Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nature ont quelque peu atténué " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, le taux d'inflation, relativement élevé par rapport aux autres États membres, la hausse de la fiscalité indirecte et des redevances des services d'utilité publique, qui sont régressives par nature, ont quelque peu atténué l'impact de ces majorations.

Het effect van deze verhogingen is echter enigszins afgezwakt door de hoge inflatie ten opzichte van andere lidstaten, de stijging van indirecte belastingen en de kosten van nuts- en andere voorzieningen, die regressief van aard zijn.


Pour ce qui est de l'accueil classique, les subventions provenant du fonds ont un caractère résiduel par rapport aux moyens provenant des deux autres sources de financement (les communautés et les parents), et l'ont toujours, même s'il a été quelque peu atténué depuis que l'on a opté pour des subventions forfaitaires.

In de klassieke opvang heeft de subsidie van het fonds een residuair karakter tegenover de twee andere financieringsbronnen : de gemeenschappen en de ouders, al is dit residuaire karakter met de forfaitarisering wel enigszins afgezwakt.


Pour ce qui est de l'accueil classique, les subventions provenant du fonds ont un caractère résiduel par rapport aux moyens provenant des deux autres sources de financement (les communautés et les parents), et l'ont toujours, même s'il a été quelque peu atténué depuis que l'on a opté pour des subventions forfaitaires.

In de klassieke opvang heeft de subsidie van het fonds een residuair karakter tegenover de twee andere financieringsbronnen : de gemeenschappen en de ouders, al is dit residuaire karakter met de forfaitarisering wel enigszins afgezwakt.


Les résultats probants des programmes MEDA, la contribution de la BEI (Banque européenne d'investissement) et du FMI (Fonds monétaire international) ont, certes, quelque peu atténué la déception née de la faiblesse des flux de transferts financiers et des idéaux européens dans les pays sud-méditerranéens.

De overtuigende resultaten van de MEDA-programma's, de bijdrage van de EIB (Europese Investeringsbank) en van het IMF (Internationaal Monetair Fonds) hebben de ontgoocheling over de zwakke financiële transfers in de zuidelijke Middellandse-Zeelanden enigszins getemperd.


Bien que ces discussions aient quelque peu retardé les négociations, elles ont permis de dégager un accord au sein du Conseil en faveur d'un système d'index centralisé pour la comparaison des empreintes digitales et des données d'identité alphanumériques.

Hoewel die besprekingen de onderhandelingen enigszins hebben vertraagd, boden zij de gelegenheid om binnen de Raad eensgezindheid te vinden ten gunste van een gecentraliseerd indexsysteem voor de vergelijking van vingerafdrukken en alfanumerieke identiteitsgegevens.


Il va de soi que les utilisateurs des transports en commun se sont attardé quelque peu sur les risques potentiels mais ils n'ont jamais formulé la remarque que l'employeur pourrait intervenir individuellement à ce niveau.

Uiteraard stonden de gebruikers van het openbaar vervoer wel even stil bij de gedachte aan de potentiële risico's, maar zij formuleerden nooit de bemerking dat de werkgever hier afzonderlijk kon op ingrijpen.


1. a) Les actions concernant l'appui psychosocial à bord du Godetia ont été annoncées au personnel avant que ces actions ne débutent. b) Le personnel a été quelque peu surpris parce que la mission n'était pas vécue comme "traumatisante" mais plutôt comme "un projet humainement enrichissant et interpellant quant à la problématique des réfugiés". Toutefois, le feedback a été positif.

1. a) De acties met betrekking tot de psychosociale steun aan boord van de Godetia werden aan het personeel medegedeeld vooraleer met de uitvoering van deze acties werd gestart. b) Het personeel was enigszins verwonderd omdat de opdracht niet als "traumatiserend" werd ervaren maar eerder als een "menselijk verrijkend project dat vragen oproept wat de problematiek van de vluchtelingen betreft:" Al bij al, was de feedback positief.


Le dialogue direct que nous avons mené, y compris à travers l'UE, avec les autorités ougandaises a d'ailleurs donné des résultats positifs, et nous avons reçu de la part des autorités ougandaises certaines garanties de nature à nous rassurer quelque peu en ce qui concerne l'exécution effective de la loi en question.

De rechtstreekse dialoog die we onder andere via de EU met de Oegandese autoriteiten hebben gevoerd, heeft trouwens positieve effecten gehad.


Les entretiens avec le ministre de l'Intérieur et le gouverneur de la province ont permis d'atténuer quelque peu cette résistance.

De weerstand blijkt na gesprekken met de minister van Binnenlandse Zaken en de provinciegouverneur wat te zijn weggeëbd.


Heureusement, cela a été quelque peu atténué, mais le pouvoir des francophones est de plus en plus renforcé, ce qui les rend encore plus forts à Hal-Vilvorde.

Gelukkig is dat wat afgezwakt, maar de Franstaligen worden nog steeds veel machtiger, waardoor ze voortaan ook in Halle-Vilvoorde concurrentieel sterker staan dan vandaag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature ont quelque peu atténué ->

Date index: 2024-09-19
w