Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mécanisme devrait donc fournir » (Français → Néerlandais) :

Le code des douanes de l'Union devrait donc fournir des orientations claires sous la forme de règles concernant la fixation du lieu d'origine afin d'aboutir à des résultats concrets et à un traitement facile.

Daarom moeten in het UDW duidelijke richtsnoeren worden gegeven in de vorm van voorschriften over de vraag hoe de oorsprong moet worden omschreven, zodat goede resultaten en een goede handhaving mogelijk zijn.


Fournir ces données, au moins approximatives, ne devrait donc pas poser problème.

Het mag bijgevolg geen probleem zijn om deze gegevens, minstens bij benadering, ter beschikking te stellen.


L'argumentaire devrait donc fournir un ensemble d'arguments et de preuves permettant d'établir la sûreté d'une installation ou activité de gestion du combustible usé et des déchets radioactifs.

Deze overwegingen dienen daarom argumenten en bewijzen te leveren met betrekking tot de veiligheid van een faciliteit of activiteit die gerelateerd is aan het beheer van verbruikte splijtstof of radioactief afval.


L'argumentaire devrait donc fournir un ensemble d'arguments et de preuves permettant d'établir la sûreté d'une installation ou activité de gestion du combustible usé et des déchets radioactifs.

Deze overwegingen dienen daarom argumenten en bewijzen te leveren met betrekking tot de veiligheid van een faciliteit of activiteit die gerelateerd is aan het beheer van verbruikte splijtstof of radioactief afval.


P. considérant que, en ce qui concerne le marché intérieur, le centre de gravité s'est déplacé, de façon générale, du travail législatif vers les aspects de mise en œuvre, et que le tableau d'affichage du marché intérieur devrait donc fournir régulièrement des informations plus détaillées sur l'application et l'exécution de la législation relative au marché intérieur, notamment des indicateurs objectifs sur le fonctionnement du marché intérieur, permettant un meilleur suivi des performances et des tendances,

P. overwegende dat er ten aanzien van de interne markt sprake is van een algemene verschuiving van wetgeving naar uitvoering en dat het scorebord van de interne markt daarom regelmatig meer gedetailleerde informatie dient te verstrekken over de toepassing en handhaving van de internemarktwetgeving, waaronder objectieve indicatoren inzake de werking van de interne markt, zodat prestaties en trends beter kunnen worden gevolgd,


P. considérant que, en ce qui concerne le marché intérieur, le centre de gravité s'est déplacé, de façon générale, du travail législatif vers les aspects de mise en œuvre, et que le tableau d'affichage du marché intérieur devrait donc fournir régulièrement des informations plus détaillées sur l'application et l'exécution de la législation relative au marché intérieur, notamment des indicateurs objectifs sur le fonctionnement du marché intérieur, permettant un meilleur suivi des performances et des tendances,

P. overwegende dat er ten aanzien van de interne markt sprake is van een algemene verschuiving van wetgeving naar uitvoering en dat het scorebord van de interne markt daarom regelmatig meer gedetailleerde informatie dient te verstrekken over de toepassing en handhaving van de internemarktwetgeving, waaronder objectieve indicatoren inzake de werking van de interne markt, zodat prestaties en trends beter kunnen worden gevolgd,


Le mécanisme de monitoring actuel est donc un mécanisme graduel qui devrait permettre de prendre des mesures à des degrés divers, en fonction des éventuelles défaillances croates.

Het huidige monitoringsysteem is dus een geleidelijk systeem dat het mogelijk maakt maatregelen op verschillende niveaus te nemen, afhankelijk van de mate waarin Kroatië in gebreke blijft.


Le mécanisme de monitoring actuel est donc un mécanisme graduel qui devrait permettre de prendre des mesures à des degrés divers, en fonction des éventuelles défaillances croates.

Het huidige monitoringsysteem is dus een geleidelijk systeem dat het mogelijk maakt maatregelen op verschillende niveaus te nemen, afhankelijk van de mate waarin Kroatië in gebreke blijft.


3. Chaque Partie contractante devrait fournir à l'Organisation des renseignements sur la législation et les mécanismes institutionnels concernant la mise en oeuvre, le respect et la mise en application des dispositions dans les eaux marines intérieures.

3. Elke Verdragsluitende Partij dient de Organisatie inlichtingen te verschaffen betreffende de wetgeving en de institutionele mechanismen met betrekking tot de uitvoering, de naleving en de handhaving van de bepalingen in mariene binnenwateren.


Il réaffirme que les mécanismes de flexibilité définis par le Protocole de Kyoto doivent servir de complément à l'action nationale qui devrait fournir le moyen principal d'atteindre les objectifs de réductions des émissions.

In dat standpunt wordt herhaald dat de flexibiliteitsmechanismen die in het Protocol van Kyoto zijn vastgelegd een aanvulling moeten zijn van de nationale actie die het voornaamste middel zou moeten vormen voor het bereiken van de doelstellingen inzake vermindering van de uitstoot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mécanisme devrait donc fournir ->

Date index: 2024-09-09
w