66. souligne l'importance de mettre en place des politiques assurant une bonne représentation des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des agences; prie instamment le réseau de présenter et de promouvoir des lignes directrices générales sur les meilleures pratiques en la matière, même lorsque les règlements fondateurs des agences ne contiennent aucune indication spécifique à cet égard;
66. benadrukt het belang van de invoering van beleid dat waarborgt dat mannen en vrouwen naar behoren vertegenwoordigd zijn in de bestuursorganen van de agentschappen; dringt er bij het netwerk op aan om algemene richtsnoeren in te voeren en te bevorderen met betrekking tot beste praktijken op dit gebied, zelfs als de oprichtingsverordeningen hiervoor geen specifieke aanwijzingen geven;