Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même les prévisions maximalistes montrent " (Frans → Nederlands) :

Elle a fourni des prévisions qui montrent que l'aéroport de Sarrebruck pourrait aussi connaître une augmentation du nombre de ses passagers et que la coopération envisagée entre les deux aéroports garantirait qu'ils ne sont, à l'avenir, pas en concurrence pour les mêmes passagers.

Het diende prognoses in waaruit bleek dat de luchthaven van Saarbrücken ook een stijgend aantal passagiers mocht verwachten en dat de geplande samenwerking tussen de twee luchthavens ervoor zou zorgen dat zij in de toekomst niet met elkaar zouden concurreren om dezelfde passagiers.


Les prévisions des Nations unies en matière de population montrent que le nombre d'Européens régressera sensiblement et qu'au cours de la même période, la population africaine augmentera considérablement.

Bevolkingsprognoses van de Verenigde Naties tonen aan dat het aantal Europeanen sterk zal afnemen en dat tegelijkertijd het bevolkingsaantal van Afrika in deze periode aanzienlijk zal toenemen.


19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 000 ...[+++]

19. benadrukt dat de Raad in zijn standpunt geen rekening houdt met het dramatische tekort aan betalingskredieten, met name op het gebied van het cohesiebeleid; wijst erop dat volgens de jongste ramingen (september 2013) die de lidstaten zelf hebben opgesteld van hun nog voor eind 2013 in te dienen betalingsaanvragen, zoals door de Commissie getoetst en aangepast, eind 2013 een overdracht van ongeveer 20 miljard EUR mag worden verwacht, ook als de tweede tranche van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2013 (ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2013) volledig wordt goedgekeurd; herinnert eraan dat geldige betalingsaanvragen die worden overgedragen van 2013, moeten worden af ...[+++]


19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 mil ...[+++]

19. benadrukt dat de Raad in zijn standpunt geen rekening houdt met het dramatische tekort aan betalingskredieten, met name op het gebied van het cohesiebeleid; wijst erop dat volgens de jongste ramingen (september 2013) die de lidstaten zelf hebben opgesteld van hun nog voor eind 2013 in te dienen betalingsaanvragen, zoals door de Commissie getoetst en aangepast, eind 2013 een overdracht van ongeveer 20 miljard EUR mag worden verwacht, ook als de tweede tranche van de gewijzigde begroting nr. 2/2013 (ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2013) volledig wordt goedgekeurd; herinnert eraan dat geldige betalingsaanvragen die worden overgedragen van 2013, moeten worden af ...[+++]


Même si nous observons les signes d’une reprise naissante, les prévisions pour cette année montrent une baisse de l’emploi et une hausse de la dette publique dans l’Union européenne.

Hoewel er aanwijzingen lijken te zijn voor een begin van herstel, duiden de voorspellingen voor dit jaar op een verdere afname van de werkgelegenheid en een verdere stijging van de overheidsschuld in de Europese Unie.


Même si nous observons les signes d’une reprise naissante, les prévisions pour cette année montrent une baisse de l’emploi et une hausse de la dette publique dans l’Union européenne.

Hoewel er aanwijzingen lijken te zijn voor een begin van herstel, duiden de voorspellingen voor dit jaar op een verdere afname van de werkgelegenheid en een verdere stijging van de overheidsschuld in de Europese Unie.


Les récents documents du CRU qui ont été divulgués montrent que même les grands prêtres de l’alarmisme climatique sont désespérés de voir que la nature ne suit pas leurs prévisions, si bien qu’ils falsifient les chiffres pour soutenir leur fantasme.

De recente gelekte memo’s van het CRU tonen aan dat zelfs de hogepriesters van het klimaatalarmisme wanhopig zijn omdat de natuur zich niet aan hun voorspellingen houdt, en dus vervalsen zij dan maar de cijfers om hun fantasie te ondersteunen.


Cependant, on peut constater que, d'une part, même les prévisions maximalistes montrent que l'on toucherait un nombre beaucoup plus restreint d'activités que dans le cas de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques; d'autre part, dans l'hypothèse de la création d'une Organisation pour l'interdiction des armes biologiques, la contribution annuelle obligatoire serait moins importante, ne fût-ce qu'en raison de ses effectifs plus réduits.

Men kan echter constateren dat zelfs de maximale voorstellen aantonen dat het, enerzijds, om een veel beperkter aantal activiteiten zal gaan dan in het geval van de Organisatie op het verbod van chemische wapens. Anderzijds zullen, in het geval van een Organisatie op het verbod van biologische wapens, ook de jaarlijkse verplichte bijdragen lager liggen, al was het maar omwille van de beperktere personeelsbezetting ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même les prévisions maximalistes montrent ->

Date index: 2023-01-28
w