Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à la multiplication de plantes
Commutateur multiple
Etat hallucinatoire organique
Exploitation multiconsole
Facteur de multiplication
Multiple
Multiple manuel
Multiple à batterie centrale
Non congruents à l'humeur
Positions d'opératrices multiples
Pour y être donné telle suite que de droit
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
QCM
QCR
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Réactionnelle
Standard multiple
Standard multiplé
Stupeur maniaque
Tableau commutateur multiple
Visa à entrées multiples

Vertaling van "multiplication de telles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commutateur multiple | multiple | multiple à batterie centrale | multiple manuel | standard multiplé

meervoudig schakelbord


exploitation multiconsole | multiple | positions d'opératrices multiples | standard multiple | tableau commutateur multiple

systeem met meervoudige operatiekasten


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


aider à la multiplication de plantes

helpen bij de verspreiding van planten | helpen bij de teelt van planten | helpen bij de voortplanting van planten




visa à entrées multiples

visum voor verscheidene binnenkomsten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La multiplication de telles plantations de cannabis dans notre pays constituait à l'époque un phénomène nouveau et hautement inquiétant.

De enorme evolutie van dit soort cannabisplantages in ons land was in die jaren een nieuw en in hoge mate verontrustend fenomeen in België.


Prise crédit-temps mi-temps 50+ avec complément du fonds social Art. 11. En cas de diminution des prestations de travail à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus avec un complément du " Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples" , telle que prévue à l'article 13 de la présente convention collective de travail, le travailleur a le droit de prester son travail en une semaine de trois jours.

Opname halftijds tijdskrediet 50+ met toeslag van het sociaal fonds Art. 11. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer met toeslag van het " Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" , zoals bepaald in artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, heeft de werknemer het recht om zijn arbeidsprestaties te presteren in een driedagenweek.


Prise crédit-temps mi-temps 50+ avec complément du fonds social Art. 11. En cas de diminution des prestations de travail à mi-temps par les travailleurs de 53 ans ou plus avec un complément du "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples", telle que prévue à l'article 13 de la présente convention collective de travail, le travailleur a le droit de prester son travail en une semaine de trois jours.

Opname halftijds tijdskrediet 50+ met toeslag van het sociaal fonds Art. 11. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van 53 jaar of meer met toeslag van het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen", zoals bepaald in artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, heeft de werknemer het recht om zijn arbeidsprestaties te presteren in een driedagenweek.


; 13° dans Missions gestionnelles relatives à l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement (section 2.2.4), « bruit dans l'environnement », le membre de phrase « telles que définies à l'article 1, 16° du VLAREM » est abrogé ; 14° sous « DEFINITIONS ORGANISMES GENETIQUEMENT MODIFIES ET/OU PATHOGENES », les définitions suivantes sont ajoutées : « - utilisateur : toute personne physique ou morale responsable de l'utilisation confinée d'OGM ou d'organismes pathogènes ; - micro-organisme génétiquement modifié (MGM) ou organisme génétiquement modifié (OGM) : un micro-organisme ou un organisme dont le matériel génétique a été m ...[+++]

13° in Beleidstaken betreffende de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai (afdeling 2.2.4), "omgevingslawaai", wordt de zinsnede "zoals omschreven in artikel 1,16° van titel I van het VLAREM" opgeheven; 14° aan "DEFINITIES GENETISCH GEMODIFICEERDE EN/OF PATHOGENE ORGANISMEN" worden de volgende definities toegevoegd : "- gebruiker : elke natuurlijke of rechtspersoon die verantwoordelijk is voor het ingeperkte gebruik van GGO's of pathogene organismen; - genetisch gemodificeerd micro-organisme (GGM) of organisme (GGO) : een micro-organisme of een organisme waarvan het genetische materiaal gewijzigd is op een wijze die van nature ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. En cas de diminution des prestations de travail à mi-temps par les travailleurs de 50 ans ou plus avec un complément du " Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples" , telle que prévue à l'article 17 de la présente convention collective de travail, le travailleur a le droit de prester son travail en une semaine de trois jours.

