Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaux est manifestement et volontairement laissée ouverte " (Frans → Nederlands) :

La désignation des présidents des conseils nationaux est manifestement et volontairement laissée ouverte et le Roi en est chargé.

Aan wie het voorzitterschap van de nationale raden zal worden toegekend, is blijkbaar bewust opengelaten en aan de Koning toevertrouwd.


La désignation des présidents des conseils nationaux est manifestement et volontairement laissée ouverte et le Roi en est chargé.

Aan wie het voorzitterschap van de nationale raden zal worden toegekend, is blijkbaar bewust opengelaten en aan de Koning toevertrouwd.


La proposition de réforme de la politique commune de la pêche (PCP)[6] vise à encourager l’aquaculture par une méthode ouverte de coordination: un processus volontaire de coopération fondé sur des orientations stratégiques et des plans stratégiques nationaux pluriannuels, établissant des objectifs communs et, si possible, des indicateurs pour mesurer les progrès accomplis dans cette direction.

Met het voorstel voor een hervorming van het GVB[6] wordt beoogd de aquacultuur te bevorderen via een open coördinatiemethode, i.e. een vrijwillig, op coördinatie gericht proces dat is gebaseerd op strategische richtsnoeren en nationale strategische meerjarenplannen waarin gemeenschappelijke doelstellingen en, waar mogelijk, indicatoren worden vastgesteld aan de hand waarvan wordt gemeten in hoeverre deze doelstellingen dichterbij zijn gebracht.


3. déplore que, dans un certain nombre de cas, les mesures de prévention et de lutte contre l'incendie prises par des gouvernements nationaux n'aient manifestement pas suffi pour atténuer les effets dévastateurs de ces incendies, et salue les efforts héroïques déployés par des particuliers et des volontaires pour aider à éteindre les incendies et sauver des vies;

3. betreurt dat de maatregelen van nationale regeringen ter voorkoming en bestrijding van branden in enkele gevallen de verwoestende gevolgen van de branden duidelijk niet konden tegenhouden en prijst de heldhaftige inzet van particulieren en vrijwilligers ten einde branden te blussen en levens te redden;


Le CEC se fonde sur une approche volontaire et centralisée, la Communauté fournissant un point de référence commun tandis que les décisions de détail sont laissées aux organismes compétents nationaux et sectoriels.

Het EKK gaat uit van een vrijwillige en gedecentraliseerde benadering waarbij de Gemeenschap een gemeenschappelijk referentiekader biedt, terwijl gedetailleerde beslissingen worden overgelaten aan bevoegde organen op nationaal en sectoraal niveau.


18. déplore que, dans un certain nombre de cas, les mesures de prévention et de lutte contre l'incendie prises par des gouvernements nationaux n'aient manifestement pas suffi pour atténuer les effets dévastateurs de ces incendies, et salue les efforts héroïques déployés par des particuliers et des volontaires pour aider à éteindre les incendies et sauver des vies;

18. betreurt dat de maatregelen van nationale regeringen ter voorkoming en bestrijding van branden in enkele gevallen de verwoestende gevolgen van de branden niet konden tegengaan en prijst de heldhaftige inzet van particulieren en vrijwilligers ten einde branden te blussen en levens te redden;


Le débat qui doit avoir lieu sur la Constitution doit être un débat européen et la lettre des trois présidents de parlements nationaux montre que la responsabilité du débat ne peut être laissée au niveau national. Il faut qu’un organe véritablement européen, comme ce Parlement, se charge de le mener et même - disons-le ouvertement ...[+++]

Het debat over de Grondwet moet een Europees debat worden. Ook de brief van de drie parlementsvoorzitters toont aan dat de verantwoordelijkheid voor die bespreking niet op het nationale niveau kan worden afgeschoven, maar dat er een echt Europees orgaan moet komen, zoals het Parlement, om dit overleg te voeren, en - laten wij daar maar rond voor uit ...[+++]


appliquer la méthode ouverte de coordination en se fondant sur les orientations définies par le Conseil européen et le Conseil afin de contribuer à la mise en œuvre du plan d'action et à la réalisation de l'objectif des 3 %, en utilisant, à titre volontaire, des objectifs qualitatifs et/ou quantitatifs nationaux librement choisis;

- voortbouwend op de richtsnoeren van de Europese Raad en de Raad ter ondersteuning van de uitvoering van het actieplan en het bereiken van het streefcijfer van 3%, de open coördinatiemethode toe te passen en daarbij, op vrijwillige basis, zelfgekozen nationale kwalitatieve en/of kwantitatieve streefcijfers te gebruiken;


SE FELICITE dans ce contexte des actions déjà en cours relatives à l'élaboration d'une méthode ouverte de coordination des politiques et rappelle la nécessité d'avancer activement sur la mise en réseaux et l'ouverture progressive et volontaire par les autorités compétentes des programmes nationaux de recherche, sur les échanges d'information et PREND NOTE des progrès accomplis sur l'étalonnage des politiques (indicateurs) ;

4. IS in dit verband INGENOMEN met de reeds lopende activiteiten betreffende de opstelling van een open methode voor beleidscoördinatie en herinnert eraan dat metterdaad vooruitgang moet worden geboekt met netwerkvorming en geleidelijke vrijwillige openstelling van nationale onderzoekprogramma's door de bevoegde autoriteiten en met de informatie-uit-wisselingen, en NEEMT er NOTA van dat vorderingen zijn gemaakt met het benchmarken van het beleid (indicatoren),


D. considérant que la couverture des retraites est l'un des plus grands défis politiques et économiques de notre temps, que non seulement en Europe mais dans le monde entier les nations sont confrontées à une situation dans laquelle les régimes de retraite nationaux ne peuvent plus être maintenus dans leur forme actuelle; que par le passé les instruments de retraites volontaires relevant ...[+++]

D. overwegende dat het scheppen van pensioenvoorzieningen een van de grootste politieke en economische uitdagingen van onze tijd vormt; overwegende dat niet alleen in Europa, maar in de gehele wereld naties met de situatie worden geconfronteerd dat overheidspensioenregelingen niet in hun huidige vorm gehandhaafd kunnen worden; overwegende dat in het verleden de onder de tweede pijler vallende pensioeninstrumenten in Europa niet hebben kunnen doordringen tot de kleine en middelgrote bedrijven (het MKB), die de grootste groep werkgevers in de Unie vormen, en dat het MKB zo vaak wordt afgeschrikt door de administratiekosten en andere kos ...[+++]


w