Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationaux et européens manquent parfois » (Français → Néerlandais) :

Certaines questions se prêtent par contre mieux, voire même ne peuvent être traitées efficacement que dans le cadre de programmes européens ou parfois mondiaux, en combinant les soutiens communautaires et nationaux ainsi que des fonds du secteur privé et du financement philanthropique.

Sommige vraagstukken kunnen echter het beste of zelfs uitsluitend effectief worden aangepakt met behulp van Europese en soms zelfs mondiale onderzoeksprogramma's. Daarbij vindt gecombineerde ondersteuning plaats vanuit de EU en het betreffende land, met financiering vanuit bedrijven of liefdadige instellingen.


Les systèmes de financement régionaux, nationaux et européens manquent parfois de coordination.

Financieringsregelingen op EU-, nationaal en regionaal niveau sluiten soms niet op elkaar aan.


Il montre comment l'établissement du cadre d'actions dans les différents contextes nationaux a suscité des débats et contribué à l'enrichissement des discussions entre les partenaires sociaux sur le développement des compétences et qualifications et, parfois, permis de regrouper des activités autour des quatre priorités identifiées au niveau européen.

Daarin is aangegeven hoe de invoering van het actiekader in de specifieke context van iedere lidstaat heeft geleid tot discussie en het debat tussen de sociale partners over de ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties heeft verrijkt. In sommige gevallen was het ook mogelijk om activiteiten te groeperen rond de vier prioriteiten die op Europees niveau zijn vastgesteld.


4) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller législation (classification de fonction : DJU379) auprès du Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques (Service Réglementation - Impôts sur les revenus nationaux) Rôle de la fonction : Expert But et contexte de la fonction En tant qu'expert unanimement reconnu en Belgique rédiger, élaborer et adapter des textes normatifs, essentiellement législatifs, complexes ou délicats, à tous les stades du processus rédactionnel, tant sur le plan national qu'international et européen afin de c ...[+++]

4) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur Wetgeving (functieclassificatie : DJU379) bij de Stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning (Dienst Reglementering - Nationale inkomstenbelastingen) Rol van de functie : Expert Doel en context van de functie als algemeen erkend deskundige in België in alle fases van het redactieproces, zowel op nationaal vlak als op internationaal en Europees vlak, complexe of delicate, hoofdzakelijk wetgevende normatieve teksten ontwerpen, uitwerken en aanpassen teneinde mee te werken op ...[+++]


De même, la formule parfois évoquée où les parlementaires européens siégeraient sur ces matières avec les parlementaires nationaux de leur pays dans les parlements nationaux ne permettrait pas aux parlementaires nationaux de se faire une opinion transnationale et comparative, indispensable à la réflexion « européenne » en ce domaine.

Ook zou de soms naar voren geschoven formule waarbij de Europese parlementsleden in deze aangelegenheden met de nationale parlementsleden zouden samen zetelen in de nationale parlementen, zou de nationale parlementsleden niet de mogelijkheid bieden om zich een transnationale en vergelijkende opinie te vormen, die onontbeerlijk is voor een « Europese » bezinning op dit terrein.


30. estime que les dépenses et les investissements publics en faveur d'infrastructures de qualité s'avèrent parfois essentiels pour créer une économie compétitive et dynamique fondée sur la connaissance; demande dès lors des informations détaillées ainsi qu'un suivi de l'utilisation, de la qualité et de la réorientation nécessaire des dépenses publiques et des budgets nationaux et européens correspondants;

30. is van mening dat openbare uitgaven en investeringen voor de opbouw van een kwalitatief hoogstaande infrastructuur van groot belang kunnen zijn voor het ontstaan van een competitieve en dynamische op kennis gebaseerde economie; dringt daarom aan op gedetailleerde informatie over en monitoring van het gebruik, de kwaliteit en de noodzakelijke reallocatie van openbare uitgaven en de desbetreffende Europese en nationale budgetten;


29. estime que les dépenses et les investissements publics en faveur d’infrastructures de qualité s’avèrent parfois essentiels pour créer une économie compétitive et dynamique fondée sur la connaissance; demande dès lors des informations détaillées ainsi qu’un suivi de l’utilisation, de la qualité et de la réorientation nécessaire des dépenses publiques et des budgets nationaux et européens correspondants;

29. is van mening dat openbare uitgaven en investeringen voor de opbouw van een kwalitatief hoogstaande infrastructuur van groot belang kunnen zijn voor het ontstaan van een competitieve en dynamische op kennis gebaseerde economie; dringt daarom aan op gedetailleerde informatie over en monitoring van het gebruik, de kwaliteit en de noodzakelijke reallocatie van openbare uitgaven en de desbetreffende Europese en nationale budgetten;


T. considérant que les tests pour le dépistage des toxicités manquent de précision et que les méthodes de mesure de la toxicité n'ont pas été harmonisées au niveau européen, ce qui conduit, du fait de précautions parfois excessives, à des interdictions de récolte et de commercialisation plus longues, pouvant menacer la survie des exploitations les plus fragiles, et limiter grandement le développement des activités de production, p ...[+++]

T. overwegende dat de tests voor het opsporen van vergiftigingsgevaar onnauwkeurig zijn, en dat de methoden voor het meten van de giftigheidsgraad niet eenvormig op Europees niveau zijn, zodat er uit soms overdreven voorzorg langduriger verbodsbepalingen op oogst en verhandeling gelden, die de overlevingskansen van de kwetsbaarste bedrijven in gevaar kunnen brengen en de ontwikkeling van de productieactiviteiten sterk kunnen beperken, vooral de kweek van tweekleppige weekdieren in zee,


Le Parlement européen s'est trouvé au centre de la promotion et de la défense des droits de l'homme, qui cherchent à dépasser les limites des égoïsmes et "des intérêts nationaux" qui se traduisent parfois dans les positions des États membres et même d'autres institutions de l'Union européenne.

De bevordering en de verdediging van de mensenrechten moet bovenal op naam van het Europees Parlement worden geschreven. Het Parlement is er immers in geslaagd de grenzen van het egoïsme en de "nationale belangen" te overstijgen, twee elementen die meer dan eens in de standpunten van de lidstaten en zelfs in de houding van de overige instellingen van de Unie tot uiting komen.


La Commission a reçu des protestations émanant de parlementaires européens et nationaux, d'avocats de la défense, de citoyens et de groupes de la société civile, qui dénoncent plusieurs problèmes en ce qui concerne le fonctionnement du mandat d'arrêt européen: l'absence d'un droit de représentation juridique dans l'État émetteur pendant le déroulement de la procédure de remise dans l'État d'exécution; les conditions de détention dans certains États membres combinées parfois ...[+++]

De Commissie heeft van Europese en nationale parlementsleden, strafpleiters, burgers en groepen uit het maatschappelijk middenveld bemerkingen ontvangen waarin een aantal problemen in verband met de werking van het EAB werden aangekaart: geen recht op wettelijke vertegenwoordiging in de uitvaardigende staat tijdens de overleveringsprocedure in de uitvoerende staat; detentievoorwaarden in sommige lidstaten, soms gecombineerd met lange voorlopige hechtenis voor overgeleverde personen en de niet-eenvormige toepassing van een evenredigheidstoets door de uitvaardigende staten, hetgeen leidt tot verzoeken om overlevering voor relatief minder ...[+++]


w