Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacités militaires
Capacités militaires prêtes à être déployées
Moyens civils et militaires
Moyens militaires
Moyens militaires prêts à être déployés

Traduction de «moyens militaires notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacités militaires | moyens militaires

militair vermogen


capacités militaires prêtes à être déployées | moyens militaires prêts à être déployés

snel inzetbare militaire vermogens


moyens civils et militaires

civiele en militaire middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut que l'UE puisse utiliser tous les instruments qu'elle a à sa disposition (notamment les instruments politiques, économiques et militaires dont elle dispose, étant entendu que les moyens militaires doivent être affectés au maintien de la paix et non pas à des opérations militaires offensives).

Alle instrumenten die de EU tot haar beschikking heeft, moet ze ook kunnen gebruiken (met name de politieke, economische en militaire instrumenten waarover ze beschikt, met dien verstande dat de militaire middelen de vredeshandhaving betreffen en niet offensieve militaire capaciteiten).


Il faut que l'UE puisse utiliser tous les instruments qu'elle a à sa disposition (notamment les instruments politiques, économiques et militaires dont elle dispose, étant entendu que les moyens militaires doivent être affectés au maintien de la paix et non pas à des opérations militaires offensives).

Alle instrumenten die de EU tot haar beschikking heeft, moet ze ook kunnen gebruiken (met name de politieke, economische en militaire instrumenten waarover ze beschikt, met dien verstande dat de militaire middelen de vredeshandhaving betreffen en niet offensieve militaire capaciteiten).


­ Condamnant comme violation grave du droit international le transfert de population chinoise Han ­ encouragé officiellement ­ mis en oeuvre par divers moyens et, notamment, par la substitution de fonctionnaires chinois à des agents tibétains compétents à divers niveaux de l'administration, ainsi que par l'obligation faite, en vertu d'une décision récente, à l'ensemble du personnel militaire en poste de s'établir au Tibet en fin de service sous peine de perdre ses droits à la pension;

­ Veroordelend als ernstige schending van het internationale recht de ­ officieel aangemoedigde ­ overbrenging van Chinese Hanbevolking, die met verschillende middelen tot stand wordt gebracht, met name door bekwame Tibetaanse ambtenaren op diverse bestuursniveaus te vervangen door Chinese ambtenaren en door de verplichting die krachtens een recent besluit aan alle militaire personeelsleden ter plaatse wordt opgelegd om zich na hun diensttijd in Tibet te vestigen, zulks op straffe van het verlies van hun pensioenrechten;


L'intervention des pays voisins dans la guerre au Congo a permis à ceux-ci de réorienter les réseaux déjà existants, notamment en matière d'or et, dans une moindre mesure, de diamant : dans le cas de la région du Kivu, le Rwanda a réorienté le commerce par des moyens militaires via Kigali, au détriment de Bujumbura (centre d'exportation) ou de l'Ouganda (59).

Door de inmenging van de buurlanden in de oorlog in Kongo kon het land de reeds bestaande netwerken een andere richting in sturen, met name op het gebied van goud, en in iets mindere mate, van diamant : in het geval van de Kivustreek, leidde Rwanda de handel met militaire middelen via Kigali, ten koste van Bujumbura (exportcentrum) of Oeganda (59).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Quelles évolutions (dans l'ouverture et la fermeture de postes ou le retrait de certaines accréditations à des attachés) a-t-on observées ces dernières années en raison de l'actualité (par exemple, des changements dans notre présence dans la région du Golfe, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, à cause notamment des révolutions arabes et des opérations militaires auxquelles la Belgique a participé dans la région, et des changements dans notre accréditation en Russie résultant de la situation en Crimée et dans l'est de l'Ukraine)?

5. Welke evoluties (in openen of sluiten van standplaatsen of terugtrekken van attachés uit bepaalde accreditaties) zijn er de voorbije vijf jaar geweest naar aanleiding van de actualiteit (bijvoorbeeld veranderingen in onze aanwezigheid in de Golf, het Midden-Oosten en Noord-Afrika door Arabische omwentelingen en militaire operaties waar België in die regio aan deelnam, veranderingen inzake onze accreditatie in Rusland naar aanleiding van de situatie in de Krim en Oost-Oekraïne, enzovoort)?


- l'UE doit défendre ses intérêts dans le monde en recourant à des moyens militaires, notamment pour garantir l'approvisionnement en énergie;

- de verdediging door de EU van haar belangen wereldwijd met militaire middelen, bijvoorbeeld voor wat de zekerheid van de energievoorziening betreft;


38. souligne que, en dernier ressort et dans le respect des directives d'Oslo, le recours aux moyens militaires sous direction civile représente souvent une contribution importante à la réaction en cas de catastrophe, notamment en ce qui concerne les moyens spécialisés, le transport stratégique ou l'ingénierie lourde; souligne que la coordination de l'utilisation de toutes les capacités disponibles, civiles et militaires, et des moyens de g ...[+++]

38. benadrukt dat het gebruik van militaire instrumenten onder civiel toezicht, bij wijze van laatste redmiddel en onder inachtneming van de Oslo-richtsnoeren vaak een belangrijke inbreng levert in de rampenrespons, waarbij vooral moet worden gedacht aan gespecialiseerde voorzieningen, strategische luchttransporten en zware machinerie; onderstreept dat de coördinatie van het gebruik van alle beschikbare – civiele én militaire – capaciteiten en van het crisisbeheersingsinstrumentarium van de lidstaten moet worden verbeterd om kostbare ...[+++]


Nous ne devons pas croire, cependant, qu’un tel soutien réglera les problèmes avec le Hamas, ni que les problèmes du Hamas pourront être résolus par des moyens militaires, notamment en armant les troupes du président Abbas, comme le pensent certaines personnes.

Maar we moeten niet de illusie koesteren dat een dergelijke steun zou betekenen dat de problemen met Hamas opgelost zijn of militair op te lossen zijn door de troepen van Abbas te bewapenen.


Pour ne citer qu’un exemple, le rapport mentionne les objectifs suivants: extension de la «stratégie européenne de sécurité»; dimension militaire des «missions civiles»; militarisation de l’«aide au développement» et du «développement» en tant qu’instrument d’ingérence; renforcement des moyens de transport militaire (avion militaire A400M et hélicoptères); augmentation des dépenses dans la «défense» et les actions militaires, notamment au moyen du budget communautaire; capacité opérationnelle à mener des actions militaires commun ...[+++]

Slechts als voorbeeld, het verslag legt op de volgende doelstellingen de nadruk: de uitbreiding van de “Europese veiligheidsstrategie”; de militaire dimensie van de “civiele missies”, de militarisering van de “ontwikkelingshulp” en “ontwikkeling” als interventie-instrument; de verhoging van de middelen voor het militaire vervoer (A400M militaire vliegtuigen en helikopters); de toename van de uitgaven voor “defensie” en militaire acties, en de coördinatie van projecten en de wapenindustrie.


Quant à ma référence au Good Humanitarian Donorship, elle vise à appuyer l'approche défendue notamment par les pays de la région, à savoir éviter que des moyens militaires soient mobilisés à des fins humanitaires.

Met mijn verwijzing naar het Good Humanitarian Donorship wil ik de aanpak steunen die de landen in de regio voorstaan, namelijk vermijden dat militaire middelen worden ingezet voor humanitaire doeleinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens militaires notamment ->

Date index: 2022-04-30
w