Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Placer les clients selon la liste d’attente
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «médiateur selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling




médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders


Médiateur | Médiateur européen

Europese Ombudsman | Ombudsman




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le médiateur fédéral, cela constitue une entrave à l'exercice de leur profession qu'il convient de lever.

Volgens de federale Ombudsman vormt die toestand voor die categorie van practitioners een belemmering voor de uitoefening van hun beroep, en die moet worden opgeheven.


Selon le Médiateur de l'Energie, le Service de Médiation a reçu 200 plaintes environ en 2014 sur la vente au porte à porte des fournisseurs d'énergie.

Volgens de Ombudsman voor Energie kreeg de Ombudsdienst in 2014 zo'n 200 klachten over huis-aan-huisverkoop van energieleveranciers binnen.


8. partage l'opinion du Médiateur selon lequel il relève d'une bonne administration de conserver et de tenir à jour des archives claires, car elles permettent par exemple au Médiateur européen de vérifier que ses recommandations ont été adéquatement prises en considération;

8. is het met de ombudsman eens dat het bijhouden en actualiseren van duidelijke informatie deel uitmaakt van goed administratief bestuur, aangezien dit het bv. voor de ombudsman mogelijk maakt om na te gaan of naar behoren met zijn aanbevelingen rekening is gehouden;


1. a) Combien de ces médiateurs de terrain l'Etat fédéral emploie-t-il à l'heure actuelle? b) Dans quels départements sont-ils en poste? c) Combien d'entre eux font partie du cadre? d) Selon quel régime travaillent-ils (temps plein, temps partiel)? e) Quelle est la durée moyenne (années de travail) de leur carrière? f) Observe-t-on un phénomène de transfert de ces médiateurs de terrain vers d'autres fonctions au sein des services publics fédéraux?

1. a) Hoeveel ervaringsdeskundigen zijn er momenteel aan het werk binnen de federale overheid? b) Waar zijn zij terug te vinden? c) Hoeveel van hen zitten in het kader? d) Wat is de aard van hun tewerkstelling (voltijds, deeltijds)? e) Hoe lang zijn/blijven zij gemiddeld aan het werk (werkjaren)? f) Is er doorstroming van ervaringsdeskundigen naar andere functies binnen de federale diensten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Quand débutera l'évaluation du système des médiateurs de terrain? b) Quelle est selon vous la finalité de la mission d'étude? c) Quand pensez-vous recevoir les résultats de cette évaluation?

2. a) Wanneer wordt de evaluatie van de werking van de ervaringsdeskundigen opgestart? b) Wat is voor u de finaliteit van de onderzoeksopdracht? c) Wanneer verwacht u de resultaten van deze evaluatie?


Selon lui, l'article 734quater proposé posera des problèmes pratiques pour les médiateurs de la troisième catégorie : tant que la commission d'agrément des médiateurs qui ne sont ni avocats ni notaires n'aura pas été instituée, ces médiateurs, bien qu'ayant une large expérience pratique en matière de médiation, ne pourront plus être désignés par les juges.

Volgens hem zal het voorgestelde artikel 734quater praktische problemen opleveren voor de bemiddelaars van de derde categorie. Zolang de commissie voor de erkenning van bemiddelaars die noch advocaat, noch notaris zijn, niet is ingericht, kunnen de rechters de partijen niet naar deze bemiddelaars verwijzen, ondanks hun ruime praktische ervaring in deze materie.


16. se rallie à l'avis du Médiateur selon lequel, au-delà du respect des règles contraignantes ayant pour l'administration une force obligatoire, le développement d'une véritable culture du service aux citoyens est essentielle pour la bonne administration; invite donc le Médiateur à prendre davantage d'initiatives pour promouvoir auprès des institutions et des citoyens européens cette culture du service;

16. sluit zich aan bij de opinie van de Ombudsman, dat behalve inachtneming van dwingendrechtelijke bepalingen die voor de administratie bindend zijn, ook bevordering van een cultuur van waarachtige dienstbaarheid aan de burger essentieel is voor een behoorlijk bestuur; verzoekt de Ombudsman daarom meer initiatieven te ontplooien om de instellingen en Europese burgers deze cultuur van dienstbaarheid bij te brengen;


16. se rallie à l'avis du Médiateur selon lequel, au-delà du respect des règles contraignantes ayant pour l'administration une force obligatoire, le développement d'une véritable culture du service aux citoyens est essentielle pour la bonne administration; invite donc le Médiateur à prendre davantage d'initiatives pour promouvoir auprès des institutions et des citoyens européens cette culture du service;

16. sluit zich aan bij de opinie van de Ombudsman, dat behalve inachtneming van dwingendrechtelijke bepalingen die voor de administratie bindend zijn, ook bevordering van een cultuur van waarachtige dienstbaarheid aan de burger essentieel is voor een behoorlijk bestuur; verzoekt de Ombudsman daarom meer initiatieven te ontplooien om de instellingen en Europese burgers deze cultuur van dienstbaarheid bij te brengen;


O. considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 14 mars 2002 sur l'application par le Conseil, la Commission et le Parlement européen du règlement (CE) n° 1049/2001 relatif à l'accès du public aux documents de ces institutions , soutient l'avis du Médiateur selon lequel la politique de la Commission consistant à maintenir les enquêtes sur les violations du droit communautaire par les États membres et la procédure d'infraction prévue à l'article 226 du Traité CE hors de toute publicité nuit à l'efficacité du droit communautaire,

O. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 14 maart 2002 over de toepassing door Parlement, Raad en Commissie van verordening (EG) nr. 1049/2001 inzake toegang van het publiek tot documenten van deze instellingen zich met de ombudsman op het standpunt heeft gesteld dat het beleid van de Commissie in het kader waarvan onderzoek naar schendingen van de Gemeenschapswetgeving door lidstaten en de inbreukprocedure overeenkomstig artikel 226 EG worden uitgesloten van openbare controle, de doelmatigheid van de Gemeenschapswetgeving in ongunstige zin beïnvloedt,


5. partage la conception du médiateur selon laquelle il convient de renforcer la coopération sur le plan professionnel avec la commission des pétitions du Parlement, à laquelle incombe d'une manière générale la protection des droits civiques des citoyens, telle qu'elle figure dans le droit communautaire, éventuellement par une contribution active du médiateur dans les cas où les institutions et organes communautaires sont concernés;

5. deelt de opvatting van de ombudsman dat een intensivering noodzakelijk is van de samenwerking op de diverse vakgebieden met de Commissie verzoekschriften van het Parlement, die zich in het algemeen moet bezighouden met de bescherming van de in het Gemeenschapsrecht verankerde rechten van de burger, mogelijk in de vorm van een actieve rol van de Europese ombudsman in gevallen waarbij de communautaire instellingen en organen zijn betrokken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur selon ->

Date index: 2025-08-21
w