Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Possibilité d'asile interne
Possibilité de capture
Possibilité de diminution de taille de composants
Possibilité de fuite à l'intérieur du pays
Possibilité de pêche
Possibilité de refuge à l'intérieur des frontières
Possibilité de réduction de taille des composants
Possibilité de serrage de boîtier
Possibilités de pêche

Traduction de «méritent aux possibilités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
possibilité d'asile interne | possibilité de fuite à l'intérieur du pays | possibilité de refuge à l'intérieur des frontières

binnenlands vluchtalternatief


possibilité de diminution de taille de composants | possibilité de réduction de taille des composants | possibilité de serrage de boîtier

miniaturiseringscapaciteit


possibilité de capture | possibilité de pêche | possibilités de pêche

mogelijkheden tot vissen | vangstmogelijkheid | visserijrecht


analyser les possibilités d'acheminement dans les projets d’oléoducs ou de gazoducs | analyser les possibilités d'itinéraires dans les projets de canalisations de transport

routemogelijkheden voor pijpleidingprojecten analyseren


encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


possibilités de développement dans les interventions de musicothérapie

ontwikkelingsmogelijkheden van interventies door middel van muziektherapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La collaboration efficace depuis de nombreuses années avec les acteurs spécialisés du domaine de la diabétologie, ancrée dans une série de conventions relatives à cette pathologie, vise notamment à attribuer le rôle qu'elles méritent aux possibilités toujours plus vastes de la technologie médicale en matière de suivi et de traitement du diabète.

De sinds vele jaren goede samenwerking met het gespecialiseerd werkveld in de diabetologie, verankerd in een reeks conventies die betrekking hebben op deze pathologie is er ondermeer op gericht om de juiste plaats toe te bedelen aan de steeds meer uitgebreide mogelijkheden van de medische technologie inzake monitoring en behandeling van diabetes.


Les possibilités offertes par les technologies de l'information et de la communication (TIC)[16] méritent une attention particulière.

Bijzondere aandacht zou moeten worden besteed aan de mogelijkheden die worden geboden door informatie- en communicatietechnologieën (ICT) [16]


estime que, eu égard notamment à l'objectif de la stratégie relative au marché unique numérique de créer les conditions propices à un environnement innovant et compétitif dans le domaine des TIC et à l'amélioration des possibilités de financement pour les PME et les jeunes entreprises, l'accès des femmes au financement et aux services financiers mérite une attention particulière; relève l'importance de l'accès des femmes au microfinancement dans le cadre de l'entrepreneuriat féminin.

is van mening dat, met name met betrekking tot de doelstelling van de strategie voor een digitale eengemaakte markt om gunstige voorwaarden te scheppen voor een innovatieve en concurrerende ICT-omgeving en de financieringsmogelijkheden voor kmo's en startende ondernemingen te verbeteren, de toegang van vrouwen tot financiering en financiële diensten bijzondere aandacht verdient; wijst op het belang van de toegang van vrouwelijke ondernemers tot microfinanciering.


La possibilité que le SPF Finances ouvre cette information aux CPAS, dans le respect des dispositions légales, est une piste qui mérite d'être examinée.

De mogelijkheid om deze informatie door de FOD Financiën te laten ontsluiten voor de OCMW's, met respect voor de wettelijke bepalingen, is een piste die het onderzoeken waard is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, un point qui mérite que l'on s'y attarde est celui évoqué dans l'observation de M. Bossuyt, président de la Cour constitutionnelle, à savoir que la Cour offre des garanties particulières pour ce qui est de la réponse aux questions préjudicielles sur la compatibilité d'une norme législative avec les droits fondamentaux garantis par la Constitution et par les traités internationaux, à savoir sa composition particulière, le nombre important de juges faisant partie du siège et la possibilité pour les défenseurs institutionnel ...[+++]

Een punt dat in dat verband nadere aandacht verdient, is de opmerking van de heer Bossuyt, voorzitter van het Grondwettelijk Hof, dat het Hof bijzondere waarborgen biedt voor het beantwoorden van prejudiciële vragen over de bestaanbaarheid van een wetskrachtige norm met de door de Grondwet en internationale verdragen gewaarborgde grondrechten, te weten zijn bijzondere samenstelling, het hoog aantal rechters dat deel uitmaakt van de zetel en de mogelijkheid voor de institutionele verdedigers van de norm om in het geding tussen te komen (zie p. 8).


