Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casques bleus
Entreprise multinationale
FOMUC
Firme multinationale
Force multinationale
Force multinationale de la CEMAC
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Multinationale
Société multinationale

Vertaling van "multinationales qui semblent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entreprise multinationale [ multinationale | société multinationale ]

multinationale onderneming [ multinational | multinationale vennootschap ]


force multinationale de la CEMAC | force multinationale de la Communauté économique et monétaire de l’Afrique centrale | FOMUC [Abbr.]

multinationale troepenmacht van de Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika | Fomuc [Abbr.]




développement d'opérations multidisciplinaires et multinationales

uitvoering van multidisciplinaire en multinationale projecten




force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés , les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI , l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales ...[+++]

74. vindt het zorgwekkend dat de negatieve overloopeffecten van schadelijke belastingpraktijken van sommige multinationals veel groter lijken te zijn voor ontwikkelingslanden dan voor ontwikkelde landen , aangezien eerstgenoemden een groter deel van hun inkomsten uit vennootschapsbelasting halen en beschikken over zwakkere stelsels voor overheidsfinanciën, regelgevingsklimaten en administratieve capaciteit om toe te zien op de belastingnaleving en het hoofd te bieden aan deze schadelijke belastingpraktijken; merkt op dat ontwikkelingslanden volgens het IMF relatief gezien drie keer meer inkomsten verliezen door agressieve belastingplann ...[+++]


74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés, les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI, l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales en ...[+++]

74. vindt het zorgwekkend dat de negatieve overloopeffecten van schadelijke belastingpraktijken van sommige multinationals veel groter lijken te zijn voor ontwikkelingslanden dan voor ontwikkelde landen, aangezien eerstgenoemden een groter deel van hun inkomsten uit vennootschapsbelasting halen en beschikken over zwakkere stelsels voor overheidsfinanciën, regelgevingsklimaten en administratieve capaciteit om toe te zien op de belastingnaleving en het hoofd te bieden aan deze schadelijke belastingpraktijken; merkt op dat ontwikkelingslanden volgens het IMF relatief gezien drie keer meer inkomsten verliezen door agressieve belastingplanni ...[+++]


Plusieurs États membres semblent autoriser les sociétés multinationales à profiter de leur système fiscal et, ce faisant, à réduire leur charge fiscale.

Een aantal lidstaten lijkt multinationals te hebben toegestaan om nationale belastingstelsels naar hun hand te zetten en zo hun belastingdruk te verlagen.


Si ces perspectives économiques semblent plutôt satisfaisantes, il convient de les contrebalancer avec une réalité socioéconomique peu favorable à la population locale puisqu'au Pérou, quelques 20% du sous-sol national a été vendu par l'Etat à des multinationales sans pour autant offrir de débouchés ou de quelconques possibilités d'emplois pour les péruviens.

Die economische vooruitzichten lijken veelbelovend, maar ze moeten toch afgewogen worden tegen de weinig rooskleurige sociaaleconomische context van de lokale bevolking, vermits in Peru zowat 20% van de nationale bodemrijkdom door de staat aan multinationals is verkocht zonder dat daar enig toekomstperspectief of mogelijke tewerkstelling tegenoverstaat voor de Peruvianen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes donc ravis cette année - et je le suis en particulier compte tenu des problèmes observés dans mon pays dans le domaine de l’agriculture - de constater la nette amélioration de la situation ainsi que la diminution des fraudes dans les États membres. Notons spécifiquement à cet égard, les résultats positifs de la lutte contre la contrebande de cigarettes, ce qui démontre que l’Union est capable de s’imposer face aux multinationales qui semblent parfois impossibles à contrôler.

Dit jaar verheugen we ons dus – ikzelf in het bijzonder in verband met de opmerkingen over bepaalde aspecten van de landbouw die betrekking hebben op mijn land – over de duidelijke verbetering en over de kwaliteit, evenals over de afname van fraude in de lidstaten en vooral over het succes dat is bereikt in de bestrijding van de sigarettensmokkel, hetgeen aantoont dat de Unie haar wil kan opleggen aan die multinationals die soms onbeheersbaar lijken.


D. soulignant que les séparatistes de souche albanaise semblent avoir leurs bases à l'abri de refuges situés dans le Sud du Kosovo, une région qui devrait se trouver sous le contrôle de la Force multinationale de maintien de la paix au Kosovo (KFOR),

D. erop wijzend dat de etnisch Albanese separatisten klaarblijkelijk zijn gelegerd in de veilige gebieden in Zuid‑Kosovo, een regio die onder de controle van KFOR zou moeten staan,


D. soulignant que les séparatistes albanais de souche semblent avoir leurs bases à l'abri de refuges situés dans le Sud du Kosovo, une région qui devrait se trouver sous le contrôle de la Force multinationale de maintien de la paix au Kosovo (KFOR),

D. erop wijzend dat de etnisch Albanese separatisten klaarblijkelijk zijn gelegerd in de veilige gebieden in Zuid-Kosovo, een regio die onder de controle van KFOR zou moeten staan,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multinationales qui semblent ->

Date index: 2024-02-17
w