Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "navires doivent permettre " (Frans → Nederlands) :

Par exemple, la norme A4.1 prescrit que tous les navires doivent permettre un accès rapide aux médicaments nécessaires pour les soins médicaux à bord des navires (paragr. 1 b)) et que « tout navire dispose d'une pharmacie de bord » (paragr. 4 a)).

Norm A4.1 eist bijvoorbeeld dat er op alle schepen directe toegang moet zijn tot de benodigde geneesmiddelen voor medische zorg aan boord (paragraaf 1(b)) en dat er een scheepsapotheek aanwezig is (paragraaf 4(a)).


Par exemple, la norme A4.1 prescrit que tous les navires doivent permettre un accès rapide aux médicaments nécessaires pour les soins médicaux à bord des navires (paragr. 1 b)) et que « tout navire dispose d'une pharmacie de bord » (paragr. 4 a)).

Norm A4.1 eist bijvoorbeeld dat er op alle schepen directe toegang moet zijn tot de benodigde geneesmiddelen voor medische zorg aan boord (paragraaf 1(b)) en dat er een scheepsapotheek aanwezig is (paragraaf 4(a)).


(v) l'inspection de la face externe du fond du navire et l'examen des éléments connexes, qui a lieu en même temps, doivent permettre de s'assurer que ceux-ci restent satisfaisants pour le service auquel le navire est destiné.

(v) de inspectie van het vlak van het schip aan de buitenkant en het onderzoek van de gelijktijdig geïnspecteerde aanverwante items, moet van die aard zijn dat het zeker is dat ze in bevredigende toestand blijven voor de dienst waarvoor het schip bestemd is.


(ii) les visites de renouvellement et les visites périodiques doivent comprendre une inspection des installations radioélectriques des navires de charge, y compris celles qui sont utilisées dans les engins de sauvetage, et permettre de vérifier qu'elles satisfont aux prescriptions des présentes règles.

(ii) de vernieuwings- en periodieke onderzoeken omvatten een inspectie van de radio-installaties van vrachtschepen, met inbegrip van de radio-installaties die worden gebruikt in reddingsmiddelen teneinde te verzekeren dat ze volledig overeenstemmen met de vereisten van deze voorschriften;


(ii) Les visites de renouvellement et les visites périodiques doivent comprendre une inspection du matériel visé au paragraphe (b) (i) et permettre de vérifier qu'il satisfait aux prescriptions pertinentes des présentes règles et du règlement international pour prévenir les abordages en mer en vigueur, qu'il est dans un état satisfaisant et qu'il est adapté au service auquel est destiné le navire;

(ii) de vernieuwings- en periodieke onderzoeken omvatten een inspectie van de uitrusting bedoeld onder paragraaf (b)(i) teneinde te verzekeren dat ze overeenstemt met de desbetreffende vereisten van deze voorschriften en de geldende Internationale Bepalingen ter Voorkoming van Aanvaringen op Zee, dat ze in een bevredigende toestand verkeert en dat ze geschikt is voor de dienst waarvoor het schip bestemd is;


(ii) Les visites de renouvellement doivent comprendre une inspection de la structure, des machines et du matériel d'armement visés au paragraphe (b) (i) et permettre de s'assurer qu'ils satisfont aux prescriptions des présentes règles, qu'ils sont dans un état satisfaisant et qu'ils sont adaptés au service auquel le navire est destiné;

(ii) het vernieuwingsonderzoek omvat een inspectie van de romp, machine-installaties en uitrusting zoals omschreven in paragraaf (b)(i) teneinde te verzekeren dat ze overeenstemmen met de vereisten van deze voorschriften, in bevredigende toestand verkeren en geschikt zijn voor de dienst waarvoor het schip bedoeld is;


(v) l'inspection de la face externe du fond du navire et l'examen des éléments connexes, qui a lieu en même temps, doivent permettre de s'assurer que ceux-ci restent satisfaisants pour le service auquel le navire est destiné.

(v) de inspectie van het vlak van het schip aan de buitenkant en het onderzoek van de gelijktijdig geïnspecteerde aanverwante items, moet van die aard zijn dat het zeker is dat ze in bevredigende toestand blijven voor de dienst waarvoor het schip bestemd is.


3) Les installations radioélectriques spécifiées aux paragraphes 1), a), 1), b), 1), d), 2), a) et 2), c) doivent permettre de déclencher l'émission d'alertes de détresse depuis le poste de navigation habituel du navire.

3) Het starten van de uitzending van noodalarmeringen door middel van de radio-installaties bedoeld in paragrafen 1), a), 1), b), 1), d), 2), a) en 2), c) moet mogelijk zijn van op de plaats aan boord waar gewoonlijk de navigatie wordt gevoerd.


2) Les installations radioélectriques spécifiées au paragraphe 1), a) et c) doivent permettre de déclencher l'émission d'alertes de détresse depuis le poste de navigation habituel du navire.

2) Het starten van de uitzending van noodalarmeringen door middel van de radio-installatie bedoeld in paragrafen 1), a) en 1), c) moet mogelijk zijn vanop de plaats aan boord waar gewoonlijk de navigatie wordt gevoerd.


5) Les installations doivent permettre d'utiliser ce raccord d'un bord ou de l'autre du navire.

5) Voorzieningen moeten zijn aangebracht, die het mogelijk maken deze aansluiting aan beide zijden van het schip te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navires doivent permettre ->

Date index: 2024-12-14
w