Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méthodes de substitution soient également » (Français → Néerlandais) :

Il est important de noter que, si elles conviennent pour l’évaluation de la sécurité des cosmétiques, les méthodes de substitution validées et acceptées jusqu’ici ne sont pas uniquement applicables aux ingrédients de produits cosmétiques, elles peuvent également être utilisées efficacement à d’autres fins.

Er moet worden opgemerkt dat de tot dusverre gevalideerde en erkende alternatieve methoden zich weliswaar lenen voor de veiligheidsbeoordeling van cosmetische producten, maar niet uitsluitend op cosmetische ingrediënten kunnen worden toegepast en met succes voor andere doeleinden kunnen worden ingezet.


Afin de réduire l'expérimentation animale, il convient de modifier le point 8.3 de l'annexe VII du règlement (CE) no 1907/2006 de manière à permettre l'utilisation de ces méthodes de substitution, pour autant que des informations adéquates puissent être obtenues grâce à cette approche et que les méthodes d'essai disponibles soient applicables à la substance à tester.

Ter vermindering van dierproeven moet bijlage VII, punt 8.3, bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 worden gewijzigd om het gebruik van deze alternatieve methoden toe te staan wanneer op die manier toereikende informatie kan worden verkregen en wanneer de beschikbare testmethoden van toepassing zijn op de te testen stof.


Nous travaillons par conséquent sur les méthodes à mettre en oeuvre pour faire en sorte que les 6 % restants soient également payés à l'échéance.

We werken, bijgevolg, aan de implementatie van methoden zodat de overige 6 % ook betaald zou worden op de vervaldag.


Il y a lieu que la disponibilité de méthodes d’essai et leur fiabilité soient également prises en compte lors du réexamen mené à la lumière des nouvelles informations scientifiques.

Bij deze evaluatie van nieuwe wetenschappelijke informatie moet ook rekening worden gehouden met de beschikbaarheid en betrouwbaarheid van de testmethoden.


Il vise également à ce que les substituts de lait maternel soient utilisés sans risque et quand ils sont nécessaires.

In de code wordt ook aangestuurd op een risicoloos gebruik van de vervangingsmiddelen voor moedermelk, en alleen wanneer ze nodig zijn.


Par le rôle de premier plan qu’elle joue à l’échelle internationale dans le secteur des cosmétiques, l’Union se doit d’expliquer le modèle européen et de le défendre auprès de ses partenaires commerciaux, mais aussi d’agir pour que des méthodes de substitution à l’expérimentation animale soient acceptées dans le monde entier.

Vanwege haar voortrekkersrol op het gebied van cosmetica moet de EU contact zoeken met handelspartners om het Europese model uit te leggen en te bevorderen en om zich in te zetten voor de internationale acceptatie van alternatieve methoden.


L'accès à l'emploi des personnes, qu'elles soient de nationalité belge ou issues de l'immigration est également une préoccupation du gouvernement fédéral. L'accord de gouvernement prévoit que à cet égard: "[...] Le gouvernement fédéral respectera et encouragera la diversité dans sa propre organisation et dans la prestation des services et définira un objectif chiffré applicable à l'administration fédérale au moyen de la ...[+++]

De toegang tot betrekkingen, zowel voor personen met de Belgische nationaliteit als voor immigranten, is ook een bekommernis van de federale regering, Wat de integratie van personen van buitenlandse origine betreft, voorziet het regeerakkoord het volgende: "[...] de federale regering zal bij haar eigen organisatie en in de dienstverlening de diversiteit naleven en aanmoedigen en zal via de methode van de socio-economische monitoring gecoördineerd door de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal Overlag een becijferde doelstelling voor de federale overheid vastleggen".


La nouvelle directive permettra également de réduire au minimum le nombre d’animaux utilisés à des fins expérimentales et imposera, dans la mesure du possible, le recours à des méthodes de substitution, tout en garantissant des conditions de concurrence équitables à l’industrie de l'UE et en améliorant la qualité des activités de recherche menées par celle-ci.

Tevens zal de nieuwe richtlijn er sterk toe bijdragen dat het aantal dieren dat in experimenten wordt gebruikt tot een minimum wordt beperkt en dat waar mogelijk alternatieven worden gebruikt. Tegelijk zal ze zorgen voor gelijke voorwaarden voor bedrijven in de EU en zal ze de kwaliteit van het onderzoek in de EU verbeteren.


Aux fins de l’analyse politique, la Commission devrait également, dans son rapport, présenter les résultats obtenus par la méthode de substitution.

Voor het analyseren van het beleid moet de Commissie in haar verslagen ook de resultaten van de substitutiemethode opnemen.


Par ailleurs, les méthodes de prévention tendent également à se rapprocher, sans qu'elles soient suffisamment connues au-delà du niveau local, régional ou national.

Bovendien lijken de preventiemethoden steeds meer te convergeren hoewel zij vaak niet voldoende bekend zijn buiten het lokale, regionale of nationale kader.


w