Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une scie à ruban
Agression par contrainte physique avec du ruban adhésif
Bobiner des rubans de fibres
Conductrice de scie à ruban
Convertir des rubans en fil
Double mètre roulant
Double mètre à ruban
Mètre à ruban
Mètre à ruban à capsule
Opératrice de scie à ruban
Ruban antidérapant pour le bain ou la douche
Scie à ruban

Traduction de «mètre à ruban » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double mètre à ruban | double mètre roulant

meetband | meetlint








conductrice de scie à ruban | opératrice de scie à ruban | conducteur de ligne de sciage bois/conductrice de sciage bois | opérateur de scie à ruban/opératrice de scie à ruban

operator bandzaag | operator bandzaagmachine | bediener lintzaag | operator lintzaagmachine


agression par contrainte physique avec du ruban adhésif

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met zelfklevende band


ruban antidérapant pour le bain ou la douche

antislipband voor bad en/of douche


accident causé par une scie à ruban

ongeval veroorzaakt door bandzaag


bobiner des rubans de fibres

stukjes draad oprollen | stukjes draad opwinden


convertir des rubans en fil

van vezeldeeltjes garen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...ègle, fil stadimétrique, mètre à ruban, roue d'arpenteur, ...) - Connaissance des différents types de profilés de séparation (p.ex. bande de trottoir, bande de séparation, profilé de séparation élevé, ...) - Connaissance des différents types de sable routier et de leurs caractéristiques : force portative, perméabilité à l'eau, . ...

- Kennis van de weersomstandigheden en/of kenmerken van de bouwplaats die de nauwkeurigheid van het meten en uitzetten in gevaar brengen (bv. inval van het zonlicht, obstakels bij het meten, ...) - Kennis van planlezen (legende, schaalaanduidingen, symbolen, topografische en geografische aanduidingen, hellingsgraad, hoogte, richting en aslijn van de bestrating, ...) - Kennis van de beschikbare online databanken voor digitale plannen - Kennis van het gebruik van hoekregel, curvigraaf, prismakruis, waterpas, topografische instrumenten en zichtjes - Kennis van de toepassingsmogelijkheden en bediening van GPS, totaalstation, theodoliet en ho ...[+++]


...ètre pliant, circomètre, mètre à ruban, rapporteur, ...) - Pouvoir mesurer et/ou contrôler les dimensions de tuyaux, d'éléments de tuyaux et d'appareils, avec une attention permanente aux spécifications de l'ordre de travail - Pouvoir lire et comprendre des isométries et des dessins techniques de l'isolation (mesures, symboles, abréviations, ...) - Pouvoir localiser les tuyauteries et appareils à l'aide de plans et d'isométries - Pouvoir assigner des numéros de tâche - Pouvoir déterminer la consommation de matériel attendue - Pouvoir indiquer des composantes de tuyauteries (ajustages, coudes, angles, ...) et pouvoir déterminer le type ...[+++]

... en energie - Kennis van vakterminologie - Kennis van werkdocumenten - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van de eigen werkzaamheden - Kennis van milieuvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten - Kennis van de kwaliteitsnormen, waarden en toleranties - Kennis van de principes van thermische isolatie en warmte- en koude-overdracht en hun begrippen en eenheden - Kennis van de impact van tracingsystemen op de aan te brengen isolatie - Kennis van de verschillende isolatiematerialen (soorten en eigenschappen : hun toepassingsgebied, isolerende kw ...[+++]


PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation, afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, moyennant le respect de certaines conditions; Considérant la nécessité de se rendre sur des placettes, sélectionnées au hasard dans plusieurs bois de la R ...[+++]

AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de noodzaak zich te begeven op waarnemingspunten die toevallig in meerdere bossen van het Brussels Ho ...[+++]


Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : mesurer la circonférence des arbres au moyen d'un mètre ruban, mesurer la hauteur des cavités et de certains arbres avec un système d'ultrasons, observer les arbres et les oiseaux à partir des placettes identifiées pour chaque site.

