Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "navigation embarqués soient capables " (Frans → Nederlands) :

23. prie instamment la Commission d’ envisager l’introduction d’une base juridique exigeant que les systèmes de navigation embarqués soient capables de transmettre en temps réel aux autorités compétentes des données de positionnement et d’autres indicateurs relatifs au bien-être des animaux;

23. spoort de Commissie aan te overwegen een rechtsgrond op te nemen die navigatiesystemen aan boord verplicht plaatsbepalingsgegevens en andere indicatoren van het dierenwelzijn in realtime over te dragen aan de bevoegde instanties;


3. Les constructeurs veillent à ce que les détecteurs des systèmes embarqués soient compatibles avec les services de positionnement fournis par les systèmes de navigation par satellite, y compris par les systèmes Galileo et EGNOS.

3. De fabrikanten zien erop toe dat de ontvangers in de boordsystemen compatibel zijn met de plaatsbepalingsdiensten van satellietnavigatiesystemen, inclusief Galileo en EGNOS.


3. Les constructeurs veillent à ce que les détecteurs des systèmes embarqués soient compatibles avec les services de positionnement fournis par les systèmes de navigation par satellite, y compris par les systèmes Galileo et EGNOS.

3. De fabrikanten zien erop toe dat de ontvangers in de boordsystemen compatibel zijn met de plaatsbepalingsdiensten van satellietnavigatiesystemen, inclusief Galileo en EGNOS .


3. Les constructeurs veillent à ce que les détecteurs du dispositif embarqué soient compatibles avec les services de positionnement opérationnels fournis par les systèmes de navigation par satellite, y compris par les systèmes Galileo et EGNOS.

3. De fabrikanten zien erop toe dat de ontvangers in de ingebouwde boorduitrusting compatibel zijn met de operationele plaatsbepalingsdiensten van satellietnavigatiesystemen, inclusief Galileo en EGNOS.


3. Les constructeurs veillent à ce que les détecteurs des systèmes embarqués soient compatibles avec les services de positionnement fournis par les systèmes de navigation par satellite opérationnels mondiaux, y compris par les systèmes Galileo et EGNOS, 12 mois après qu'ils aient atteint leur capacité opérationnelle initiale.

3. De fabrikanten zien erop toe dat de ontvangers in de boordsystemen compatibel zijn met de plaatsbepalingsdiensten van operationele wereldwijde satellietnavigatiesystemen, inclusief Galileo en EGNOS, en dit 12 maanden nadat deze systemen voor het eerst volledig operationeel zijn.


24. est satisfait que la Commission reconnaisse le fait que les systèmes de navigation n’ont, jusqu’à présent, pas atteint leur potentiel en ce qui concerne l’incidence positive sur l’application du règlement; invite la Commission à exiger que ces systèmes soient capables de transmettre des données en temps réel vers une base de données de l’UE;

24. is tevreden dat de Commissie erkent dat de navigatiesystemen er tot nu toe niet in zijn geslaagd hun potentieel inzake het verschaffen van de verwachte voordelen voor de toepassing van de verordening, te verwezenlijken; roept de Commissie op deze systemen verplicht te maken om gegevens in realtime te kunnen overdragen naar een EU-databank;


5. Les États membres veillent à ce que, le 31 décembre 2017 au plus tard, toutes les radios soient capables d’utiliser l’espacement entre canaux de 8,33 kHz, à l’exception des radios au sol exploitées par les fournisseurs de services de navigation aérienne.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat alle radio’s uiterlijk op 31 december 2017 in staat zijn om met 8,33 kHz-kanaalafstand te werken, met uitzondering van grondradio’s die door verleners van luchtvaartnavigatiediensten worden gebruikt.


3. Les fournisseurs de services de navigation aérienne veillent à ce que les procédures applicables aux aéronefs pourvus de radios capables d’utiliser un espacement entre canaux de 8,33 kHz et aux aéronefs non pourvus d’un tel équipement soient spécifiées dans les lettres d’accord entre les unités ATS.

3. De verleners van luchtvaartnavigatiediensten zorgen ervoor dat de procedures die gelden voor luchtvaartuigen die zijn uitgerust met radio’s die met 8,33 kHz-kanaalafstand kunnen werken en voor luchtvaartuigen die niet met dergelijke apparatuur zijn uitgerust, worden vermeld in de schriftelijke overeenkomsten tussen eenheden voor luchtverkeersdiensten.


3. Les fournisseurs de services de navigation aérienne veillent à ce que les procédures applicables aux aéronefs pourvus d’un équipement radio capable d’utiliser un espacement entre canaux de 8,33 kHz et aux aéronefs non pourvus d’un tel équipement soient spécifiées dans les lettres d’accord entre les ACC.

3. De verleners van luchtvaartnavigatiediensten zorgen ervoor dat de procedures die gelden voor luchtvaartuigen die zijn uitgerust met apparatuur die met 8,33 kHz-kanaalafstand kan werken en voor luchtvaartuigen die niet met dergelijke apparatuur zijn uitgerust, worden vermeld in de schriftelijke overeenkomsten tussen eenheden voor algemene verkeersleiding.


Sont exclus de cette définition: a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d’État, des chefs de gouvernement et des ministres, d’un pays autre que les États membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol. b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes et de la police. c) les vols de recherche et de sauvetage, les vols de lutte contre le feu; les vols humanitaires et les vols médicaux d’urgence autorisés par l’autorité compétente. d) les vols effectués exclusivement selon les règles de vol à vue telles que définies à l’annexe 2 de la conv ...[+++]

Buiten deze activiteit vallen: a) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd voor het vervoer op een officiële dienstreis van een regerend vorst en zijn directe familie, staatshoofden, regeringsleiders en ministers van de regering van een ander land dan een lidstaat, wanneer dit wordt bevestigd door een overeenkomstige statusindicator in het vluchtplan. b) militaire vluchten die worden uitgevoerd door militaire luchtvaartuigen en douane- en politievluchten. c) vluchten in verband met opsporing en redding, vluchten in het kader van brandbestrijding, humanitaire vluchten en medische noodvluchten waarvoor toestemming is verleend door de ter zake bevoegde autoriteit. d) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd volgens zichtvliegvoorschriften ...[+++]


w