Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACSA
Accord relatif au soutien logistique mutuel
Accord sur l'acquisition et le soutien mutuel
Aide mutuelle
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Directeur de banque mutualiste
Directeur de coopérative de crédit
Directrice de coopérative de crédit
Mutualité sociale
Organisation mutuelle
Pari mutuel
Prestation payée indûment
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Redevance payée à la CCI
Régime d'assistance mutuelle
SCM
Société de caution mutuelle
Société de cautionnement mutuel
Société de secours mutuel
Soutien logistique mutuel

Vertaling van "mutuelle est payée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
redevance payée à la CCI | redevance payée à la Chambre de commerce et d'industrie

bijdrage betaald aan de kamer van koophandel


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


accord relatif au soutien logistique mutuel | accord relatif aux acquisitions et aux prestations mutuelles de services | accord sur l'acquisition et le soutien mutuel | ACSA [Abbr.]

overeenkomst inzake aankopen en wederzijdse logistiek-technische ondersteuning


directeur de banque mutualiste | directeur de coopérative de crédit | directeur de caisse de crédit mutuel/directrice de caisse de crédit mutuel | directrice de coopérative de crédit

directeur coöperatieve bank | manager coöperatieve bank


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


société de caution mutuelle | société de cautionnement mutuel | SCM [Abbr.]

maatschappij voor onderlinge borgstelling | onderlinge waarborgmaatschappij


aide mutuelle | soutien logistique mutuel

Wederzijdse bijstand


prestation payée indûment

ten onrechte betaalde prestatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
III. - Sécurité d'existence en cas de maladie de longue durée Art. 3. A partir du premier paiement à partir du 1er janvier 2016, une indemnité complémentaire à l'allocation de maladie de 6,95 EUR brut par jour (jours indemnisés par la mutuelle) est payée par le fonds social aux ouvriers à partir du premier jour du 4ème mois jusqu'au dernier jour du 12ème mois de maladie inclus.

III. - Bestaanszekerheid in geval van langdurige ziekte Art. 3. Vanaf de eerste uitbetaling vanaf 1 januari 2016 wordt een aanvullende vergoeding van 6,95 EUR bruto per dag (dagen vergoed door de mutualiteit) bovenop de ziekte-uitkering uitbetaald door het sociaal fonds aan de arbeiders vanaf de eerste dag van de 4de maand tot en met de laatste dag van de 12de maand ziekte.


Art. 10. L'indemnité complémentaire visée à l'article 9 correspond à 40 p.c. de l'indemnité brute payée par la mutuelle.

Art. 10. De bijkomende vergoeding, bedoeld in artikel 9, stemt overeen met 40 pct. van de bruto-uitkering betaald door het ziekenfonds.


Art. 3. A partir du premier paiement à partir du 1 janvier 2014, une indemnité complémentaire à l'allocation de maladie de 6,88 EUR brut par jour (jours indemnisés par la mutuelle) est payée par le fonds social aux ouvriers à partir du premier jour du 4 mois jusqu'au dernier jour du 12 mois de maladie inclus.

Art. 3. Vanaf de eerste uitbetaling vanaf 1 januari 2014 wordt een aanvullende vergoeding van 6,88 EUR bruto per dag (dagen vergoed door de mutualiteit) bovenop de ziekte-uitkering uitbetaald door het sociaal fonds aan de arbeiders vanaf de eerste dag van de 4e maand tot de laatste dag van de 12e maand ziekte.


Art. 3. A partir du premier paiement à partir du 1 janvier 2012, une indemnité complémentaire à l'allocation de maladie de 6,65 EUR brut par jour (jours indemnisés par la mutuelle) est payée par le Fonds social aux ouvriers à partir du premier jour du 4 mois jusqu'au dernier jour du 12 mois de maladie inclus.

