Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mérites des candidats soient explicitement " (Frans → Nederlands) :

Afin que la nomination des conseillers suppléants puisse se dérouler en toute objectivité, il est opportun que les titres et mérites des candidats soient explicitement indiqués dans la présentation.

Teneinde de benoemingen van de plaatsvervangende raadsheren objectief te laten geschieden, is het wenselijk dat de titels en verdiensten van de kandidaten uitdrukkelijk in de voordracht worden vermeld.


Pour renforcer la confiance dans ses institutions, la Bulgarie doit veiller à ce que les décisions relatives à des nominations, y compris à des postes élevés, soient basées sur une réelle compétition entre les candidats, dans le respect des critères clairs de mérite et d'intégrité mis en lumière dans les précédents rapports MCV[ ...[+++]

Om het vertrouwen in zijn instellingen te verhogen, moet Bulgarije een staat van dienst opbouwen waarbij beslissingen betreffende benoemingen, inclusief die voor hoge ambten, worden gebaseerd op een daadwerkelijke mededinging tussen kandidaten overeenkomstig de duidelijke criteria voor verdiensten en integriteit waarop in de voorbije CVM-verslagen is gewezen.[14] Een belangrijke testcase is de toekomstige benoeming en verkiezing van de hoofdinspecteur van de justitiële ins ...[+++]


L'objectivité des nominations est du reste garantie par l'amendement nº 33 du Gouvernement, en vertu duquel les titres et mérites des candidats doivent être explicitement indiqués dans la présentation (do c. Sénat, nº 1-490/5).

De objectiviteit bij de benoeming wordt trouwens gewaarborgd door amendement nr. 33 van de regering krachtens hetwelk de titels en de verdiensten van de kandidaten in de voordracht worden vermeld (Gedr. St. , Senaat, nr. 1-490/5).


Bien que les partis associés à la négociation se soient explicitement engagés à faire entrer au Sénat, par cooptation, plusieurs candidats non élus provenant de Bruxelles et du Brabant flamand afin que les deux « groupes minoritaires » puissent faire entendre leur voix, il n'en demeure pas moins qu'il s'agit d'une piste qui ne constitue pas, pour les Flamands bruxellois, une alternative en ...[+++]

Ook al hebben de onderhandelende partijen zich er uitdrukkelijk toe geëngageerd om een aantal niet-verkozenen uit Brussel en uit Vlaams-Brabant via coöptatie in de Senaat te krijgen, zodat beide « minderheidsgroepen » hun stem kunnen laten horen, dan blijft dit toch een piste die voor de Brusselse Vlamingen geen alternatief vormt om op het federale niveau politiek vertegenwoordigd te zijn.


Il est dès lors souhaitable que lorsque des candidats devront être classés sur base de leurs mérites dans le cadre d'une promotion, qu'à mérites identiques, ils soient classés entre eux selon respectivement leur ancienneté de classe, leur ancienneté de service ou leur âge (article 20 du projet).

Het is dan ook wenselijk dat wanneer voor een bevordering de kandidaten dienen te worden gerangschikt op grond van verdiensten, dat deze bij gelijke verdiensten onderling respectievelijk worden gerangschikt volgens hun : klasseanciënniteit, dienstanciënniteit of leeftijd (artikel 20 van het ontwerp).


La motivation de la proposition fait apparaître explicitement la comparaison des titres et mérites des candidats effectuée selon les modalités indiquées au point 3 de la présente circulaire.

De vergelijking van de titels en verdiensten van de kandidaten uitgevoerd volgens de modaliteiten bedoeld in punt 3 van deze omzendbrief blijkt uitdrukkelijk uit de motivatie van het voorstel.


3) Les articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou éventuellement combinés avec le principe du secret du vote qui préside à l'adoption de certaines décisions administratives par des organes collégiaux et avec l'article 100, alinéa 4, de la Nouvelle Loi communale, en ce qu'ils rendraient irrégulière, sur la base d'une insuffisance de motivation formelle, une décision d'un Conseil communal, prise sur la base de l'article 100, alinéa 4, de la Nouvelle Loi communale, qui, à l'issue d'une comparaison des titres et mérites entre deu ...[+++]

3) Schenden de artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van het geheim van de stemming dat ten grondslag ligt aan de aanneming van sommige administratieve besluiten door collegiale organen, en met artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet, in zoverre zij een besluit op grond van artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet genomen van de gemeenteraad, die na een vergelijking van de titels en verdiensten tussen twee kandidaten ...[+++]


3) Les articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou éventuellement combinés avec le principe du secret du vote qui préside à l'adoption de certaines décisions administratives par des organes collégiaux et avec l'article 100, alinéa 4, de la Nouvelle Loi communale, en ce qu'ils rendraient irrégulière, sur la base d'une insuffisance de motivation formelle, une décision d'un Conseil communal, prise sur la base de l'article 100, alinéa 4, de la Nouvelle Loi communale, qui, à l'issue d'une comparaison des titres et mérites entre deu ...[+++]

3) Schenden de artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van het geheim van de stemming dat ten grondslag ligt aan de aanneming van sommige administratieve besluiten door collegiale organen, en met artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet, in zoverre zij een besluit op grond van artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet genomen van de gemeenteraad, die na een vergelijking van de titels en verdiensten tussen twee kandidaten ...[+++]


L'assemblée générale du Conseil d'Etat procède, après avoir examiné la recevabilité des candidatures et avoir comparé les titres et mérites respectifs des candidats, à la présentation motivée explicite d'un candidat pour le mandat vacant de chef de corps.

De algemene vergadering van de Raad van State doet, na de ontvankelijkheid van de kandidaturen te hebben onderzocht en de respectievelijke aanspraken en verdiensten van de kandidaten te hebben vergeleken, een uitdrukkelijk gemotiveerde voordracht van één kandidaat voor het vacante mandaat van korpschef.


C'est ainsi que le PSC puis le CDH ont adopté une charte de déontologie qui s'applique à tous nos candidats aux élections européennes, fédérales, régionales, provinciales et communales et qui prévoit explicitement une limitation du nombre de mandats, qu'ils soient publics ou privés.

Zo heeft de PSC, later CDH geworden, een deontologisch handvest aangenomen dat van toepassing is op al onze kandidaten voor de Europese, federale, gewest-, provincieraads- en gemeenteraadsverkiezingen en dat uitdrukkelijk voorziet in de beperking van het aantal mandaten, ongeacht of het publieke of privé-mandaten zijn.


w