Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anionique
Capteur à transfert de charge
Chargée du développement culturel
Circuit à couplage de charge
DTC
Dispositif à couplage de charge
Dispositif à transfert de charge
Médiateur
Médiateur CE
Médiateur communautaire
Médiateur culturel
Médiateur européen
Médiateur institutionnel
Médiateur social auprès des populations « migrants »
Médiatrice sociale auprès des populations « migrants »
Ombudsman
Ombudsman européen
Recours au Médiateur CE
Recours au médiateur européen
Responsable de projets culturels

Traduction de «médiateur chargé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]

Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]


médiateur | médiateur institutionnel | médiateur administratif/médiatrice administrative | médiateur/médiatrice

kinderombudsman | nationale ombudsvrouw | kinderombudsvrouw | ombudsman


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

educatief medewerkster | educatief museummedewerker | educatief medewerker | educatief medewerkster theater


recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]

beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]




Médiateur | Médiateur européen

Europese Ombudsman | Ombudsman


médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »

migrantenwerker | maatschappelijk werker begeleiding allochtonen | maatschappelijk werker begeleiding buitenlandse gastarbeiders




capteur à transfert de charge | circuit à couplage de charge | dispositif à couplage de charge | dispositif à transfert de charge | DTC [Abbr.]

ladinggekoppelde component | ladingsgekoppelde component


anionique | concernant (ou comportant) un ion à charge éléctrique négative

anionisch | met negatief geladen deeltjes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette attention à la pauvreté infantile se traduit également au niveau national notamment par la Déclaration des bourgmestres contre la pauvreté des enfants que vous avez signée au nom de votre commune, Saint-Josse-ten-Noode; - le soutien aux villes dans l'application de la loi sur les sanctions administratives communales, notamment à travers la mise à disposition de médiateurs chargés d'accompagner les procédures de conciliation à l'égard des mineurs et de réparation des dommages.

Deze aandacht voor kinderarmoede komt tevens tot uiting op nationaal niveau, met name in de Verklaring van de burgemeesters tegen kinderarmoede, die u namens uw gemeente, Sint-Joost-ten-Node, heeft ondertekend. 4. De ondersteuning van de steden bij de toepassing van de wet over de gemeentelijke administratieve boetes, in het bijzonder door het ter beschikking stellen van bemiddelaars die de bemiddelingsprocedures voor minderjarigen en het herstel van schade begeleiden.


2. L'actuel article 54 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins permet, lorsque la conclusion d'un accord n'est pas possible entre la société de gestion des droits et le câblodistributeur, que l'une des parties fasse appel à des médiateurs, chargés d'aider aux négociations et de formuler des propositions.

2. Luidens het huidige artikel 54 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten kan één van de partijen, wanneer geen overeenkomst kan worden gesloten tussen de vennootschap die de rechten beheert en de kabelmaatschappij, een beroep doen op bemiddelaars die tot taak hebben bijstand te verlenen bij het voeren van onderhandelingen en voorstellen te doen.


Dans une lettre de décembre 2014, le Médiateur fédéral avait exprimé son inquiétude quant au "statut" des conseils de la direction Droit des personnes au communes. À ce sujet, une réflexion interne a mené à la suppression de cette lourde charge de conseils aux communes.

In een brief van december 2014 had de federale Ombudsman zijn bekommernis geuit over het "statuut" van de adviezen van de Directie personenrecht aan de gemeenten; de interne reflectie hierover heeft geleid tot de afschaffing van de zware taak van deze adviezen aan de gemeenten, waar de best geplaatste administratie blijkbaar de FOD Justitie is om deze te verlenen, want minder betwistbaar.


Afin de donner suite à la recommandation du Médiateur fédéral, l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité / entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge devrait être modifié.

De aanbeveling van de federale ombudsman vergt echter een wijziging in het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven / aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25 JANVIER 2016. - Décret modifiant le décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 2 du décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° autorités administratives : les autorités administratives de la Communauté ge ...[+++]

25 JANUARI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2 van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "administratieve overheden: administratieve overheden van d ...[+++]


au ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale Intérêts moratoires - Chiffres - Paiement d'office - Recommandation du Médiateur fédéral - Mesures -Information des contribuables quant aux intérêts moratoires remboursement fiscal intérêt

aan de minister van Financiën, belast met de Bestrijding van de fiscale fraude Moratoire intresten - Cijfers - Ambtshalve uitbetaling - Aanbeveling van de federale Ombudsman - Maatregelen - Informatie van de belastingplichtigen over de moratoire intresten belastingteruggave rente


« Le cas échéant et sur requête du médiateur de dettes, le juge décide quelle partie des honoraires, émoluments et frais le médiateur de dettes peut mettre à charge du Fonds de traitement du surendettement».

« In voorkomend geval en op verzoek van de schuldbemiddelaar, beslist de rechter welk gedeelte van de erelonen, emolumenten en kosten de schuldbemiddelaar ten laste kan leggen van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast».


« Si un membre du personnel protégé par les médiateurs fédéraux peut apporter aux médiateurs fédéraux, au cours de la période de protection, des preuves suffisantes, fondées sur des éléments et des faits, de l'existence ou de la menace de mesures visées à l'article 15, § 2, la charge de la preuve qu'aucune mesure ou menace de mesure n'est ou n'a été prise ou formulée incombe à l'autorité administrative fédérale où l'on présume que des mesures ou des menaces de mesures visées à l'article 15, § 2, sont ou ont été prises ou formulées » ( ...[+++]

« Indien een personeelslid dat wordt beschermd door de federale ombudsmannen, tijdens de beschermperiode aan de federale ombudsmannen, op basis van elementen en feiten, voldoende het bestaan van of de dreiging met maatregelen zoals bedoeld in artikel 15, § 2 kan aantonen, dan valt de bewijslast dat er zich geen maatregelen of de dreiging met maatregelen hebben voorgedaan of voordoen ten laste van de federale administratieve overheid waar het bestaan van of de dreiging met maatregelen zoals bedoeld in artikel 15, § 2 zich vermoedelijk hebben voorgedaan of voordoen » (39) .


Normalement, les honoraires et les frais des médiateurs de dette sont déterminés par la règle fondamentale de l'article 1675/19, alinéa 2, du Code Judiciaire, qui stipule que l'état d'honoraires et frais du médiateur de dettes est à charge du débiteur et est payé en priorité.

Het ereloon en de onkosten van de schuldbemiddelaar worden normaal geregeld op krachtens de basisregel van artikel 1675/19, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.


Un accord a été dégagé sur deux points : la création d'une cellule de coordination interministérielle Justice et Affaires étrangères en vue de renforcer l'efficacité de la lutte contre les enlèvements internationaux d'enfants ainsi que la création d'un groupe de réflexion composé de représentants des autorités compétentes, d'experts, de psychologues et de médiateurs chargés de formuler des propositions à la cellule de coordination.

Er werd over twee punten een akkoord bereikt: 1º de oprichting van een interministeriële coördinatiecel Justitie en Buitenlandse Zaken met het oog op het verhogen van de efficiëntie van de strijd tegen de internationale ontvoeringen van kinderen, en 2º de oprichting van een reflectiegroep, samengesteld uit vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteiten, experts, psychologen en bemiddelaars en belast met het formuleren van voorstellen aan de coördinatiecel.


w