Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même période devrait représenter » (Français → Néerlandais) :

Pour les personnes qui ne sont pas encore ici mais vont arriver pour travailler, la délivrance d'un permis de travail quasi automatique pour la même période devrait représenter un droit de séjour : ici, le droit de séjour est la conséquence du droit de travail.

Voor zij die hier nog niet zijn maar naar hier komen om er te werken, zou de aflevering van een arbeidsvergunning nagenoeg automatisch voor dezelfde periode een recht op verblijf moeten betekenen : hier is het recht op verblijf het gevolg van het recht op arbeid.


1. a) Selon les données mensuelles établies par la Direction générale Statistique du SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie portant sur les mouvements démographiques des entreprises assujetties à la TVA, le nombre d'entreprises nouvellement créées, repris dans le tableau ci-après, s'élève à 26.095 durant le second trimestre de 2016, ce qui signifie une augmentation de l'ordre de 25 % par rapport à la même période de l'année précédente. b) On dénombre 53.027 entreprises créées durant ...[+++]

1. a) Volgens de maandelijkse cijfers van de Algemene Directie Statistiek van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie over de demografische schommelingen van de btw-plichtige bedrijven, bedraagt het aantal nieuw opgerichte bedrijven, opgenomen in de tabel hierna, 26.095 in het tweede trimester van 2016, wat neerkomt op een toename met om en bij de 25 % tegenover dezelfde periode van het vorige jaar. b) Men telt 53.027 oprichtingen in het eerste semester van 2016 tegenover 45.056 in het eerste semester van 2015, ofwel een stijg ...[+++]


2. Possédez-vous des chiffres de cette même représentation au niveau des sociétés non cotées sur la même période ?

2. Beschikt u over cijfers voor de vertegenwoordiging van vrouwen in de raden van bestuur van niet-beursgenoteerde ondernemingen in diezelfde periode?


Cela représente une augmentation de 23 % par rapport à la même période en 2014. - Les importations en provenance du Chili s'élèvent à 474 millions d'euros pour les neuf premiers mois de 2015 ce qui correspond à une diminution de 21,8 % par rapport à la même période en 2014.

Dat is een stijging met 23 % ten opzichte van dezelfde periode in 2014. - De import uit Chili bedraagt 474 miljoen euro voor de eerste negen maanden van 2015 en komt overeen met een daling van 21,8 % ten opzichte van dezelfde periode in 2014.


Il est vrai que mon collègue monsieur De Crem devrait également être sur place à la même période et, en ce sens, une certaine interaction apparaît possible et utile.

Het klopt dat ook mijn collega de heer De Crem in dezelfde periode waarschijnlijk ter plaatse zal zijn en in die zin lijkt een zekere interactie mogelijk en nuttig.


(11) Un comité des représentants des gouvernements des États membres devrait être établi auprès de la Commission et un comité de même nature devrait être établi auprès de la Banque.

(11) Bij de Commissie wordt een comité van vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten gevestigd en bij de EIB wordt een soortgelijk comité gevestigd.


Les représentants des agents sont élus pour une période de trois ans et les représentants du commettant sont désignés pour la même période.

De afgevaardigden van de agenten worden verkozen voor een periode van drie jaar en de afgevaardigden van de principaal worden voor eenzelfde duur aangewezen.


2. Les représentants des agents sont élus pour une période de 3 trois ans et les représentants du commettant sont désignés pour la même période.

2. De afgevaardigden van de agenten worden verkozen voor een periode van 3 jaar en de afgevaardigden van de principaal worden voor eenzelfde duur aangeduid.


Les représentants des agents sont élus pour une période de trois ans et les représentants du commettant sont désignés pour la même période.

De afgevaardigden van de agenten worden verkozen voor een periode van drie jaar en de afgevaardigden van de principaal worden voor eenzelfde duur aangewezen.


En ce qui concerne les bénéficiaires du revenu d'intégration pour l'année 2010, près de 20 % étaient originaires de nouveaux Etats membres de l'UE, en particulier la Bulgarie et la Slovaquie, 20 autres pour cent provenant de pays d'Afrique et d'Amérique. 1. a) Combien de personnes d'origine étrangère (non-Belges) ont-elles obtenu un revenu d'intégration dans notre pays en 2009, 2010 et au cours de la période allant de janvier à octobre 2011 ? b) Quel montant total versé cela a-t-il représenté annuellement (au cours de la ...[+++]

Wat de leefloners betreft, waren er in 2010 bijna 20% afkomstig uit de zogenaamde nieuwe EU-landen, vooral Bulgarije en Slowakije. Nog eens 20% van de leefloners komt uit Afrikaanse landen en Amerika. 1. a) Hoeveel personen van vreemde origine (niet-Belgen) kregen in 2009, 2010 en in de periode januari-oktober 2011 in ons land een leefloon uitgekeerd? b) Met welk totaal uitgekeerd bedrag kwam dit jaarlijks overeen (in dezelfde periode)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même période devrait représenter ->

Date index: 2024-01-12
w