Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médico-mutualistes conclus depuis » (Français → Néerlandais) :

Conformément à l'article 50 de la loi AMI, des accords sont conclus au sein de la Commission nationale médico-mutualiste entre les médecins et les organismes assureurs.

Krachtens artikel 50 van de ZIV-wet worden in de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen akkoorden gesloten tussen de geneesheren en de verzekeringsinstellingen.


2. L'accord national médico-mutualiste 2015 stipule qu'un modèle de soins sera instauré pour tous les patients ayant un diabète de type 2 depuis la pose du diagnostic jusqu'à la prise en charge dans une convention du diabète ou la conclusion d'un trajet de soins.

2. Het nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen 2015 bepaalt dat een zorgmodel wordt ontwikkeld voor alle diabetes type 2 patiënten vanaf de diagnosestelling tot de tenlasteneming in het kader van een diabetesovereenkomst of het sluiten van een zorgtraject.


Conformément à l'accord médico-mutualiste 2016-2017, la conclusion d'un tel plan d'accords constitue une première condition principale à laquelle seront soumis les nouveaux projets.

In overeenstemming met het medicomut-akkoord 2016-2017, is het afsluiten van dergelijk afsprakenplan een eerste voorwaarde waaraan nieuwe projecten zullen dienen te voldoen.


3. L'accord national médico-mutualiste 2015 stipule qu'un modèle de soins (nommé pré-trajet) sera instauré pour tous les patients ayant un diabète de type 2 depuis la pose du diagnostic jusqu'à la prise en charge dans une convention du diabète ou la conclusion d'un trajet de soins.

3. Het nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen 2015 bepaalt dat een zorgmodel (zogenoemd voortraject) wordt ontwikkeld voor alle diabetes type 2 patiënten vanaf de diagnosestelling tot de tenlasteneming in het kader van een diabetesovereenkomst of het sluiten van een zorgtraject.


« Récemment, dans le cadre de quelques procédures judiciaires, qui sont actuellement pendantes, l'on s'est interrogé pour savoir si la promotion de la prescription de médicaments moins onéreux lors du démarrage de nouveaux traitements pouvait légalement être réglée par des accords conclus au sein de la Commission nationale médico-mutualiste.

« Recent werd in het kader van enkele gerechtelijke procedures, die thans hangende zijn, de vraag gesteld of, het bevorderen van het voorschrijven van minst dure geneesmiddelen bij startbehandelingen wettelijk door akkoorden afgesloten in de schoot van de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen kon worden geregeld.


3. Il importe avant tout de considérer ces deux remarques du Conseil d'Etat à la lumière de l'intention du législateur, qui par l'insertion de l'article 55, § 4, susmentionnée dans la loi SSI, a voulu instaurer un fonds d'impulsion pour la médecine générale, et créer sur cette base un instrument qui s'inscrive dans le cadre d'un objectif stratégique plus large de soutien et de revalorisation de la médecine générale, objectif qui occupe depuis plusieurs années une place importante dans les accords nationaux médico-mutualistes (revalorisation des ...[+++]

3. Beide overwegingen van de Raad van State moeten in eerste instantie gesitueerd worden in het licht van de bedoeling van de wetgever, die door het invoegen van het voormelde artikel 55, § 4, in de GVU-wet een impulsfonds voor de huisartsgeneeskunde heeft willen oprichten, en daarmee een instrument heeft willen creëren dat kadert in de ruimere beleidsdoelstelling van de ondersteuning en herwaardering van de huisartsgeneeskunde, doelstelling die al meerdere jaren een belangrijke plaats inneemt in de Nationale akkoorden artsen-ziekenfondsen (herwaardering honoraria, globaal medisch dossier, praktijktoelage), maar ook uitdrukking kreeg in ...[+++]


Le montant de base de la pension de retraite est fixé à 2.975 euros par an, pour tout médecin qui, depuis le 1 janvier 1983 au plus tôt et jusqu'à son soixantième anniversaire compte trente années d'adhésion aux termes des accords médico-mutualistes et a introduit pendant trente années la demande visée à l'article 2.

Het basisbedrag van het rustpensioen wordt vastgesteld op 2.975 euro per jaar voor elke arts die sedert ten vroegste 1 januari 1983 en tot zijn zestigste verjaardag gedurende dertig jaar is toegetreden tot de termen van de akkoorden geneesheren-ziekenfondsen en gedurende dertig jaar de in artikel 2 bedoelde aanvraag heeft ingediend.


Sur la neuvième branche, le Conseil des ministres rappelle que les accords médico-mutualistes conclus depuis 1988 interdisent des suppléments d'honoraires en cas d'hospitalisation en salle commune, en chambre à deux lits ou en chambre particulière lorsque le patient y est admis pour des raisons médicales.

Ten aanzien van het negende onderdeel herhaalt de Ministerraad dat de overeenkomsten geneesheren-ziekenfondsen gesloten sinds 1988 honorariumsupplementen verbieden in geval van opname in een gemeenschappelijke kamer, in een tweepersoonskamer of in een eenpersoonskamer als de patiënt daar is opgenomen om medische redenen.


Ces accords sont conclus au sein de la Commission nationale médico-mutualiste que la loi organise (§§ 2 à 5).

Die akkoorden worden gesloten binnen de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen die bij de wet is georganiseerd (§§ 2 tot 5).


L'honorable membre est prié de trouver ci-après la réponse au point 1 de sa question; les points 2, 3 et 4 relèvent de la compétence du ministre de la Santé publique et des Pensions (Question no 544 du 5 juin 1998, Questions et Réponses, Chambre, 1998-1999, no 150, p. 20492.) Selon l'article 50, § 6, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les accords conclus au sein de la Commission nationale médico-mutualiste et de la Commission nationale dento-mutualiste, fixent not ...[+++]

Het geachte lid gelieve hierna het antwoord te vinden op punt 1 van zijn vraag; de punten 2, 3 en 4 vallen onder de bevoegdheid van de minister van Volksgezondheid en Pensioenen (Vraag nr. 544 van 5 juni 1998, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1998-1999, nr. 150, blz. 20492.) Luidens artikel 50, § 6, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stellen de akkoorden gesloten in de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen en de Nationale Commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen inzonderheid de honoraria vast, die ten overstaan van de rechthebbenden van de ver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médico-mutualistes conclus depuis ->

Date index: 2022-07-26
w