Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même question que mon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

persoon aan wie of entiteit waaraan vooraf gegeven instemming is verleend (indien van toepassing), indien die niet rechtstreeks aan mij of aan mijn entiteit werd verleend.


— En fait, je voulais poser à monsieur Bosmans la même question que mon collègue Ducarme concernant les bénéficiaires des projets.

— Ik wou de heer Bosmans dezelfde vraag stellen als collega Ducarme over de begunstigden van de projecten.


Pour ce qui concerne le Service public fédéral (SPF) Economie, PME, Classes moyennes et Energie, je me réfère à la réponse apportée à la même question par mon collègue le ministre pour l’Entreprise et la Simplification.

Voor wat betreft de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, KMO, Middenstand en Energie verwijs ik naar het antwoord dat door mijn collega de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen op dezelfde vraag werd gegeven.


Lorsque la Cour de justice est saisie d'une affaire soulevant la même question d'interprétation ou lorsque le Tribunal de première instance est saisi d'une affaire mettant en cause la validité du même brevet communautaire, le Tribunal du brevet communautaire peut, après avoir entendu les parties, suspendre la procédure jusqu'au prononcé de l'arrêt de la Cour de justice ou du Tribunal de première instance.

Wanneer bij het Hof van Justitie een zaak aanhangig wordt gemaakt die dezelfde vraag van uitlegging betreft of wanneer bij het Gerecht van eerste aanleg een zaak aanhangig wordt gemaakt waarin de geldigheid van hetzelfde Gemeenschapsoctrooi in geding is, kan het Gemeenschapsoctrooigerecht, de partijen gehoord, de behandeling van de bij hem aanhangige zaak schorsen, totdat het Hof van Justitie of het Gerecht van eerste aanleg arrest heeft gewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la Cour et le Tribunal sont saisis d'affaires ayant le même objet, soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte, le Tribunal, après avoir entendu les parties, peut suspendre la procédure jusqu'au prononcé de l'arrêt de la Cour ou, s'il s'agit de recours introduits en vertu de l'article 263 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, se dessaisir afin que la Cour puisse statuer sur ces recours.

Wanneer bij het Hof en het Gerecht zaken aanhangig worden gemaakt die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen, kan het Gerecht, de partijen gehoord, de behandeling schorsen totdat het Hof arrest heeft gewezen dan wel, indien het beroepen betreft die krachtens artikel 263 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn ingesteld, zich onbevoegd verklaren opdat het Hof uitspraak kan doen op die beroepen.


3. Lorsque le Tribunal de la fonction publique et le Tribunal sont saisis d'affaires soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte, le Tribunal de la fonction publique, après avoir entendu les parties, peut suspendre la procédure jusqu'au prononcé de l'arrêt du Tribunal.

3. Wanneer bij het Gerecht voor ambtenarenzaken en het Gerecht zaken aanhangig worden gemaakt die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen, kan het Gerecht voor ambtenarenzaken, de partijen gehoord, de behandeling schorsen totdat het Gerecht het arrest heeft gewezen.


En ce qui concerne la Banque-Carrefour des entreprises, ces questions sont de la compétence de mon collègue, M. le ministre de l'Economie, à qui la même question a également été posée (question écrite nº 3-5049, Questions et Réponses nº 3-68, p. 6907, et la réponse complémentaire publiée plus haut, p. ).

Wat de Kruispuntbank van ondernemingen betreft, vallen deze vragen onder de bevoegdheid van mijn collega, Mijnheer de minister van Economie, aan wie dezelfde vraag eveneens werd gesteld (schriftelijke vraag nr. 3-5049, Vragen en Antwoorden nr. 3-68, blz. 6907, en aanvullend antwoord die hiervoor werd gepubliceerd, blz. ).


Ces questions sont de la compétence de mon collègue, M. le secrétaire d'État à la Simplification administrative, à qui la même question a également été posée (question écrite nº 3-5058 publiée ci-après, p. ).

Deze vragen behoren tot de bevoegdheid van mijn collega, de staatssecretaris voor administratieve Vereenvoudiging, aan wie dezelfde vraag eveneens werd gesteld (schriftelijke vraag nr. 3-5058 die hierna is gepubliceerd, blz. ).


Ces questions sont de la compétence de mon collègue, le secrétaire d'État à la Simplification Administrative, à qui la même question a également été posée (question nº 3-5058 du 8 mai 2006).

Deze vragen behoren tot de bevoegdheid van mijn collega, de staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, aan wie dezelfde vraag eveneens werd gesteld (vraag nr. 3-5058 van 8 mei 2006).


Bien que les ARN et les autorités de la concurrence examinant les mêmes questions dans les mêmes circonstances et avec les mêmes objectifs devraient en principe aboutir aux mêmes conclusions, il ne peut être exclu, compte tenu des différences exposées ci-dessus et, en particulier, du champ plus large de l'évaluation des ARN, que les marchés définis aux fins du droit de la concurrence et ceux définis aux fins de la réglementation sectorielle ne soient pas toujours identiques.

Ofschoon de NRI's en de mededingingsautoriteiten, wanneer zij dezelfde zaken onder dezelfde omstandigheden en met dezelfde doelstellingen onderzoeken, in principe ook tot gelijkluidende conclusies zouden moeten komen, kan, gezien de in het voorgaande beschreven verschillen en met name de bredere oriëntatie van de door de NRI's gemaakte beoordeling, niet worden uitgesloten dat markten die in het kader van het mededingingsrecht worden gedefinieerd en die welke met het oog op de vaststelling van sectorspecifieke regulering worden vastgesteld, niet altijd identiek zijn.




Anderen hebben gezocht naar : même question que mon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même question que mon ->

Date index: 2024-10-17
w