Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains problèmes méthodologiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte avec d'un côté un certain problème et de l'autre la solution

flash card
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que certains problèmes méthodologiques se posent pour évaluer avec certitude l’évolution des émissions par rapport à 2012, du fait de de l’extension du champ d’application du SEQE de l’UE pour la troisième période d’échanges, les émissions estimées en 2013, sur une base équivalente, auraient diminué d'au moins 3% par rapport au niveau de 2012.

Hoewel er als gevolg van de uitbreiding van het toepassingsgebied van de EU-ETS voor de derde handelsperiode enkele methodologische uitdagingen zijn om de verschuiving van emissies in vergelijking met 2012 met zekerheid te beoordelen, bleven de geraamde emissies in 2013 op basis van gelijke criteria ten minste 3 % onder het niveau voor installaties van 2012 in sectoren in zowel de tweede als de derde handelsperiode.


Celui-ci soulève cependant encore certains problèmes méthodologiques qu'il nous faut étudier avant de se prononcer sur une généralisation de ce modèle au sein des administrations de l'État.

Dit zorgt nochtans nog voor sommige problemen in verband met de methodologie die we moeten onderzoeken vooraleer we iets beslissen over de veralgemening van dit model binnen de administraties van de Staat.


Par ailleurs, le rapport intermédiaire des historiens du CEGES sur la responsabilité des autorités belges dans l'identification, les persécutions et les déportations des juifs en Belgique, présenté en octobre dernier, soulignait les problèmes méthodologiques rencontrés par les historiens dus à l'inexistence d'un classement inventorié de certaines archives, à des difficultés d'accès à certains fonds, voir à la disparition de dossiers.

Overigens heeft het voorlopig rapport van het SOMA over de verantwoordelijkheid van de Belgische overheden bij de identificatie, de vervolging en de deportatie van de joden in België, dat in oktober jongstleden werd voorgesteld, nadrukkelijk gewezen op de methodologische problemen waar historici op stuiten wegens het ontbreken van een geordende inventaris in een aantal archieven, wegens de moeilijke toegang tot bepaalde collecties of zelfs wegens de verdwijning van bepaalde dossiers.


Par ailleurs, le rapport intermédiaire des historiens du CEGES sur la responsabilité des autorités belges dans l'identification, les persécutions et les déportations des juifs en Belgique, présenté en octobre 2005, soulignait les problèmes méthodologiques rencontrés par les historiens dus à l'inexistence d'un inventoriage de certaines archives et à des difficultés d'accès à certains fonds.

Anderzijds legde het tussentijds verslag van de historici van SOMA over de verantwoordelijkheid van de Belgische overheid inzake identificatie, vervolging en deportatie van de Joden in België, dat in oktober 2005 werd voorgesteld, de nadruk op de methodologische problemen waarmee de historici te kampen hadden en die te wijten waren aan het ontbreken van elke ontsluiting van bepaalde archieven en aan de moeilijke toegankelijkheid van sommige bestanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, le rapport intermédiaire des historiens du CEGES sur la responsabilité des autorités belges dans l'identification, les persécutions et les déportations des juifs en Belgique, présenté en octobre 2005, soulignait les problèmes méthodologiques rencontrés par les historiens dus à l'inexistence d'un inventoriage de certaines archives et à des difficultés d'accès à certains fonds.

Anderzijds legde het tussentijds verslag van de historici van SOMA over de verantwoordelijkheid van de Belgische overheid inzake identificatie, vervolging en deportatie van de Joden in België, dat in oktober 2005 werd voorgesteld, de nadruk op de methodologische problemen waarmee de historici te kampen hadden en die te wijten waren aan het ontbreken van elke ontsluiting van bepaalde archieven en aan de moeilijke toegankelijkheid van sommige bestanden.


La comparaison entre le PIB et l'IBED fait apparaître que l'approche « coûts-bénéfices » dans le cadre de l'IBED est attrayante, intuitive et communicable, mais que l'IBED pose certains problèmes sur le plan méthodologique.

Een vergelijking van het BBP versus ISEW geeft aan dat kosten-baten aanpak binnen de ISEW aantrekkelijk, intuïtief en communiceerbaar is maar dat ISEW een aantal problemen op methodologisch niveau kent.


L'élaboration d'une telle liste a posé un certain nombre de problèmes méthodologiques et techniques.

Het opstellen van dergelijke lijst leverde heel wat methodologische en technische problemen op.


Par exemple, un certain nombre de questions méthodologiques n’ont pas pu être examinées de façon approfondie et des problèmes se sont posés concernant la disponibilité et l’exactitude des données de base.

Zo is bijvoorbeeld een aantal methodologische aspecten niet ten volle aan bod kunnen komen en waren er problemen met de beschikbaarheid en de nauwkeurigheid van basisgegevens.


2. En ce qui concerne les statistiques relatives à l'emploi, un certain nombre de problèmes méthodologiques risquent d'affecter la fiabilité des données statistiques pour 1995 et limiteront donc très fort les possibilités d'exploitation de ces données.

2. Inzake de statistieken over de tewerkstelling, lopen een zeker aantal methodologische problemen het gevaar om de betrouwbaarheid aan te tasten van de statistische gegevens voor 1995 en zullen ze dus zeer sterk de toepassingsmogelijkheden van deze gegevens beperken.




D'autres ont cherché : certains problèmes méthodologiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains problèmes méthodologiques ->

Date index: 2022-12-26
w