Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mécanismes de responsabilisation appropriés afin » (Français → Néerlandais) :

La réussite de la mise en œuvre d’un cadre pour l’après-2015 exige l’instauration de mécanismes de responsabilisation efficaces afin d’assurer le suivi des progrès accomplis.

Het kader voor de periode na 2015 kan alleen met succes worden uitgevoerd als voor een soliede mechanisme wordt gezorgd om toezicht op de geboekte vooruitgang te houden.


considérant que, lorsqu'il a adopté les lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international, le Conseil «Affaires étrangères» a souligné qu'il importait de s'occuper réellement de l'héritage des violations graves en soutenant les mécanismes de responsabilisation appropriés et a mis l'accent sur le rôle essentiel incombant à la Cour pénale internationale (CPI) lorsque le ou les États concernés n'ont pas la capacité ou la volonté d'exercer leur compétence; que les lignes directrices de l'Union chargent les gr ...[+++]

overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun rechtsmacht uit te oefenen; overwegende dat in de EU-richtsnoeren de relevante werkgroepen van de Raad wordt opgedragen toezicht uit te oefenen op situaties die v ...[+++]


L'allocation du budget de recherche à l'achat de recherche tierce est soumise à des mécanismes de contrôle appropriés et à la supervision de la direction générale afin de garantir que ce budget est géré et utilisé au mieux des intérêts des clients de l'entreprise.

De toewijzing van het onderzoeksbudget voor aanschaf van onderzoek door derden wordt onderworpen aan passende controles en toezicht door leidinggevenden om ervoor te zorgen dat het budget wordt beheerd en aangewend in het belang van de cliënten van de onderneming.


Sans préjudice des Titres III, IV et V du Règlement 648/2012, les entreprises d'investissement, les établissements de crédit et les opérateurs de marché belges exploitant un MTF ou un marché réglementé sont autorisés à convenir avec des organismes de liquidation ou de compensation, en ce compris des systèmes de contrepartie centrale, d'un autre Etat membre de mécanismes appropriés afin d'organiser la liquidation et/ou la compensation de tout ou partie des transactions conclues par leurs membres ou participants dans le cadre de leurs systèmes.

Onverminderd Titel III, IV en V van Verordening 648/2012 is het Belgische beleggingsondernemingen, kredietinstellingen en marktexploitanten die een MTF of een gereglementeerde markt exploiteren toegelaten passende afspraken te maken met vereffening- of verrekeningsinstellingen, met inbegrip van centrale tegenpartijsystemen, uit een andere lidstaat met het oog op vereffening en/of verrekening van sommige of alle transacties die leden of deelnemers door tussenkomst van hun systemen hebben uitgevoerd.


RECONNAISSANT l'importance d'assurer la qualité, l'exactitude, l'intégrité et la sécurité des données, ainsi que de mettre en place des mécanismes de responsabilisation appropriés afin de garantir le respect de ces principes.

ERKENNENDE dat het belangrijk is om te zorgen voor de kwaliteit, de juistheid, de integriteit en de beveiliging van gegevens en voor passende verantwoordingsplicht zodat deze beginselen in acht worden genomen.


C'est ainsi que la désignation comme adjudicateur des droits d'émission de l'administration du registre a été transférée de la proposition de loi ordinaire relative à la responsabilisation climat vers la loi spéciale, que des précisions ont été apportées sur les moyens devant être affectés par les régions au mécanisme de responsabilisation climat afin de respecter le pre ...[+++]

Zo werd de aanwijzing van de registeradministrateur als veiler van emissierechten uit het voorstel van gewone wet met betrekking tot klimaatresponsabilisering gelicht en ondergebracht in de bijzondere wet, werden er verduidelijkingen aangebracht over de middelen die de gewesten moeten bestemmen voor het klimaatresponsabiliseringsmechanisme, teneinde het in artikel 177, tweede lid, van de Grondwet bepaalde in acht te nemen, en werden er verduidelijkingen aangebracht over de geldigheidsduur van de meerjarige trajecten op dit gebied.


Comme le relèvent les études de doctrine les plus récentes, il convient d'établir des mécanismes appropriés afin de remédier aux abus de « mesures techniques » et prendre en compte de manière appropriée les intérêts des consommateurs (2) .

Uit de recentste rechtsleerstudies blijkt dat passende regelingen moeten worden uitgewerkt om misbruik van « technische voorzieningen » weg te werken, alsook terdege rekening te kunnen houden met de belangen van de consumenten (2) .


Comme le relèvent les études de doctrine les plus récentes, il convient d'établir des mécanismes appropriés afin de remédier aux abus de « mesures techniques » et prendre en compte de manière appropriée les intérêts des consommateurs (2) .

Uit de recentste rechtsleerstudies blijkt dat passende regelingen moeten worden uitgewerkt om misbruik van « technische voorzieningen » weg te werken, alsook terdege rekening te kunnen houden met de belangen van de consumenten (2) .


Il est prévu que les accords complémentaires visés à l'Article 4, § 2, devront stipuler les mécanismes appropriés afin de soumettre l'exportation de certaines technologies à l'autorisation des États membres de l'Union européenne.

Er is bepaald dat de aanvullende overeenkomsten waarvan sprake in Artikel 4, § 2, de passende mechanismen moeten vastleggen om de uitvoer van bepaalde technologieën te onderwerpen aan de machtiging van de lidstaten van de Europese Unie.


Il est prévu que les accords complémentaires visés à l'Article 4, § 2, devront stipuler les mécanismes appropriés afin de soumettre l'exportation de certaines technologies à l'autorisation des États membres de l'Union européenne.

Er is bepaald dat de aanvullende overeenkomsten waarvan sprake in Artikel 4, § 2, de passende mechanismen moeten vastleggen om de uitvoer van bepaalde technologieën te onderwerpen aan de machtiging van de lidstaten van de Europese Unie.


w