Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage international
Assistant en médiation
Conciliation internationale
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Cour permanente d'arbitrage
Entretien de médiation
Intervenant en médiation animale
Intervenante en médiation animale
Médiation
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en faveur de la paix
Médiation en matière familiale
Médiation en matière pénale
Médiation familiale
Médiation interculturelle
Médiation internationale
Médiation pénale
Zoothérapeute

Traduction de «médiation fédéraux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


médiation en matière familiale | médiation familiale

bemiddeling in familiezaken


médiation | médiation en faveur de la paix

bemiddeling | vredesbemiddeling


intervenante en médiation animale | intervenant en médiation animale | zoothérapeute

therapeute animal assisted therapy | therapeute met assistentie van dieren | therapeut animal assisted therapy | therapeut met assistentie van dieren




arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]

internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]


fournir des services d’interprétation et de médiation culturelles

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le Service de Médiation pour l'Aéroport de Bruxelles-National Le Service de Médiation pour l'Aéroport de Bruxelles-National revêt une spécificité toute particulière par rapport aux autres services de médiation fédéraux: il est le plus petit service en terme de personnel mais pourtant il gère le plus grand nombre de plaintes par an en comparaison avec les autres services.

2. Ombudsdienst voor de Luchthaven Brussel-Nationaal De Ombudsdienst voor de Luchthaven Brussel-Nationaal is bijzonder specifiek in verhouding tot de andere federale ombudsdiensten: hij is de kleinste dienst op het vlak van personeel maar hij beheert toch het grootste aantal klachten per jaar in vergelijking met de andere diensten.


Art. 17. Les relations entre le Service de Médiation et les services et régulateurs fédéraux et régionaux sont régies par le protocole « Interactions entre le Service de Médiation et les services fédéraux et régionaux compétents pour l'énergie » joint en annexe du présent règlement.

Art. 17. De relaties tussen de Ombudsdienst en de federale en regionale diensten en regulatoren worden geregeld door het protocol "Interacties tussen de Ombudsdienst en de federale en regionale diensten bevoegd voor energie" in bijlage van onderhavig reglement.


Les membres du personnel mis à la disposition des services de médiation fédéraux existants pour les secteurs des télécommunications, de la poste, de l'énergie, des transports ferroviaire et aérien, dont la présente loi consacre la fusion, sont transférés, sauf opposition de leur part, au Service de médiation pour les Affaires économiques lors de l'entrée en vigueur de la présente loi.

De personen die ter beschikking zijn gesteld van de bestaande federale ombudsdiensten voor Telecommunicatie, Post, Energie, Trein- en Luchtverkeer die via deze wet worden samengevoegd, worden behoudens hun verzet, overgedragen aan de Ombudsdienst voor Economische Aangelegenheden bij inwerkingtreding van deze wet.


Les membres du personnel statutaires nommés à titre définitif dans les services de médiation fédéraux existants pour les secteurs des télécommunications, de la poste, de l'énergie, des transports ferroviaire et aérien sont nommés comme fonctionnaires au sein du Service de médiation pour les Affaires économiques lors de l'entrée en vigueur de la présente loi.

De bij de bestaande federale ombudsdiensten voor Telecommunicatie, Post, Energie, Trein- en Luchtverkeer vastbenoemde statutaire ambtenaren worden tot ambtenaar benoemd van de Ombudsdienst voor Economische Aangelegenheden bij inwerkingtreding van deze wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du personnel statutaires nommés à titre définitif dans les services de médiation fédéraux existants pour les secteurs des télécommunications, de la poste, de l'énergie, des transports ferroviaire et aérien sont nommés comme fonctionnaires au sein du Service de médiation pour les Affaires économiques lors de l'entrée en vigueur de la présente loi.

De bij de bestaande federale ombudsdiensten voor Telecommunicatie, Post, Energie, Trein- en Luchtverkeer vastbenoemde statutaire ambtenaren worden tot ambtenaar benoemd van de Ombudsdienst voor Economische Aangelegenheden bij inwerkingtreding van deze wet.


Les membres du personnel mis à la disposition des services de médiation fédéraux existants pour les secteurs des télécommunications, de la poste, de l'énergie, des transports ferroviaire et aérien, dont la présente loi consacre la fusion, sont transférés, sauf opposition de leur part, au Service de médiation pour les Affaires économiques lors de l'entrée en vigueur de la présente loi.

De personen die ter beschikking zijn gesteld van de bestaande federale ombudsdiensten voor Telecommunicatie, Post, Energie, Trein- en Luchtverkeer die via deze wet worden samengevoegd, worden behoudens hun verzet, overgedragen aan de Ombudsdienst voor Economische Aangelegenheden bij inwerkingtreding van deze wet.


Pour le calcul de la pension des membres du personnel transférés en application du présent article, les services prestés auprès des services de médiation fédéraux existants dans les secteurs respectifs des télécommunications, de la poste, de l'énergie et des transports ferroviaires et aérien, sont considérés comme services prestés auprès de l'État fédéral.

Voor de berekening van het pensioen van de personeelsleden overgedragen overeenkomstig dit artikel, worden de bij de bestaande federale ombudsdiensten voor Telecommunicatie, Post, Energie, Trein- en Luchtverkeer verrichte diensten beschouwd als diensten verricht bij de federale Staat.


Une brève recherche nous apprend d'ailleurs que des services remplissant des missions (de médiation) comparables (les médiateurs fédéraux, le médiateur des pensions, etc.) publient rarement dans leur intégralité les décisions ou avis adressés aux citoyens et à d'autres intéressés et s'en tiennent pour l'heure à la publication d'un rapport d'activités dans le cadre de la publicité active.

Een korte opzoeking leert overigens dat diensten met vergelijkbare (ombuds)opdrachten (de federale ombudsmannen, de pensioenombudsman en dergelijke) zelden besluiten of adviezen gericht aan burgers en andere belanghebbenden integraal publiceren en vooralsnog volstaan met de publicatie van een activiteitenverslag in het kader van de actieve openbaarheid.


« 4 bis. à recevoir, dans les limites de sa mission définie à l'article 2, des plaintes, à les traiter et à accomplir toute mission de médiation qu'il juge utile, ceci sans préjudice des compétences des médiateurs fédéraux; ».

« 4 bis. om binnen de perken van zijn opdracht bepaald bij artikel 2, klachten te ontvangen, te behandelen en elke bemiddelingsopdracht uit te voeren die het nuttig acht, onverminderd de bevoegdheden van de federale ombudsmannen; »


Art. 65. L'INASTI tend, conformément au Protocole d'accord pour les relations entre le Collège des Médiateurs fédéraux et les administrations fédérales, vers une collaboration satisfaisante et correcte avec le service de médiation fédéral.

Art. 65. Het RSVZ streeft, overeenkomstig het Protocolakkoord voor de relaties tussen het College van de Federale Ombudsmannen en de Federale Administraties, naar een goede en correcte samenwerking met de federale ombudsdienst.


w