Toegelaten middelen, installaties en methodes : meten van de cirkelomtrek van de bomen d.m.v. een lintmeter, het meten van de hoogte van de holtes en van bepaalde bomen met een systeem van ultrasone technologie, de observatie van de bomen en de vogels vanaf de waarnemingspunten die voor elke site werden bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EXIGENCES SPECIFIQUES 1. Conditions de référence 1.1. Pour les rubans d'une longueur supérieure ou égale à cinq mètres, les erreurs maximales tolérées (EMT) sont respectées lorsqu'une force de traction de cinquante Newtons, ou d'autres valeurs de forces spécifiées par le fabricant et marquées en conséquence sur le ruban, sont appliquées ; dans le cas de mesures rigides ou semi-rigides, aucune force de traction est nécessaire.

SPECIFIEKE EISEN 1. Referentieomstandigheden 1.1. Voor meetbanden met een lengte die groter dan of gelijk is aan vijf meter, moet binnen de maximaal toelaatbare fout (MTF) worden gebleven bij een trekkracht van vijftig Newton, of andere krachtwaarden die de fabrikant heeft opgeven en op de meetband worden aangeduid; in het geval van stijve of halfstijve maten is er geen trekkracht nodig.


La véritable longueur des différents types de matériaux devrait être mesurée à l'aide d'instruments adéquats (par exemple, un mètre ruban).

De werkelijke waarde van de lengte van de verschillende soorten materiaal zou gemeten moeten worden met gebruikmaking van geschikte instrumenten (bijvoorbeeld meetlinten).


- pouvoir utiliser des épingles, une craie, un mètre ruban, un mètre à ourlets.;

- Het kunnen gebruiken van spelden, krijt, lintmeter, rokzoommeter .


Pour les rubans d’une longueur supérieure ou égale à cinq mètres, les erreurs maximales tolérées (EMT) doivent être respectées lorsqu’une force de traction de cinquante Newtons, ou d’autres valeurs de forces spécifiées par le fabricant et marquées en conséquence sur le ruban, sont appliquées; dans le cas de mesures rigides ou semi-rigides, aucune force de traction n’est nécessaire.

Voor meetbanden met een lengte die groter dan of gelijk is aan vijf meter, moet binnen de maximaal toelaatbare fout worden gebleven bij een trekkracht van vijftig Newton, of andere krachtwaarden die de fabrikant heeft opgeven en op de meetband worden aangeduid; in het geval van stijve of halfstijve maten is er geen trekkracht nodig.


1.1. Pour les rubans d'une longueur supérieure ou égale à cinq mètres, les erreurs maximales tolérées (EMT) doivent être respectées lorsqu'une force de traction de cinquante Newtons, ou d'autres valeurs de forces spécifiées par le fabricant et marquées en conséquence sur le ruban, sont appliquées; dans le cas de mesures rigides ou semi-rigides, aucune force de traction n'est nécessaire.

1.1. Voor meetbanden met een lengte die groter dan of gelijk is aan vijf meter, moet binnen de maximaal toelaatbare fout worden gebleven bij een trekkracht van vijftig Newton, of andere krachtwaarden die de fabrikant heeft opgeven en op de meetband worden aangeduid; in het geval van stijve of halfstijve maten is er geen trekkracht nodig.


1.1. Pour les rubans d'une longueur supérieure ou égale à cinq mètres, les erreurs maximales tolérées (EMT) doivent être respectées lorsqu'une force de traction de cinquante Newtons, ou d'autres valeurs de forces spécifiées par le fabricant et marquées en conséquence sur le ruban, sont appliquées; dans le cas de mesures rigides ou semi-rigides, aucune force de traction est nécessaire.

1.1. Voor meetbanden met een lengte die groter dan of gelijk is aan vijf meter, moet binnen de maximaal toelaatbare fout worden gebleven bij een trekkracht van vijftig Newton, of andere krachtwaarden die de fabrikant heeft opgeven en op de meetband worden aangeduid; in het geval van stijve of halfstijve maten is er geen trekkracht nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mètre à ruban ->

Date index: 2024-12-06
w