Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mêmes acteurs pourtant » (Français → Néerlandais) :

Jusqu'avant 2002, les pays qui assuraient la présidence tournante du Conseil étaient libres de fixer eux-mêmes le lieu de réunion, si bien que ces sommets se déroulaient souvent dans les pays en question et non à Bruxelles où sont pourtant aussi réunis tous les autres acteurs de l'Union européenne.

Tot vóór 2002 stond het de roterende voorzitters van de Raad vrij om de plaats van vergadering zelf vast te leggen, waardoor deze toppen vaak in de voorzittende landen plaatsvonden en niet in Brussel waar alle andere actoren van de EU ook verzameld zijn.


Le premier acteur européen est, selon certaines études, OVH (acronyme de «On Vous Héberge» - www.ovh.com), sans qu’il bénéficie pourtant de la même visibilité et puissance mondiale.

De grootste Europese speler is volgens sommige onderzoeken OVH (afkorting van „On Vous Héberge” - www.ovh.com)., al is dit bedrijf stukken minder bekend en speelt het internationaal een veel bescheidener rol.


Nous nous mettons pourtant en colère contre la Corée du Nord et l’Iran, au lieu de reconnaître à l’évidence que les deux boutons, à Téhéran et à Pyongyang, sont actionnés par le même acteur logé dans une position sensiblement intermédiaire.

Niettemin blijven we ons ergeren aan Noord-Korea en Irak, in plaats van eenvoudigweg te erkennen dat beide knoppen, de ene in Teheran en de andere in Pjongjang, worden bediend door dezelfde speler ergens daartussenin.


H. considérant que même si l'importance de la participation des autorités locales au processus de coopération a été reconnue dans l'Accord de Cotonou et dans le Consensus européen sur le développement, aucun mécanisme permanent n'a été mis en place pour assurer la participation de ces acteurs au dialogue avec la Commission en Europe et dans les PED; considérant pourtant que ce mécanisme existe pour les acteurs non étatiques,

H. overwegende dat er ondanks het belang van de participatie van de lokale autoriteiten aan het samenwerkingsproces, wat erkend wordt in de Overeenkomt van Cotonou en in de Europese consensus over ontwikkeling, nog geen enkel mechanisme is opgezet om de participatie van deze actoren aan de dialoog met de Commissie in Europa en in de ontwikkelingslanden te verzekeren; overwegende dat dit mechanisme echter wel bestaat voor de niet-overheidsactoren,


H. considérant que même si l'importance de la participation des autorités locales au processus de coopération a été reconnue dans l'accord de Cotonou et dans le Consensus européen sur le développement, aucun mécanisme permanent n'a été mis en place pour assurer la participation de ces acteurs au dialogue avec la Commission en Europe et dans les PED; considérant pourtant que ce mécanisme existe pour les acteurs non-étatiques,

H. overwegende dat er ondanks het belang van de participatie van de lokale autoriteiten aan het samenwerkingsproces, wat erkend wordt in de Overeenkomt van Cotonou en in de Europese consensus over ontwikkeling, nog geen enkel mechanisme is opgezet om de participatie van deze actoren aan de dialoog met de Commissie in Europa en in de ontwikkelingslanden te verzekeren; overwegende dat dit mechanisme echter wel bestaat voor de niet-overheidsactoren,


H. considérant que même si l'importance de la participation des autorités locales au processus de coopération a été reconnue dans l'accord de Cotonou et dans le Consensus européen sur le développement, aucun mécanisme permanent n'a été mis en place pour assurer la participation de ces acteurs au dialogue avec la Commission en Europe et dans les PED; considérant pourtant que ce mécanisme existe pour les acteurs non-étatiques,

H. overwegende dat er ondanks het belang van de participatie van de lokale autoriteiten aan het samenwerkingsproces, wat erkend wordt in de Overeenkomt van Cotonou en in de Europese consensus over ontwikkeling, nog geen enkel mechanisme is opgezet om de participatie van deze actoren aan de dialoog met de Commissie in Europa en in de ontwikkelingslanden te verzekeren; overwegende dat dit mechanisme echter wel bestaat voor de niet-overheidsactoren,


Ce sont en fait les mêmes acteurs pourtant réputés "intelligents", "rationnels", "calculateurs" qui alimentent par leurs prises de risque inconsidérées la surchauffe sur tel ou tel marché, créant des bulles spéculatives menant en fin de compte à des faillites spectaculaires.

In werkelijkheid zijn het dezelfde, nochtans 'intelligente', 'rationele', en 'berekenende' spelers die door het nemen van buitensporig grote risico's een bepaalde markt verhitten en aldus speculatie doen ontstaan die uiteindelijk tot spectaculaire faillissementen leidt.


Dans un pays pourtant réputé pour son modèle de concertation, on confie donc aux observateurs de la vie économique le soin de susciter un modèle de droit de la consommation sans même y associer ses deux acteurs principaux, les vendeurs et les consommateurs.

In een land dat toch prat kan gaan op zijn overlegmodel, wordt de uitwerking van een model van consumentenrecht toevertrouwd aan waarnemers van het economisch leven en worden de twee belangrijkste partijen, namelijk de verkopers en de consumenten, geweerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes acteurs pourtant ->

Date index: 2022-09-24
w