Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mènent une politique du personnel peu coûteuse » (Français → Néerlandais) :

M. Remans rappelle que le système des contributions de responsabilisation vise à éviter que les entités fédérées ne mènent une politique du personnel peu coûteuse pour elles-mêmes, mais entraînant une charge de pensions élevée pour l'État fédéral.

De heer Remans herinnert aan de doelstelling van het systeem van de responsabiliseringsbijdragen, namelijk dat de gefedereerde entiteiten geen personeelsbeleid zouden voeren dat henzelf weinig kost maar de federale overheid opzadelt met de pensioenlast.


M. Remans rappelle que le système des contributions de responsabilisation vise à éviter que les entités fédérées ne mènent une politique du personnel peu coûteuse pour elles-mêmes, mais entraînant une charge de pensions élevée pour l'État fédéral.

De heer Remans herinnert aan de doelstelling van het systeem van de responsabiliseringsbijdragen, namelijk dat de gefedereerde entiteiten geen personeelsbeleid zouden voeren dat henzelf weinig kost maar de federale overheid opzadelt met de pensioenlast.


2) La cellule stratégique comme le service public fédéral (SPF) Intérieur mènent une politique du personnel qui met avant tout l’accent sur les compétences.

2) Zowel de beleidscel als de federale overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken voeren een personeelsbeleid waarbij competenties centraal staan.


Les employeurs qui mènent une politique du personnel tenant compte de l'âge peuvent obtenir une aide du Fonds de l'expérience professionnelle: les projets qui améliorent les conditions de travail des travailleurs de plus de 45 ans peuvent recevoir une subvention du Fonds de l'expérience professionnelle.

Werkgevers die een personeelsbeleid voeren met oog voor leeftijd kunnen een duwtje in de rug krijgen van het Ervaringsfonds: projecten die de arbeidsomstandigheden van de 45-plus werknemers verbeterd zien, kunnen een toelage ontvangen van het Ervaringsfonds.


Nous rappelons que le but du Plan d'Intervention Psychosociale est de mettre en place des choses très tôt, peu coûteuses, par des non-experts (donc pas forcément des psychologues cliniques, des psychiatres, etc.) pour activer les ressources personnelles et sociales des victimes afin qu'un minimum d'entre-elles aboutissent dans un schéma psychothérapeutique classique.

De bedoeling echter van een zeer vroegtijdige uitrol van ons Psychosociaal Interventieplan is net om op een eenvoudige, weinig kostelijke wijze , door niet-experten (dus niet per definitie klinisch psychologen, psychiaters, enz.), een aantal middelen en ondersteunende sociale maatregelen op te starten, teneinde het aantal mensen die uiteindelijk nood hebben aan psychotherapie tot een minimum te beperken.


En effet, il est établi que concernant le soutien psychosocial, on peut faire des choses: - très tôt; - très simples; - peu couteuses; - avec du personnel non spécialisé (c'est-à-dire pas forcément des psychologues ou psychiatres); - de manière collective.

Er is namelijk vastgesteld dat, op het vlak van psychosociale ondersteuning, de zaken op de volgende wijze kunnen verlopen: - zeer vroeg; - zeer eenvoudig; - betaalbaar; - met niet gespecialiseerd personeel (dus niet noodzakelijk psychologen of psychiaters); - collectief.


Les recommandations de l'IASC (interagence Onusienne) vont dans le sens du modèle belge: - intervention très tôt; - intervention très simples; - interventions peu couteuses; - avec du personnel non spécialisé (pas forcément des psychologues ou psychiatres); - mais de manière collective.

De aanbevelingen van het IASC (interagentschap van de Verenigde Naties) gaan in de richting van het Belgisch model: - heel vroeg interveniëren; - heel eenvoudig interveniëren; - goedkoop; - met niet-gespecialiseerd personeel (met andere woorden, niet noodzakelijk psychologen of psychiaters); - maar wel op collectieve wijze.


L'article 1253quater du Code judiciaire prévoit une procédure simple, rapide, peu coûteuse, et respectueuse de la vie privée, de règlement des conflits conjugaux en cas de demandes des époux relatives à leurs droits et devoirs respectifs et à leur régime matrimonial, en particulier celles fondées sur les articles 214, 215, 216, 221, 223, 1420, 1421, 1426, 1442, 1463 et 1469 du Code civil: saisine par voie de requête, comparution personnelle des époux en chambr ...[+++]

Artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in een eenvoudige, snelle en goedkope procedure om, met eerbiediging van het privé-leven, echtelijke conflicten te regelen wanneer de echtgenoten een vordering instellen met betrekking tot hun wederzijdse rechten en verplichtingen en tot hun huwelijksvermogenstelsel. Het gaat dan met name om vorderingen gegrond op de artikelen 214, 215, 216, 221, 223, 1420, 1421, 1426, 1442, 1463 en 1469 van het Burgerlijk Wetboek. De rechter wordt geadieerd bij verzoekschrift, de echtgenoten verschijnen persoonlijk in raadkamer, een vordering tot wijziging bij eenvoudig verzoekschrift is mogelijk ...[+++]


L'article 1253quater du Code judiciaire prévoit une procédure simple, rapide, peu coûteuse, et respectueuse de la vie privée, de règlement des conflits conjugaux en cas de demandes des époux relatives à leurs droits et devoirs respectifs et à leur régime matrimonial, en particulier celles fondées sur les articles 214, 215, 216, 221, 223, 1420, 1421, 1426, 1442, 1463 et 1469 du Code civil : saisine par voie de requête, comparution personnelle des époux en chambr ...[+++]

Artikel 1253quater van het Gerechtelijk Wetboek voorziet in een eenvoudige, snelle en goedkope procedure om, met eerbiediging van het privé-leven, echtelijke conflicten te regelen wanneer de echtgenoten een vordering instellen met betrekking tot hun wederzijdse rechten en verplichtingen en tot hun huwelijksvermogenstelsel. Het gaat dan met name om vorderingen gegrond op de artikelen 214, 215, 216, 221, 223, 1420, 1421, 1426, 1442, 1463 en 1469 van het Burgerlijk Wetboek. De rechter wordt geadieerd bij verzoekschrift, de echtgenoten verschijnen persoonlijk in raadkamer, een vordering tot wijziging bij eenvoudig verzoekschrift is mogelijk ...[+++]


Les zones de police mènent de façon autonome leur politique en matière de personnel et par conséquence décident de leurs recrutements.

De politiezones beslissen autonoom inzake hun personeelsbeleid en dus ook inzake aanwervingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mènent une politique du personnel peu coûteuse ->

Date index: 2021-02-14
w