Art. 3. Vanaf de eerste uitbetaling vanaf 1 januari 2012 wordt een aanvullende vergoeding van 6,65 EUR bruto per dag (dagen vergoed door de mutualiteit) bovenop de ziekte-uitkering wordt uitbetaald door het sociaal fonds aan de arbeiders vanaf de eerste dag van de 4de maand tot de laatste dag van de 12e maand ziekte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. A partir du 1 paiement à partir du 1 janvier 2010, une indemnité complémentaire à l'allocation de maladie de 6,30 EUR brut par jour (jours indemnisés par la mutuelle) est payée par le fonds social aux ouvriers à partir du premier jour du 4 mois jusqu'au dernier jour du 12 mois de maladie inclus.

Art. 3. Vanaf de eerste uitbetaling vanaf 1 januari 2010 wordt een aanvullende vergoeding van 6,30 EUR bruto per dag (dagen vergoed door de mutualiteit) bovenop de ziekte-uitkering wordt uitbetaald door het sociaal fonds aan de arbeiders vanaf de eerste dag van de 4de maand tot de laatste dag van de 12de maand ziekte.


2. Si une mutuelle omet d'interrompre la prescription d'une action en récupération d'une prestation payée indûment avant que cette prestation ne soit inscrite sur le "compte spécial" et si le Service de contrôle administratif de l'INAMI constate cette infraction dans le délai de prescription fixé à l'article 174, 8° de la loi du 14 juillet 1994 (autrement dit, une sanction administrative peut encore être appliquée), comment le traitement comptable de l ...[+++]

2. Indien een ziekenfonds nalaat de verjaring van een vordering tot terugvordering van een ten onrechte betaald bedrag te stuiten vooraleer het geboekt werd op de zogenaamde "bijzondere rekening" en de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV stelt binnen de verjaringstermijn zoals bepaald in artikel 174, 8° van de wet van 14 juli 1994 deze inbreuk vast (met andere woorden er kan nog een administratieve sanctie opgelegd worden), hoe geschiedt dan de boekhoudkundige verwerking van het ten onrechte betaalde bedrag?


Si la mutuelle elle-même ou le Service de contrôle administratif constate qu'une prestation a été payée indûment, cette prestation doit, par les soins de l'organisme assureur, être: - inscrite sur un "compte spécial" conformément aux principes consacrés à l'article 325 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; - récupérée dans les délais fixés à l'article 326 du même arrêté royal.

Wanneer een ziekenfonds zelf of de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV vaststelt dat een bedrag ten onrechte uitbetaald werd, moet dit bedrag door de verzekeringsinstelling: - geboekt worden op een zogenaamde "bijzondere rekening" volgens de principes van artikel 325 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; - teruggevorderd worden binnen de termijnen zoals bepaald in artikel 326 van hetzelfde koninklijk besluit.


En cas de prestation payée indûment, la mutuelle, l'office régional ou la Caisse des soins de santé de la SNCB procède à la récupération du montant de cette prestation auprès de celui qui l'a reçue indûment (article 164 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994).

In geval van een ten onrechte betaling vordert het ziekenfonds, de gewestelijke dienst of de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS terug bij degene die ten onrechte het bedrag ontving (artikel 164 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994).


- Imputation aux frais d'administration de prestations payées indûment lorsque la mutuelle n'interrompt pas à temps la prescription de l'action en remboursement.

- Boeking ten laste van de administratiekosten van ten onrechte betaalde bedragen in geval het ziekenfonds de vordering tot terugbetaling niet tijdig stuit (MV 5298).


Art. 3. § 1. Une indemnité complémentaire à l'allocation de maladie de 4,5 EUR brut par jour (jours indemnisés par la mutuelle) est payée par le fonds social aux ouvriers à partir du premier jour du 4 mois jusqu'au dernier jour du 12 mois de maladie inclus.

Art. 3. § 1. Een aanvullende vergoeding van 4,5 EUR bruto per dag (dagen vergoed door de mutualiteit) bovenop de ziekte-uitkering wordt uitbetaald door het sociaal fonds aan de arbeiders vanaf de eerste dag van de 4de maand tot en met de laatste dag van de 12de maand ziekte.


w