Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEMADA
FIDH
Fédération des mutuelles des ayants droit de l'armée
Fédération internationale des droits de l'homme

Vertaling van "médiation fédéral droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fédération internationale des droits de l'homme | Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | FIDH [Abbr.]

Internationale Federatie voor de mensenrechten | FIDH [Abbr.]


Fédération des mutuelles des ayants droit de l'armée | FEMADA [Abbr.]

Verbond der mutualiteiten der rechthebbenden van het leger | VEMUREL [Abbr.]


Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | FIDH [Abbr.]

Internationale Mensenrechtenfederatie | Ιnternationale Federatie voor de Rechten van de Mens


Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains

Federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel


Fédération internationale des sociétés de droit de reproduction

IFRRO


Service public fédéral de programmation Protection des droits du consommateur

Programmatorische Federale Overheidsdienst Consumentenzaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'ils souhaitent contester la facture, les patients peuvent s'adresser au service de médiation de l'hôpital, au service des réclamations de la mutuelle/l'organisme assureur et/ou au Service de médiation fédéral "Droit du patient".

Voor de betwisting van de factuur kan de patiënt zich wenden tot de ombudsdienst van het ziekenhuis, beroep doen op de klachtendienst van het ziekenfonds/de verzekeringsinstelling en/of zich richten tot de Federale ombudsdienst Rechten van de Patiënt.


1. Avant de répondre à la partie essentielle de votre question, je dois vous renvoyer à la législation concernant la rédaction du rapport annuel des services de médiation locaux et du Service de médiation fédéral « Droits du patient ».

1. Vooraleer op de kern van uw vraag te beantwoorden, dien ik te verwijzen naar de toepasselijke wetgeving inzake het opstellen van het jaarverslag van de plaatselijke ombudspersonen en van de Federale Ombudsdienst « Rechten van de patiënt ».


de collaborateurs service de médiation fédéral " droits du patient"

medewerkers federale ombudsdienst " rechten van de patiënt"


La sélection comparative francophone de collaborateurs service de médiation fédéral " droits du patient" (m/f) (niveau A) pour le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (AFG10067) a été clôturée le 27 mai 2011.

De vergelijkende selectie van Franstalige medewerkers federale ombudsdienst " rechten van de patiënt" (m/v) (niveau A) voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (AFG10067) werd afgesloten op 27 mei 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sélection comparative de collaborateurs Service de médiation fédéral " Droits du patient" (m/f) (niveau A), francophones, pour le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement (AFG10067)

Vergelijkende selectie van Franstalige medewerkers federale ombudsdienst " Rechten van de patiënt" (m/v) (niveau A) voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (AFG10067)


5. Dans ses rapports annuels, le Service de médiation fédéral « Droits du patient » n'a pas consacré à la catégorie des dossiers de plainte « service de médiation local compétent », une étude approfondie en fonction de l'objet de la plainte.

5. De Federale Ombudsdienst « Rechten van de patiënt » heeft in haar jaarverslagen de categorie klachtendossiers « bevoegdheid lokale ombudsdiensten » niet nader geanalyseerd naar voorwerp van de klacht.


Article 1. Les agents du Service de contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins auprès de la Direction générale du Contrôle et de la Médiation du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, dont les noms suivent, sont désignés pour :

Artikel 1. De ambtenaren van de Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie van wie de namen volgen, zijn aangewezen voor :


Article 1. Les agents du Service de contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins auprès de la Direction générale du Contrôle et de la Médiation du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, dont les noms suivent, sont chargés de rechercher et constater les infractions visées à l'article 78bis de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins :

Artikel 1. De volgende ambtenaren van de Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, van wie de namen volgen, zijn bevoegd tot het opsporen en het vaststellen van de inbreuken bedoeld in artikel 78bis van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten :


1. Avant de répondre à la partie essentielle de votre question, je dois vous renvoyer à la législation concernant la rédaction du rapport annuel des services de médiation locaux et du Service de médiation fédéral « Droits du patient ».

1. Vooraleer op de kern van uw vraag te beantwoorden, dien ik te verwijzen naar de toepasselijke wetgeving inzake het opstellen van het jaarverslag van de plaatselijke ombudspersonen en van de Federale Ombudsdienst « Rechten van de patiënt ».


En ce qui concerne votre question, il ne peut y être répondu que sur la base des données du Service de médiation fédéral « Droits du patient » actuellement disponibles, telles que, entre autres, celles transmises lors du symposium « La médiation dans le secteur des soins de santé » des 17 et 18 novembre 2004.

Wat betreft uw vraag zal dan ook enkel geantwoord kunnen worden op basis van de reeds beschikbare gegevens van (en met betrekking tot) de Federale Ombudsdienst, zoals onder meer werden verstrekt op het symposium « bemiddeling in de gezondheidszorg » op 17 en 18 november 2004.




Anderen hebben gezocht naar : femada     médiation fédéral droit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiation fédéral droit ->

Date index: 2024-12-17
w