin van artikel 33, lid 2, tweede alinea, en artikel 25 van de basisverordening kunnen vaartuigen die minder dan 12 meter lang zijn, geen gesleept vistuig gebruiken en actief zijn in de binnenvaart, steun ontvangen met dezelfde steunintensiteit als die voor vaartuigen die worden gebruikt voor kleinschalige kustvisserij, zoals bedoeld in artikel 26 van de basisverordening.


Par conséquent, seuls les immeubles bâtis, navires et aéronefs acquis en propriété peuvent bénéficier d'un délai utile de remploi de 5 ans, conformément à l'article 47, § 4, alinéa 1, du code précité.

Derhalve kunnen enkel de in eigendom verworven gebouwde onroerende goederen, vaartuigen of vliegtuigen overeenkomstig artikel 47, § 4, eerste lid, van het voormelde wetboek een nuttige herbeleggingstermijn van 5 jaar verkrijgen.


Ainsi, lorsqu'un certain nombre de propriétaires de navires ou de membres d'une famille de pêcheurs pratiquant la petite pêche côtière mettent en oeuvre, dans un cadre associatif, un projet collectif intégré lié à l'amélioration structurelle de l'activité de pêche, les participants à ce groupe peuvent bénéficier d'une prime forfaitaire (maximum 150.000 euros).

Wanneer een aantal scheepseigenaren of leden van een vissersgezin die de kleinschalige kustvisserij uitoefenen, in onderlinge samenwerking een geïntegreerd collectief project uitvoeren dat verband houdt met de structurele verbetering van de visserijactiviteit, kan aan de deelnemers aan deze groep een forfaitaire premie worden verleend (ten hoogste 150.000 euro).




Anderen hebben gezocht naar : navires peuvent bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navires peuvent bénéficier ->

Date index: 2022-09-21
w