Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mutualités privées sera-t-il " (Frans → Nederlands) :

Celui-ci prévoit que ce pôle culturel serait joint à d'autres services travaillant sur la "mémoire" au sein de l'armée, dans un nouvel ensemble plus autonome ayant le statut de parastatal de type B. Le secteur privé sera, par ailleurs, sollicité dans le cadre d'un partenariat public-privé pour la rénovation des bâtiments, de sa muséologie ainsi que pour la gestion d'exploitation du site.

Het is de bedoeling die culturele trekpleister samen te voegen met anderen diensten binnen het leger die zich bezighouden met de instandhouding van de herinnering, in het kader van een nieuw geheel met meer autonomie, dat het statuut van parastatale van het type B zou krijgen. In het kader van publiek-private samenwerking zal er een beroep worden gedaan op de privésector voor de renovatie van de gebouwen, de vernieuwing van de museuminrichting en het museumbeheer en voor het beheer van de exploitatie van de site.


À cet égard, il est évident que si des dépenses pour des spots publicitaires sont effectuées dans le cadre de l'assurance obligatoire, elles feront l'objet de l'examen de la structure des coûts des mutualités qui sera réalisé par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités en collaboration avec l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.

Hierbij is het vanzelfsprekend dat indien er uitgaven voor publicitaire spotjes gebeuren in het kader van de verplichte verzekering, die uitgaven deel zullen uitmaken van het onderzoek naar de kostenstructuur van de ziekenfondsen dat zal uitgevoerd worden door de Controledienst voor de ziekenfondsen in samenwerking met het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Le cadre européen de protection de la vie privée est toutefois également renforcé sur le plan extra-territorial à l'extérieur des frontières de l'Union et la Commission vie privée sera également appelée à jouer un rôle à ce niveau.

Het Europese privacykader wordt ook extra-territoriaal versterkt buiten de grenzen van de Unie en ook daar zal de Privacycommissie een rol moeten spelen.


Dans l'accord de gouvernement, il y a déjà eu une référence au fait que la loi détectives privés sera modifiée, compte tenu de la législation sur la vie privée.

Het regeerakkoord bevatte reeds een verwijzing naar het feit dat de wet betreffende de privédetectives, rekening houdend met de wetgeving inzake het privéleven, zal worden gewijzigd.


Dans ce contexte, de plus en plus d'assureurs privés et de mutualités privées proposent des assurances qui interviennent dans ces frais.

Steeds meer particuliere verzekeraars en ziekenfondsen bieden dan ook aanvullende verzekeringen aan voor dergelijke kosten.


CONFIRME que le secteur privé joue déjà un rôle important dans le financement des investissements liés au changement climatique dans les pays en développement et INSISTE sur le fait qu'il y a lieu de renforcer ce rôle; SOULIGNE que la principale condition préalable pour accroître encore davantage ces flux privés sera l'amélioration des cadres économiques et stratégiques généraux dans les pays en développement.

BEVESTIGT de belangrijke rol die de particuliere sector nu al speelt in de financiering van klimaatgerelateerde instrumenten in de ontwikkelingslanden en BENADRUKT dat deze rol nog moeten worden versterkt; WIJST er MET NADRUK op dat de voornaamste voorwaarde om nog meer van dergelijke particuliere bronnen aan te boren, gelegen is in betere algemene kaders voor het bedrijfsleven en het beleid in de ontwikkelingslanden.


Le prix de base (pour le stockage privé) sera fixé au terme de la troisième et dernière réduction du niveau d'aide, c'est-à-dire le 1er juillet 2002.

Op 1 juli 2002 zal de basisprijs (voor particuliere opslag) worden vastgesteld tegelijk met de derde en laatste verlaging.


L'exécutif flamand fournira un montant équivalent, tandis que la contribution du secteur privé sera de l'ordre de 3,2 millions d'ECU.

De Vlaamse regering draagt een even groot bedrag bij, terwijl de particuliere sector ongeveer 3,2 miljoen ecu beschibaar stelt.


Interviendront dans sa réalisation, et quasiment dans la même proportion, l'Administration centrale espagnole et la Communauté Autonome d'Andalousie. On estime que la participation du secteur privé sera proche des 913 millions d'Ecus (144.000 millions de pesetas).

De Spaanse centrale overheid en de autonome regio Andalusië zullen met vrijwel hetzelfde aandeel bijdragen aan de uitvoering van het programma. De bijdrage van de particuliere sector wordt geschat op ca. 913 miljoen ecu (144 000 miljoen PTA).


Le financement de projets conjoints de ces organismes et d'entreprises privées sera en revanche considéré comme une aide d'État.

De financiering van samenwerkingsprojecten tussen dergelijke instellingen en de particuliere sector wordt als staatssteun beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutualités privées sera-t-il ->

Date index: 2022-11-07
w