Art. 15. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van vijftig jaar of meer met toeslag van het " Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" , zoals bepaald in artikel 17 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, heeft de werknemer het recht om zijn arbeidsprestaties te presteren in een driedagenweek.


5. Selon l'origine et la destination des usagers de la ligne 26, les alternatives proposées sont multiples et reposent par exemple: - sur l'utilisation d'un train 2 minutes plus tôt qu'actuellement, pour des déplacements internes à la ligne 26 Sud; - sur l'usage d'une autre gare telle Etterbeek, excellente alternative à la gare de Delta pour les voyageurs à destination de l'ULB/VUB; - pour les déplacements ligne 26 Sud - ligne 26 Nord, en plus d'une relation directe, l'usage d'une correspondance train-train à Etterbeek ou encore de ...[+++]

5. Er worden tal van alternatieven voorgesteld. Deze verschillen naargelang het vertrekpunt of de bestemming van de reizigers op de lijn 26. Zo kunnen reizigers al naargelang het geval: - een trein nemen die twee minuten eerder vertrekt dan vandaag voor verplaatsingen binnen de lijn 26 Zuid; - een ander station gebruiken, zoals dat van Etterbeek, dat een uitstekend alternatief is voor het station van Delta voor de reizigers met als bestemming de VUB/ULB; - voor verplaatsingen tussen de lijn 26 Zuid - de L.26 Noord, niet enkel gebruikmaken van een rechtstreekse verbinding, maar ook van een trein-treinaansluiting in Etterbeek of van trei ...[+++]


Il n'est pas difficile de faire un choix entre un avenir caractérisé par la multiplication et le perfectionnement de ces armes nucléaires au niveau mondial et un monde débarrassé de telles armes.

Een keuze tussen een toekomst gekenmerkt door de wereldwijde vermenigvuldiging en perfectionering van die kernwapens en een van kernwapens bevrijde wereld is niet moeilijk.


Art. 15. En cas de diminution des prestations de travail à mi-temps par les travailleurs de 50 ans ou plus avec un complément du " Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples" , telle que prévue à l'article 17 de la présente convention collective de travail, le travailleur a le droit de prester son travail en une semaine de trois jours.

Art. 15. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van vijftig jaar of meer met toeslag van het Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" , zoals bepaald in artikel 17 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, heeft de werknemer het recht om zijn arbeidsprestaties te presteren in een driedagenweek.


Il s’agit plutôt d’une circonstance conjoncturelle bien connue de certains secteurs agricoles qui trouve sa cause dans de multiples facteurs telles qu’une mauvaise planification de l’offre par rapport à la demande (les chutes cycliques des cours dans le secteur porcin le prouvent), ou dans des facteurs purement commerciaux dont l’origine ne peut pas être qualifiée d’événement extraordinaire (par exemple la réorientation des préférences du consommateur vers des produits de substitution).

Veeleer gaat het om een — in bepaalde landbouwsectoren veel voorkomende — conjunctuurgebonden situatie die voortvloeit uit tal van factoren, zoals een slechte afstemming van de vraag op het aanbod (cf. de cyclische koersdalingen in de varkenssector) of puur commerciële omstandigheden waarvan de oorzaak niet als buitengewone gebeurtenis kan worden aangemerkt (cf. de omschakeling van de voorkeur van de consument naar substitutieproducten).


Art. 15. En cas de diminution des prestations de travail à mi-temps par les travailleurs de cinquante ans ou plus avec un complément du " Fonds social des magasins d'alimentation à succursales multiples" , telle que prévue à l'article 17 de la présente convention collective de travail, le travailleur a le droit de prester son travail en une semaine de trois jours.

Art. 15. In geval van vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking door de werknemers van vijftig jaar of meer met toeslag van het " Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" , zoals bepaald in artikel 17 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, heeft de werknemer het recht om zijn arbeidsprestaties te presteren in een driedagenweek.


w