Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cercle de médecins généralistes
Généraliste
MG
Médecin
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecin spécialiste
Médecins généralistes
Omnipraticien
Partenaire du médecin généraliste

Vertaling van "médecins généralistes gynécologues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

erkende huisarts | huisarts


médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]

dokter [ huisarts | medisch specialist ]


généraliste | médecin généraliste | omnipraticien

huisdokter


partenaire du médecin généraliste

partner van huisarts








Groupe de travail Formation complémentaire des médecins généralistes

Werkgroep Voortgezette opleiding Huisartsen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- informer les acteurs concernés (médecins généralistes, gynécologues, labos, mutualités,..) sur l'organisation du dépistage et les exigences en matière de qualité à chaque étape de l'examen;

- de betrokken actoren (huisartsen, gynaecologen, laboratoria, ziekenfondsen, ...) informeren over de organisatie van het bevolkingsonderzoek en de kwaliteitsvereisten in elke fase van het bevolkingsonderzoek;


De plus, les projets devaient impliquer la collaboration d'au moins un hôpital plus cinq caractéristiques pour les accouchements: les soins transmuraux doivent être centraux dans la préoccupation, il est nécessaire d'avoir une collaboration avec une équipe multidisciplinaire (sage-femme, médecin généraliste, gynécologue) et un plan d'accompagnement établi pendant la grossesse et lié à la DMI (délivrance manuelle immédiate). De plus, la future mère doit être volontaire et doit également être un partenaire actif et, si possible, bénéficier de peu de soutien social. Enfin, un monitoring du trajet de soins "mère-bébé" est indispensable par u ...[+++]

Bovendien moesten de projecten samenwerking met minstens één ziekenhuis omvatten en onder andere de volgende vijf kenmerken op het stuk van bevallingen hebben: de transmurale zorg moet centraal staan, er moet worden samengewerkt met een multidisciplinair team (vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog), er moet tijdens de zwangerschap een begeleidingsplan met betrekking tot de bevalling worden opgesteld, de aanstaande moeder moet vrijwillig en als een actieve partner meewerken en indien mogelijk weinig sociale steun ervaren, en tot slot moeten de zorgen voor moeder en kind worden gemonitord door een coördinator op wie de moeder kan rekenen.


Par ailleurs, selon la réglementation en vigueur, les firmes pharmaceutiques doivent diffuser une lettre d'information aux professionnels de la santé concernés, à savoir tous les neurologues, psychiatres, médecins généralistes, gynécologues et pharmaciens, au maximum dans les 90 jours suivant l'approbation du matériel éducationnel.

Bovendien moeten - volgens de geldende reglementering - farmaceutische firma's een informatiebrief verspreiden naar de betrokken gezondheidszorgbeoefenaars, namelijk alle neurologen, psychiaters, huisartsen, gynaecologen en apothekers, binnen een termijn van maximaal 90 dagen na de goedkeuring van het educatief materiaal.


En janvier 2007, le Conseil National de la Promotion de la Qualité a réalisé un feed-back auprès de 13 700 médecins généralistes, gynécologues et accoucheuses.

De Nationale Raad voor KwaliteitsPromotie koppelde die in januari 2007 naar ongeveer 13 700 huisartsen, gynaecologen en vroedvrouwen terug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- informer les acteurs concernés (médecins généralistes, sages-femmes, maternités, pédiatres, gynécologues) sur l'organisation du dépistage et les exigences en matière de qualité à chaque étape de l'examen;

- de betrokken actoren (huisartsen, vroedvrouwen, materniteiten, kinderartsen, gynaecologen) informeren over de organisatie van het bevolkingsonderzoek en de kwaliteitsvereisten in elke fase van het bevolkingsonderzoek;


Article 1. Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein par mammographie numérique : 1° en qualité de coordinateur du Centre de référence : M. Michel Candeur; 2° en qualité de coordinatrice-adjointe du Centre de référence : Mme Laurence Gordower; 3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de médecine complètes : - Mme Isabelle Leconte (faculté de médecine de l'Université Catholique de Louvain); - M. Jean-Benoît Burrion (faculté de médecine de l'Université Libre de Bruxelles); - M. Eric Lifrange (faculté de médecine de l'Université de Liège); 4° en qualité de représentants des médecins généralis ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden benoemd als lid van het stuurcomité opgericht in het kader van het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie : 1° als coördinator van het Referentiecentrum : de heer Michel Candeur; 2° als adjunct-coördinatrice van het Referentiecentrum : mevr. Laurence Gordower; 3° als vertegenwoordigers van elk van de drie volledige faculteiten geneeskunde : - mevr. Isabelle Leconte (faculteit geneeskunde van de « Université Catholique de Louvain); - de heer Jean-Benoît Burrion (faculteit geneeskunde van de « Université Libre de Bruxelles »); - de heer Eric Lifrange (faculteit geneeskunde van de « Université de Liège »); 4° als vertegenwoordigers van de huisartsen aangewezen door ...[+++]


- Affichage dans les salles d'attente et les hôpitaux - Brochures patients pour les médecins généralistes - Site web population usage des antibiotiques - Production et placement dans les médias d'un spot télévisé Somnifères et calmants a) Mosquito b) Offre supplémentaire c) 2.738,71 ? d) Campagne sur le bon usage des somnifères et des calmants et sur les alternatives que peuvent utiliser les citoyens et comportant des directives relatives aux prescriptions et des alternatives pour les médecins e) La mission de l'agence consistait à mettre à jour le matériel existant et l'élaboration du matériel devant être apposé dans les transports publ ...[+++]

- Affichage in wachtkamers huisartsen en ziekenhuizen - patiënten brochure voor huisartsen - Website bevolking antibioticagebruik - Productie en mediaruimte tv-spot Slaap- en kalmeermiddelen a) Mosquito b) Bijkomende offerte c) 2.738,71 ? d) Campagne over goed gebruik slaap- en kalmeermiddelen en over alternatieven voor gebruik voor de burger en met richtlijnen over voorschrijven en alternatieven voor de artsen. e) Opdracht agentschap omvatte het updaten van het bestaande materiaal en het uitwerken van het materiaal voor op het openbaar vervoer. - patiënte brochure voor huisartsen - Affichage in wachtkamers huisartsen - Campagnewebsite - Advertentie in populaire gezins- en televisiemagazines - Productie en mediaruimte tv-spot Gids Vrouwelij ...[+++]


Une patiente se rend chez le médecin généraliste et la visite suivante est effectuée chez le gynécologue ou l'ophtalmologue.

Een patiënte gaat naar de huisarts en het volgende bezoek is aan de gynaecoloog of de oftalmoloog.


Elle visera les professionnels de la santé, habilités à suivre une grossesse (médecins généralistes, gynécologues, sages-femmes), et le grand public.

Zij zal zich richten tot de beoefenaars van de gezondheidszorgberoepen die bevoegd zijn om een zwangerschap op te volgen (huisartsen, gynaecologen, vroedvrouwen) en tot het grote publiek.


Une concertation a eu lieu avec les organisations médicales compétentes (médecins/généralistes/gynécologues) en vue de dissocier la prescription de la pilule de l'examen gynécologique.

Met de respectievelijke artsenorganisaties (huisartsen/gynaecologen) wordt onderhandeld over de loskoppeling van het pilvoorschrift en het gynaecologisch onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecins généralistes gynécologues ->

Date index: 2022-07-03
w