Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affréteur
Chef de service affrètement
Chef de service d'archives
Chef de service état civil
Cheffe de service affrètement
Cheffe de service d'archives
Cheffe de service état civil
Employé de l'état civil
Employée du service affrètement
Inspecteur-médecin-chef de service
Médecin-chef de service
Médecin-chef de service coordinateur
Médecin-inspecteur principal chef de service
Responsable de service d'achives
Service de médecine

Traduction de «médecin-chef de service » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médecin-chef de service

diensthoofd | dienstoverste | hoofd van een dienst




inspecteur-médecin-chef de service

inspecteur-geneesheer-hoofd van dienst




médecin-chef de service coordinateur

coördinerend geneesheer-dienstvoverste


chef de service d'archives | cheffe de service d'archives | responsable de service d'achives

archiefbeheerder | manager archiefbeheer en digitalisering | bedrijfsarchivaris | manager archiefbeheer


affréteur | employée du service affrètement | chef de service affrètement | cheffe de service affrètement

expediteur | expeditrice


chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil

ambtenaar van de burgerlijke stand




médecin-inspecteur principal chef de service

eerstaanwezend geneesheer-inspecteur-hoofd van dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 201. Lorsque le conjoint ou la personne avec laquelle il vit en couple ou un membre de leur famille, habitant sous le même toit que l'agent est atteint d'une maladie dont son médecin établit la gravité et le haut degré de contagiosité, l'agent doit demander à son médecin de contacter le médecin-chef du centre médical du service de contrôle médical du Service de Santé Administratif dont relève l'agent afin de déterminer de commun accord les mesures préventives les mieux appropriées, en ce compris la chimioprophylaxie et les congés éventuels.

Art. 201. Wanneer de echtgenoot of de levenspartner of een inwonend familielid van de ambtenaar aan een ziekte lijdt die door zijn arts als ernstig en uitermate besmettelijk wordt beschouwd, dient de ambtenaar zijn arts te vragen zich tot de hoofdarts van het geneeskundig centrum van de Administratieve Gezondheidsdienst waaronder de ambtenaar ressorteert te wenden om na gemeenschappelijk overleg de meest gepaste preventieve maatregelen te treffen waaronder chemoprofylaxe en eventueel verlof.


« 2° et à condition que, sous la supervision du médecin-chef, une disponibilité effective aie été assurée dans le cadre du service de garde de l'hôpital pour le titre professionnel concerné ou par le pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique et qu'en outre le médecin spécialiste ou le pharmacien ou licencié en sciences agréés par le ministre de la Santé publique pour effectuer des prestations de biologie clinique concerné se soit effectivement dép ...[+++]

« 2° en op voorwaarde dat er onder het toezicht van de hoofdgeneesheer voor de betrokken beroepstitel of door de apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten daadwerkelijke beschikbaarheid in het kader van de wachtdienst van het ziekenhuis werd verzekerd en de betrokken geneesheer- specialist of de apotheker of licentiaat in de wetenschappen die door de minister van Volksgezondheid zijn erkend om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten bij dringende oproep zich ook daadwerkelijk naar het ziekenhuis heeft begeven».


4° deux membres élus par le médecin en chef et par les médecins-chefs de service en leur sein ;

4° twee leden, verkozen door de hoofdgeneesheer en door de geneesheren-diensthoofden, uit hun midden;


C'est pourquoi l'installation d'un Bureau est imposé, composé au minimum du médecin-chef, du coordinateur du plan d'urgence et du chef du service des urgences.

Daarom wordt de installatie van een Bureau verplicht gemaakt met een beperkte samenstelling van minimum de hoofdarts, de noodplancoördinator en het diensthoofd van de spoedgevallendienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un arrêté ministériel du 15 septembre 2016 désigne, pour l'Hôpital psychiatrique du Beau Vallon à Saint-Servais (agrément A/955) : - les services A des hôpitaux généraux, les services A, T, K; - les médecins-chefs de service habilités à prendre des mesures de protection de la personne des malades mentaux.

Bij ministerieel besluit van 15 september 2016 worden, voor het « Hôpital psychiatrique du Beau Vallon » te Saint-Servais (erkenning A/955) de volgende diensten en functies aangewezen : - de A-diensten van de algemene ziekenhuizen, de A-, T-, K-diensten; - de geneesheren-diensthoofden gemachtigd om beschermingsmaatregelen te treffen voor de persoon van de geesteszieken.


J'ai de plus des indices qu'il y aurait eu des ingérences de la part du médecin chef du service de qualité médicale dans la manière dont les médecins experts doivent considérer un requérant lorsqu'il y a appel or ceux-ci sont statutairement indépendants.

Ik heb bovendien aanwijzingen dat de hoofdgeneesheer van de dienst medische kwaliteit de manier waarop geneesheren-experts een aanvrager in het kader van een beroepsprocedure moeten beoordelen, heeft gestuurd.


Les plaintes ayant trait à l'éventuelle ingérence du médecin chef de service Qualité médicale de Medex dans le travail des médecins experts indépendants ou membres des chambres médicales d'appel de l'OML sont totalement non fondées.

De klachten die betrekking hebben op de eventuele inmenging van de geneesheer die diensthoofd is van de Dienst Medische Kwaliteit van Medex in de werkzaamheden van de zelfstandige artsen-experten of leden van de medische beroepskamers van de GGD zijn totaal ongegrond.


8. Avez-vous également reçu des plaintes relatives à l'ingérence du médecin chef du service de qualité médicale dans le travail des médecins experts indépendants?

Moeten ten slotte de wijzigingen niet beter gemotiveerd worden? 8. Hebt u ook klachten ontvangen over de inmenging van de hoofdgeneesheer van de dienst medische kwaliteit in het werk van de onafhankelijke geneesheren-experts?


Considérant que Mme. Christine Bierme dispose des qualités requises pour la désignation comme membre médecin d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de médecin chef de service et de sa connaissance de la défense sociale.

Overwegende dat mevrouw Christine Bierme de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid geneesheer van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar ervaring als geneesheer-hoofd van dienst en haar kennis van de bescherming van de maatschappij.


Petra De SUTTER, Chef de service du Département Médecine Reproductive de l’UZ Gand, Professeur à l’Université de Gand, Sénateur et membre de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe.

Petra De SUTTER, Professor, Hoofd Afdeling reproductieve geneeskunde aan het UZ Gent, Hoogleraar aan de Universiteit Gent, Senator en lid Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa


w