Le projet de loi sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions de travail, l'accès à l'emploi, à la formation et aux possibilités de promotion, l'accès à une promotion indépendante et les régimes complémentaires de sécurité sociale, a le mérite, selon le comité d'avis, de regrouper dans une loi autonome toutes les dispositions légales existantes relatives à l'égalité des chances et à l'emploi.

Het ontwerp van wet op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid heeft volgens het adviescomité de verdienste alle bestaande wettelijke bepalingen met betrekking tot gelijke kansen en werkgelegenheid in een autonome wet te verzamelen.


L'idée d'offrir aux pays européens non-membres de l'UE une autre possibilité que l'adhésion pour ce qui est de leurs relations avec l'UE mérite certainement d'être examinée (on parle d'un « espace économique européen+ » ou du principe « tout sauf les institutions »).

Het idee om de Europese niet-EU landen ­ naast lidmaatschap ­ een goed alternatief te bieden voor hun betrekkingen met de EU verdient zeker onderzoek (men spreekt over een « European economic area+ » of « alles-behalve-de-instellingen »).


À cet égard, un point qui mérite que l'on s'y attarde est celui évoqué dans l'observation de M. Bossuyt, président de la Cour constitutionnelle, à savoir que la Cour offre des garanties particulières pour ce qui est de la réponse aux questions préjudicielles sur la compatibilité d'une norme législative avec les droits fondamentaux garantis par la Constitution et par les traités internationaux, à savoir sa composition particulière, le nombre important de juges faisant partie du siège et la possibilité pour les défenseurs institutionnel ...[+++]

Een punt dat in dat verband nadere aandacht verdient, is de opmerking van de heer Bossuyt, voorzitter van het Grondwettelijk Hof, dat het Hof bijzondere waarborgen biedt voor het beantwoorden van prejudiciële vragen over de bestaanbaarheid van een wetskrachtige norm met de door de Grondwet en internationale verdragen gewaarborgde grondrechten, te weten zijn bijzondere samenstelling, het hoog aantal rechters dat deel uitmaakt van de zetel en de mogelijkheid voor de institutionele verdedigers van de norm om in het geding tussen te komen (zie p. 8).


Le projet de loi sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions de travail, l'accès à l'emploi, à la formation et aux possibilités de promotion, l'accès à une promotion indépendante et les régimes complémentaires de sécurité sociale, a le mérite, selon le comité d'avis, de regrouper dans une loi autonome toutes les dispositions légales existantes relatives à l'égalité des chances et à l'emploi.

Het ontwerp van wet op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid heeft volgens het adviescomité de verdienste alle bestaande wettelijke bepalingen met betrekking tot gelijke kansen en werkgelegenheid in een autonome wet te verzamelen.


Toutefois, dans sa réponse du 11 février 2011, l’AHCC a rejeté la réclamation de la requérante du 10 novembre 2010 sans se référer à la règle anticumul de huit ans, mais en fondant sa décision sur les possibilités budgétaires, l’intét du service et les mérites et aptitudes de la requérante.

In zijn antwoord van 11 februari 2011 heeft het TAOBG rekwirantes klacht van 10 november 2010 echter afgewezen zonder te verwijzen naar de anti-cumulatieregel van acht jaar, doch heeft het dat besluit gebaseerd op de budgettaire mogelijkheden, het belang van de dienst en rekwirantes verdiensten en geschiktheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méritent aux possibilités ->

Date index: 2021-09-19
w