Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même période onu-femmes » (Français → Néerlandais) :

En RDC toujours, pour la même période, ONU-Femmes bénéficiera de 2.000.000 d'euros dans le cadre de l'appui au démarrage des activités du Secrétariat National de la Résolution 1325 et de l'appui à la promotion des droits des femmes à travers les organisations de la société civile.

Nog steeds in de RDCongo, kan UNWOMEN voor dezelfde periode beschikken over een bedrag van 2.000.000 euro voor de ondersteuning aan het opstarten van de activiteiten van het Secrétariat National de la Résolution 1325 en de steun aan de bevordering van de rechten van vrouwen door de organisaties van de civiele maatschappij In Algerije wordt ook met UNWOMEN samengewerkt.


À la même période, le socle européen des droits sociaux sera proclamé au plus haut niveau, réaffirmant que les femmes et les hommes ont droit à la même rémunération pour un travail de valeur égale.

Rond dezelfde periode zal de Europese pijler van sociale rechten worden afgekondigd op het hoogste niveau, waarbij opnieuw wordt benadrukt dat vrouwen en mannen recht hebben op gelijke beloning voor gelijkwaardige arbeid.


Les parties requérantes soutiennent que les dispositions attaquées créent une discrimination indirecte à l'égard des femmes dans la mesure où le législateur traite de la même manière les hommes et les femmes alors que les carrières d'activité professionnelle et les périodes assimilées seraient sensiblement plus courtes pour les femmes que pour les hommes.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen een indirecte discriminatie ten aanzien van de vrouwen invoeren in zoverre de wetgever mannen en vrouwen gelijk behandelt, terwijl de beroepsloopbanen en de daarmee gelijkgestelde periodes aanmerkelijk korter zouden zijn bij vrouwen dan bij mannen.


En Algérie, la coopération déléguée est établie là aussi avec ONU-Femmes, sur la période 2015-2017, pour un montant de 1.500.000 euros. Sont visées notamment la participation des femmes élues aux processus de prise décision (au niveau régional, national et local) et la prévention des violences fondées sur le genre de même que la prise en charge améliorée des victimes.

Via de gedelegeerde samenwerking wordt aan UNWOMEN voor de periode 2015-2017 een bedrag toegekend van 1.500.000 euro met de bedoeling om de deelname van verkozen vrouwen aan het beslissingsproces (zowel op regionaal als nationaal en lokaal niveau) te ondersteunen, alsook om preventie rond gender gerelateerd geweld te bevorderen en de ondersteuning van de slachtoffers te verbeteren.


2. À l'heure actuelle, trois millions d'euros sont consacrés au financement du Cadre de résultats en matière de développement de l'ONU Femmes Afghanistan (période 2014-2017) visant la lutte contre la violence à l'égard des femmes, la participation des femmes à la vie économique et politique et le soutien au plaidoyer et incluant des missions de coordination par l'ONU Femmes.

2. Heden loopt een financiering ten belope van 3 miljoen euro voor de financiering van het Ontwikkelingsresultatenkader 2014-2017 van UN Women Afghanistan dat gericht is op bestrijden van geweld tegen vrouwen, economisch en politieke participatie van vrouwen, ondersteuning van pleidooi en coördinatie door UN Women.


4. a) Pourriez-vous fournir des données chiffrées concernant l'âge des femmes s'étant fait avorter? b) Combien d'avortements ont été pratiqués annuellement sur des jeunes filles âgées de 10 à 14 ans de 2005 à ce jour? c) Combien sur des jeunes femmes de 15 à 19 ans (au cours de la même période)? d) Combien sur des jeunes femmes de 20 à 24 ans?

4. a) Kan u cijfergegevens meedelen betreffende de leeftijd van de aborterende moeders? b) Hoeveel abortussen werden jaarlijks op jongeren tussen 10 en 14 jaar uitgevoerd tussen 2005 en vandaag? c) Hoeveel voor dezelfde periode maar dan op jongeren tussen 15 en 19 jaar? d) Hoeveel tussen 20 en 24 jaar?


3. Combien de femmes livrées à la prostitution forcée ont été identifiées durant cette même période?

3. Hoeveel vrouwen die zich tegen hun zin prostitueerden, werden in die periode ontdekt?


L'objectif consistant à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes devrait être mis en œuvre de manière à ce que cet objectif et d'autres activités de l'Union ou des États membre ayant le même objectif se renforcent mutuellement, en particulier les activités visées dans le Pacte européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes pour la période 2011-2020.

Bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen moet als doelstelling worden geïmplementeerd samen met andere Unie- of lidstaatactiviteiten met hetzelfde doel, in het bijzonder met de activiteiten bedoeld in het Europees pact voor gendergelijkheid voor de periode 2011-2020, op dusdanige wijze dat ze elkaar versterken.


augmenter d'au moins 15 % le nombre total de diplômés en mathématiques, sciences et technologie, tout en diminuant, dans la même période, le déséquilibre hommes-femmes (source commune UNESCO/OCDE/Questionnaire Eurostat).

het aantal afgestudeerden in wiskunde, exacte vakken en technologie met ten minste 15% verhogen en tegelijkertijd in dezelfde periode het gebrek aan evenwicht tussen mannen en vrouwen verminderen (gemeenschappelijke bron: UNESCO/OESO/Eurostat-vragenlijst).


augmenter d'au moins 15 % le nombre total de diplômés en mathématiques, sciences et technologie, tout en diminuant, dans la même période, le déséquilibre hommes-femmes (source commune UNESCO/OCDE/Questionnaire Eurostat).

het aantal afgestudeerden in wiskunde, exacte vakken en technologie met ten minste 15% verhogen en tegelijkertijd in dezelfde periode het gebrek aan evenwicht tussen mannen en vrouwen verminderen (gemeenschappelijke bron: UNESCO/OESO/Eurostat-vragenlijst).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même période onu-femmes ->

Date index: 2024-01-28
w