Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multitude de terroirs très différents » (Français → Néerlandais) :

les territoires ruraux de l'Union européenne sont hétérogènes et constitués d'une multitude de terroirs très différents.

De plattelandsgebieden in de Europese Unie zijn erg verschillend en bestaan uit een veelheid van erg uiteenlopende streken.


Le plomb, pour prendre un autre exemple, est exploité en différents lieux dans des conditions techniques et environnementales très différentes, puis il est transformé selon une multitude de techniques en produits aussi divers que des piles électriques, des substances chimiques ou des matériaux de construction.

Lood, om een ander voorbeeld te noemen, wordt op diverse locaties onder zeer verschillende (milieu)technische omstandigheden gewonnen en vervolgens via talloze technologieën verwerkt tot diverse producten, zoals elektrische batterijen, chemische stoffen en bouwmaterialen.


La convention s'adresse à une multitude d'ayant droits qui forment à l'échelle internationale un groupe très hétérogène de par l'éparpillement des personnes handicapées, la différence de moyens dans chaque pays et la diversité des formes de handicap.

Het Verdrag is van toepassing op een groot aantal rechthebbenden die op internationaal niveau een groep vormen, die zeer heterogeen is als gevolg van de spreiding van personen met een handicap, het verschil in middelen per land en de diverse vormen van handicap.


La convention s'adresse à une multitude d'ayant droits qui forment à l'échelle internationale un groupe très hétérogène de par l'éparpillement des personnes handicapées, la différence de moyens dans chaque pays et la diversité des formes de handicap.

Het Verdrag is van toepassing op een groot aantal rechthebbenden die op internationaal niveau een groep vormen, die zeer heterogeen is als gevolg van de spreiding van personen met een handicap, het verschil in middelen per land en de diverse vormen van handicap.


considérant que le secteur européen des PME est très hétérogène et se compose d'une multitude de microentreprises et d'entreprises familiales qui exercent leur activité avec succès dans des secteurs traditionnels, ainsi qu'un nombre croissant d'entreprises nouvellement constituées, d'entreprises de haute technologie à forte croissance et d'entreprises fortement innovantes; considérant que tous ces divers modèles d'entreprises sont confrontés à des problèmes différents e ...[+++]

overwegende dat de Europese mkb-sector zeer heterogeen is samengesteld en bestaat uit een groot aantal micro-ondernemingen, familiebedrijven die met succes werkzaam zijn in traditionele sectoren, en een groeiend aantal nieuwe starters en snel groeiende hightech- en sterk innovatiegerichte bedrijven; overwegende dat al deze respectieve businessmodellen met verschillende problemen te kampen hebben, en dus ook uiteenlopende behoeften hebben ten aanzien van de toegang tot financiering; overwegende dat mkb-bedrijven met een hoge leverageratio (hoge mate van financiering met vreemd vermogen) veel kwetsbaarder zijn in geval van een crisis of ...[+++]


2. considère que le tourisme est l'un des secteurs économiques présentant les meilleures potentialités en matière de croissance et de création de nouveaux emplois, en particulier pour les jeunes gens et les femmes; rappelle également qu'il s'agit d'un secteur constitué d'une multitude d'activités présentant des caractéristiques de production très différentes, d'un secteur à forte intensité de travail et en mesure d'offrir des profils professionnels très différenciés tant au plan de la typologie qu'au niveau des spécialisations;

2. wijst erop dat het toerisme een van de bedrijfstakken met het grootste groei- en werkgelegenheidspotentieel is, met name voor jongeren en vrouwen; wijst er voorts op dat het om een bedrijfstak gaat die uit tal van arbeidsintensieve werkterreinen met sterk uiteenlopende productiekenmerken bestaat en waarin beroepen van zeer verschillende aard en met een uiteenlopende mate van specialisatie worden uitgeoefend;


2. considère que le tourisme est l'un des secteurs économiques présentant les meilleures potentialités en matière de croissance et de création de nouveaux emplois, en particulier pour les jeunes gens et les femmes; rappelle également qu'il s'agit d'un secteur constitué d'une multitude d'activités présentant des caractéristiques de production très différentes, d'un secteur à forte intensité de travail et en mesure d'offrir des profils professionnels très différenciés tant au plan de la typologie qu'au niveau des spécialisations;

2. wijst erop dat het toerisme een van de bedrijfstakken met het grootste groei- en werkgelegenheidspotentieel is, met name voor jongeren en vrouwen; wijst er voorts op dat het om een bedrijfstak gaat die uit tal van arbeidsintensieve werkterreinen met sterk uiteenlopende productiekenmerken bestaat en waarin beroepen van zeer verschillende aard en met een uiteenlopende mate van specialisatie worden uitgeoefend;


2. considère que le tourisme est l'un des secteurs économiques présentant les meilleures potentialités en matière de croissance et de création de nouveaux emplois, en particulier pour les jeunes gens et les femmes; rappelle également qu'il s'agit d'un secteur constitué d'une multitude d'activités présentant des caractéristiques de production très différentes, d'un secteur à forte intensité de travail et en mesure d'offrir des profils professionnels très différenciés tant au plan de la typologie qu'au niveau des spécialisations;

2. wijst erop dat het toerisme een van de bedrijfstakken met het grootste groei- en werkgelegenheidspotentieel is, met name voor jongeren en vrouwen; wijst er voorts op dat het om een bedrijfstak gaat die uit tal van arbeidsintensieve werkterreinen met sterk uiteenlopende productiekenmerken bestaat en waarin beroepen van zeer verschillende aard en met een uiteenlopende mate van specialisatie worden uitgeoefend;


Réponse : Il est très difficile de donner une explication immédiate sur la base de ces données statistiques qui s'imposent à nous, les causes de ces différences provenant d'une multitude de raisons criminologiques, démographiques, sociologiques, organisationnelles qui nécessitent une étude scientifique pour isoler les variables relevantes contenues dans les dossiers.

Antwoord : Het is erg moeilijk een ogenblikkelijk antwoord te geven op basis van deze gegevens. De oorzaken van deze verschillen vloeien immers voort uit een groot aantal criminologische, demografische, sociologische en organisatorische redenen die een wetenschappelijke studie vereisen om de relevante variabelen uit de dossiers te isoleren.


Le plomb, pour prendre un autre exemple, est exploité en différents lieux dans des conditions techniques et environnementales très différentes, puis il est transformé selon une multitude de techniques en produits aussi divers que des piles électriques, des substances chimiques ou des matériaux de construction.

Lood, om een ander voorbeeld te noemen, wordt op diverse locaties onder zeer verschillende (milieu)technische omstandigheden gewonnen en vervolgens via talloze technologieën verwerkt tot diverse producten, zoals elektrische batterijen, chemische stoffen en bouwmaterialen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multitude de terroirs très différents ->

Date index: 2023-09-03
w