Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méthodologiques qu'il nous faut étudier " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci soulève cependant encore certains problèmes méthodologiques qu'il nous faut étudier avant de se prononcer sur une généralisation de ce modèle au sein des administrations de l'État.

Dit zorgt nochtans nog voor sommige problemen in verband met de methodologie die we moeten onderzoeken vooraleer we iets beslissen over de veralgemening van dit model binnen de administraties van de Staat.


nous avons constaté que le nombre de regroupements familiaux avec des étudiants n’a pas été pris en compte pour les statistiques 2007 ; en plus des 27 349 demandes, il faut donc encore signaler 240 regroupements familiaux supplémentaires;

vastgesteld werd dat in de statistieken van 2007 het aantal gezinsherenigingen met studenten niet in rekening werd gebracht. Naast de 27 349 aanvragen, dient dan ook melding te worden gemaakt van een extra aantal van 240 gezinsherenigingen;


Il nous faut attirer davantage de touristes, d'hommes et de femmes d'affaires, de chercheurs, d'étudiants, d'artistes et de professionnels de la culture.

We moeten meer toeristen, zakenmensen, onderzoekers, studenten, kunstenaars en cultuurmakers aantrekken.


«Il faut que nous aidions les ports à rester compétitifs en réduisant encore les formalités administratives; le projet pilote 'Ceinture bleue' ('Blue Belt'), programme prioritaire qui étudie de nouveaux moyens pour faciliter le transport maritime à courte distance, contribue déjà à réduire les formalités administratives dans les ports».

"Administratie vereenvoudiging is nodig om onze havens te helpen concurrerend te blijven. Het proefproject voor een blauwe gordel, een prioritair programma om de korte vaart op een nieuwe manier te stimuleren, is een eerste stap naar administratieve vereenvoudiging in de havens".


Au sujet du pacte qui est prévu pour mobiliser la jeunesse et rendre l'Europe plus concrète, je crois très profondément qu'il faut faciliter la mobilité transfrontalière de nos jeunes et qu'il faut − grâce à ces programmes dont on doit accroître les moyens, je sais que cela prendra plusieurs années, que c'est un effort de long terme − que dans la révision du cadre des politiques communes, nous ayons des programmes qui fassent en sorte que la mobilité de nos jeunes et de nos enfants soient davantage accrue, que ce soit ...[+++]

Wat het pact betreft dat tot doel heeft de jongeren te mobiliseren en het concept van Europa meer concreet te maken, ben ik er heilig van overtuigd dat we de grensoverschrijdende mobiliteit van jongeren moeten bevorderen aan de hand van onze programma’s, die daar ook meer middelen voor zullen krijgen, maar dat neemt enkele jaren in beslag want dat is een project van lange duur. Wanneer we het kader van ons algemeen beleid herzien, moeten we ook denken aan programma’s die gericht zijn op het verder verbeteren van de mobiliteit van jongeren en kinderen, of het nu studenten zijn, stagiaires of jonge werknemers die werkervaring willen opdoen of verdere opleiding ...[+++]


Il faut espérer que la tendance au renforcement de la mobilité se poursuivra, car nous nous sommes fixé l’objectif de trois millions d’étudiants d’ici 2012. Il nous appartient par conséquent de consentir davantage d’efforts et de demander de nombreuses améliorations.

Hopelijk zet de trend naar meer mobiliteit door. Het doel dat we ons hebben gesteld is ervoor te zorgen dat er voor 2012 3 miljoen studenten aan het programma hebben deelgenomen.


Il nous faut étudier la manière dont nous pouvons surmonter les obstacles techniques, juridiques et socio-économiques pour accroître la part de cette technologie de production d'énergie durable, qui placera l'industrie européenne et la société européenne dans une position avantageuse».

Wij moeten onderzoeken hoe we de technische, juridische en sociaal-economische belemmeringen kunnen wegnemen om het gebruik van deze vorm van duurzame energie te vergroten, hetgeen zowel de Europese industrie als de Europese samenleving voordeel zal opleveren".


Et il nous faut étudier le bon exemple de la Suède.

Het goede voorbeeld van Zweden mogen wij daarbij niet uit het oog verliezen.


Il nous faut toutefois un peu de temps pour en étudier les conséquences et examiner si une autre loi ne serait pas éventuellement nécessaire.

Het vraagt echter wel wat tijd om de consequenties daarvan te onderzoeken en na te gaan of dit eventueel in een andere wet moet worden opgenomen.


Pour fixer notre opinion sur ce projet de loi, il nous faut tout d'abord étudier les paysages de la Thaïlande.

Om ons standpunt over dit wetsontwerp te kunnen bepalen moeten wij eerst het landschap van Thailand bestuderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthodologiques qu'il nous faut étudier ->

Date index: 2025-01-08
w