Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins doivent satisfaire » (Français → Néerlandais) :

« Pour être reconnues comme représentatives, les organisations professionnelles de médecins doivent satisfaire aux conditions suivantes :

« Om als representatief te worden erkend, moeten de beroepsorganisaties van geneesheren voldoen aan de volgende voorwaarden :


L'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales, qui met cette disposition à exécution, prévoit que, pour pouvoir participer aux élections, les organisations professionnelles des médecins doivent satisfaire aux conditions suivantes :

Ter uitvoering daarvan bepaalt het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen, dat een beroepsvereniging om aan de verkiezingen te kunnen deelnemen :


L'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales, qui met cette disposition à exécution, prévoit que, pour pouvoir participer aux élections, les organisations professionnelles des médecins doivent satisfaire aux conditions suivantes :

Ter uitvoering daarvan bepaalt het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen, dat een beroepsvereniging om aan de verkiezingen te kunnen deelnemen :


« Pour être reconnues comme représentatives, les organisations professionnelles de médecins doivent satisfaire aux conditions suivantes :

« Om als representatief te worden erkend, moeten de beroepsorganisaties van geneesheren voldoen aan de volgende voorwaarden :


Pour être agréés, les médecins spécialisés en génétique clinique, les maîtres de stage et les services de stage en génétique clinique doivent satisfaire aux normes fixées dans le présent arrêté.

Om te worden erkend dienen arts-specialisten in de klinische genetica, stagemeesters en stagediensten klinische genetica te voldoen aan de normen vastgesteld in dit besluit.


Pour être agréés, les médecins spécialistes en dermato-vénéréologie, les maîtres de stage et les services de stage en dermato-vénéréologie doivent satisfaire aux normes définies dans cet arrêté.

Om te worden erkend dienen arts-specialisten in de dermato-venereologie, stagemeesters en stagediensten dermato-venereologie te voldoen aan de normen vastgesteld in dit besluit.


Nous pouvons uniquement vérifier les conditions auxquelles les médecins contrôleurs doivent satisfaire (minimum cinq ans d'expérience comme médecin généraliste ou une pratique équivalente).

Enkel de voorwaarden waaraan een controlearts moet voldoen kunnen gecontroleerd worden (minimaal vijf jaar praktijkervaring als huisarts of in een equivalente praktijk).


Article 1. Dans l'article 4, alinéa 1, de l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés, modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 2013 et 19 avril 2014, le point 1° est remplacé par la disposition suivante : « 1° au moins deux médecins-spécialistes en chirurgie ou en gynécologie-obstétrique avec une expérience particulière dans la chirurgie du cancer du sein.

Artikel 1. In artikel 4, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden erkend, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 december 2013 en 19 april 2014, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: "1° ten minste twee geneesheren-specialisten in de heelkunde of in de gynaecologie-verloskunde met specifieke ervaring in borstkankerchirurgie.


Bien qu'aucun arrêté royal n'ait encore été pris pour fixer les critères de prudence et les conditions auxquels doivent satisfaire la prescription et la délivrance de médicaments qui seront utilisés comme substances euthanasiantes, l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant des modalités de la prescription à usage humain prévoit les règles générales auxquelles doit répondre la prescription d'un médecin La prescription de substances euthanasiantes doit satisfaire à ces mod ...[+++]

Hoewel er nog geen koninklijk besluit is aangenomen om de zorgvuldigheidsregels en voorwaarden vast te leggen waaraan het voorschrift en de aflevering van geneesmiddelen die als euthanaticum worden gebruikt, moeten voldoen, legt het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor menselijk gebruik de algemene regels vast waaraan het voorschrift van een arts moet voldoen. Het voorschrift van euthanatica moet aan deze regels voldoen.


Toutefois, deux arrêtés d'exécution doivent encore être pris : l'un portant sur les conditions minimums auxquelles les conventions entre l'équipe palliative et le comité de médecins-directeurs de l'INAMI doivent satisfaire, et l'autre fixant les conditions pour la suppression partielle ou complète du ticket modérateur.

Er moeten echter nog twee uitvoeringsbesluiten worden genomen : één over de minimale voorwaarden waaraan de conventies tussen de palliatieve équipe en het Comité van geneesheren-directeurs van het RIZIV moeten voldoen; een ander koninklijk besluit moet de voorwaarden bepalen waaronder het remgeld volledig of gedeeltelijk wordt afgeschaft.


w