Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer une insémination
Entité mère ultime
Entreprise mère ultime
IAD
Inséminateur
Insémination animale
Insémination artificielle
Insémination artificielle avec donneur
Insémination artificielle avec sperme de donneur
Insémination artificielle par donneur
Insémination bovine
Insémination caprine
Insémination ovine
Insémination porcine
Inséminatrice
Mère d'accueil
Mère de remplacement
Mère de substitution
Mère porteuse
Protection de la maternité
Protection de la mère
Protection maternelle et infantile
Prêt d'utérus
Société mère ultime
Société tête de groupe
Technicien de l'insémination artificielle animale

Traduction de «mère une insémination » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insémination artificielle [ insémination animale | insémination bovine | insémination caprine | insémination ovine | insémination porcine ]

kunstmatige inseminatie [ bevruchting van rundvee | inseminatie van geiten | k.i. bij varkens ]


insémination artificielle avec donneur | insémination artificielle avec sperme de donneur | insémination artificielle par donneur | IAD [Abbr.]

Kunstmatige Inseminatie met Donorzaad | KID [Abbr.]


inséminateur | inséminatrice | technicien de l'insémination artificielle animale | technicien de l'insémination artificielle animale/technicienne de l'insémination artificielle animale

k.i.-technicus | kunstmatige inseminatie technicus | inseminator | technicus kunstmatige inseminatie


mère d'accueil | mère de remplacement | mère de substitution | mère porteuse

draagmoeder | leenmoeder | surrogaatmoeder


entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe

uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming


Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en E40-E64 Malnutrition de la mère SAI

gevolgen voor foetus of pasgeborene door stoornissen van moeder geclassificeerd onder E40-E64 | ondervoeding bij moeder NNO


mère porteuse [ mère de substitution | prêt d'utérus ]

draagmoeder [ leenmoeder ]




sélectionner du sperme pour l’insémination artificielle d’animaux

sperma voor kunstmatige inseminatie van dieren selecteren


protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'article 319, § 3, alinéa 4, du Code civil, les mots « ni celui qui a sollicité avec la mère une insémination artificielle ou tout autre acte ayant la procréation pour but et dont la conception de l'enfant peut être la conséquence » sont insérés entre les mots « n'est pas le père » et les mots « À défaut de preuve ».

In artikel 319, § 3, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek, worden de woorden « noch degene die samen met de moeder verzocht heeft om een kunstmatige inseminatie of om enige andere handeling die de voortplanting ten doel heeft en waarvan de verwekking van het kind het gevolg kan zijn » ingevoegd tussen de woorden « dat de verzoeker niet de vader is » en de woorden « Ontbreekt dat bewijs ».


C'est la raison pour laquelle la modification proposée par l'article 18 de la proposition de loi à l'article 319, § 3, alinéa 4, du Code civil met sur le même pied du point de vue du pouvoir du tribunal, le père « biologique » et « celui qui a sollicité avec la mère une insémination artificielle ou tout autre acte ayant la procréation pour but et dont la conception de l'enfant peut être la conséquence ».

Om die reden worden de « biologische » vader en « hij die samen met de moeder verzocht heeft om een kunstmatige inseminatie of om enige andere handeling die de voortplanting ten doel heeft en waarvan de verwekking van het kind het gevolg kan zijn », wat de bevoegdheid van de rechtbank betreft, op gelijke voet geplaatst door de wijziging die artikel 18 van het wetsvoorstel aanbrengt in artikel 319, § 3, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek.


C'est la raison pour laquelle la modification proposée par l'article 18 de la proposition de loi à l'article 319, § 3, alinéa 4, du Code civil met sur le même pied du point de vue du pouvoir du tribunal, le père « biologique » et « celui qui a sollicité avec la mère une insémination artificielle ou tout autre acte ayant la procréation pour but et dont la conception de l'enfant peut être la conséquence ».

Om die reden worden de « biologische » vader en « hij die samen met de moeder verzocht heeft om een kunstmatige inseminatie of om enige andere handeling die de voortplanting ten doel heeft en waarvan de verwekking van het kind het gevolg kan zijn », wat de bevoegdheid van de rechtbank betreft, op gelijke voet geplaatst door de wijziging die artikel 18 van het wetsvoorstel aanbrengt in artikel 319, § 3, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek.


Dans l'article 319, § 3, alinéa 4, du Code civil, les mots « ni celui qui a sollicité avec la mère une insémination artificielle ou tout autre acte ayant la procréation pour but et dont la conception de l'enfant peut être la conséquence » sont insérés entre les mots « n'est pas le père » et les mots « À défaut de preuve ».

In artikel 319, § 3, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek, worden de woorden « noch degene die samen met de moeder verzocht heeft om een kunstmatige inseminatie of om enige andere handeling die de voortplanting ten doel heeft en waarvan de verwekking van het kind het gevolg kan zijn » ingevoegd tussen de woorden « dat de verzoeker niet de vader is » en de woorden « Ontbreekt dat bewijs ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— l'article 5, § 3, alinéa 1, de la proposition mentionne à la fois « la fécondation in vitro » et « l'insémination artificielle », alors que, si l'embryon est formé des gamètes du couple stérile, il ne peut qu'être « implanté » dans l'utérus de la mère porteuse et non y être inséminé: une insémination artificielle concerne l'hypothèse où la mère porteuse serait également la mère génétique et serait fécondée, par insémination artificielle, avec le sperme du mari du couple stérile;

— in artikel 5, § 3, eerste lid, van het voorstel, wordt zowel van « in-vitrobevruchting » als van « kunstmatige inseminatie » gesproken, terwijl, indien het embryo ontstaan is met de gameten van een onvruchtbaar paar, het enkel « ingeplant » kan worden in de baarmoeder van de draagmoeder en er niet in kan worden geïnsemineerd : een kunstmatige inseminatie heeft betrekking op het geval dat de draagmoeder eveneens de genetische moeder is en door kunstmatige inseminatie bevrucht wordt met het sperma van de man van het onvruchtbare koppel;


w