Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale en présence du ministre des affaires étrangéres le mardi 30 janvier » (Français → Néerlandais) :

(1) Le député Jean-Bernard Raimond, dont la mission en Irak s'est déroulée du 16 au 23 janvier 1995, a présenté les conclusions de sa mission devant la commission des Affaires étrangères de l'Assemblée nationale en présence du ministre des Affaires étrangéres le mardi 30 janvier 1996.

(1) De Franse volksvertegenwoordiger Jean-Bernard Raimond, die op missie in Irak was van 16 tot 23 januari 1995, heeft de conclusies van zijn missie voorgesteld voor de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Assemblée nationale in het bijzijn van de minister van Buitenlandse Zaken op dinsdag 30 januari 1996.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5, telle que modifiée par la loi du 30 juin 2016 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2016; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5, zoals gewijzigd door de wet van 30 juni 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklij ...[+++]


Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu l'arrêté royal du 26 janvier 2006 relatif à la création d'un Comité fédéral pour la Sûreté du Transport ferroviaire et portant diverses mesures pour la sûreté du transport ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le ...[+++]

Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de wet van 11 maart 1866; Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 2006 tot oprichting van een Federaal Comité voor de Beveiliging van het Spoorwegvervoer en houdende diverse maatregelen voor de beveiliging van het intermodaal vervoer; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 september 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. ...[+++]


Les 23 et 30 mars 2004 ont été organisées, en présence de M. Guy Verhofstadt, premier ministre, et Mme Frédérique Ries, secrétaire d'État aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjointe au ministre des Affaires étrangères, des réunions consacrées à l'ordre du jour et aux résultats du Conseil eu ...[+++]

Op 23 en 30 maart 2004 werden vergaderingen georganiseerd met de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, en mevrouw Frédérique Ries, staatssecretaris voor Europese Zaken en voor Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de minister voor Buitenlandse Zaken, over de agenda en de resultaten van de Europese Raad van 25 en 26 maart 2004. Een deel van deze Europese Raad had betrekking op de Intergouvernementele Conferentie (IGC).


Mme Frédérique Ries, secrétaire d'État aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjointe au ministre des Affaires étrangères, a donné, le mardi 30 mars 2004, un aperçu des travaux au sein de la CIG (do c. Sénat, nº 3-219/4 et doc. Chambre, nº 51-312/4).

Mevrouw Frédérique Ries, staatssecretaris voor Europese Zaken en voor Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de minister voor Buitenlandse Zaken, gaf een overzicht van de werkzaamheden in de IGC op dinsdag 30 maart 2004 (stuk nr. 3-219/4 van de Senaat en stuk nr. 51-312/4 van de Kamer).


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa réunion du 1 décembre 2015; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1 décembre 2015; Vu la décision de la Commission nationale médico-mu ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan tijdens zijn vergadering van 1 december 2015; Gelet op het advies van de Di ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa 5, et § 2, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa réunion du 3 juin 2014; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 juin 2014; Vu la décision de la Commission nationale ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan tijdens zijn vergadering van 3 juni 2014; Gelet op het advies ...[+++] van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 juni 2014; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 30 juni 2014; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 22 oktober 2014; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 27 oktober 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 augustus 2015; Gelet op advies 59.108/2 van de Raad van State, gegeven op 12 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 11, § 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2013, wordt de omschrijving van de verstrekking 355073-355084 als volgt vervan ...


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa 5, et § 2, alinéa 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de ses réunions des 2 décembre 2014 et 3 mars 2015; Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 2 décembre 2014 et 3 mars 2015; Vu la décision de la Commiss ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan tijdens zijn vergaderingen van 2 december 2014 en 3 maart 2015; Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle ...[+++]


DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Vandenberghe (financement des soins palliatifs) au ministre des affaires sociales (Orateurs : MM. Vandenberghe, Devolder, Mmes Willame-Boonen et De Galan, ministre des affaires sociales); de Mme Dardenne (substances radioactives dans des détecteurs de fumée) au vice-premier ministre et ministre de l'économie et des télécommunications (Orateurs : Mme Dardenne et Di Rupo, vice-premier ministre et ministre de l'économie et des télécommunications); de Mme Lizin (présence du ministre à Arusha) au ministre de la justice (Orateurs : Mme Lizin, MM. Goris et De Clerck, ministre de la justice); de M. Erdman (projet Franchimont : érosion du droit de consulter le dossier) au ministre de la justice (Orateurs : MM. Erdman ...[+++]

VRAGEN OM UITLEG van de heer Vandenberghe (financiering van palliatieve zorgverlening) aan de minister van sociale zaken (Sprekers : de heren Vandenberghe, De Volder, mevrouw Willame-Boonen en mevrouw mevrouw De Galan, minister van sociale zaken); van mevrouw Dardenne (radioactieve stoffen in rookmelders) aan de vice-eerste minister en minister van economie en telecommunicatie (Sprekers : mevrouw Dardenne en de heer Di Rupo, vice-eerste minister en minister van economie en telecommunicatie); van mevrouw Lizin (aanwezigheid van de minister van justitie in Arusha) aan de minister van justitie (Sprekers : mevrouw Lizin, de heren Goris en De Clerck, minister van justitie); van de heer Erdman (ontwerp Franchimont : inzagerecht uitgehold) aan ...[+++]


Le Sénat se réunira également le jeudi, à 15 heures, avec, à l'ordre du jour, la prise en considération de propositions, les questions orales et les demandes d'explication de Mme Dardenne au vice-premier ministre et ministre de l'économie et des télécommunications, sur « la présence de substances radioactives dans des détecteurs de fumée », de M. Vandenberghe au ministre des affaires sociales, sur « le financement des soins palliatifs », de Mme Lizin au ministre de la justice, sur « sa présence à Arusha », de M. Goris au ministre des affaires étrangères et au ministre de la défense nationale, sur « la participation de la force aérienne aux opérations d'aide en Angola » et de M. Goris au ministre de la défense nationale, sur « le problème de ...[+++]

De Senaat komt ook bijeen op donderdag om 15 uur, met op de agenda in overwegingneming van voorstellen, mondelinge vragen en vragen om uitleg van mevrouw Dardenne aan de vice-eerste minister en minister van economie en telecommunicatie, over « de aanwezigheid van radioactieve stoffen in rookmelders », van de heer Vandenberghe aan de minister van sociale zaken, over « de financiering van palliatieve zorgverlening », van mevrouw Marie Lizin aan de minister van justitie, over « zijn aanwezigheid in Arusha », van de heer Goris aan de minister van buitenlandse zaken en aan de minister van landsverdediging, over « de deelname van de luchtmacht aan de hulpverlening in Angola » en van de heer Goris aan de minister van landsverdediging, over « het p ...[+++]


w