Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen terme et examiner la manière dont nous pouvons contribuer " (Frans → Nederlands) :

Nous voulons nous focaliser sur la politique belge à moyen terme et examiner la manière dont nous pouvons contribuer à atteindre l'objectif 4.

Het is onze bedoeling te focussen op het Belgische beleid op middellange termijn en te kijken hoe wij onze bijdrage kunnen leveren om MDG 4 wel te bereiken.


Nous voulons nous focaliser sur la politique belge à moyen terme et examiner la manière dont nous pouvons contribuer à atteindre l'objectif 4.

Het is onze bedoeling te focussen op het Belgische beleid op middellange termijn en te kijken hoe wij onze bijdrage kunnen leveren om MDG 4 wel te bereiken.


Je me pencherai également sur la manière dont nous pouvons renforcer le cycle de la politique climatique au niveau fédéral en termes d'évaluation, de suivi et d'ajustement de la politique.

Ik zal ook onderzoeken ook hoe wij op federaal niveau de klimaatbeleidscyclus kunnen versterken op het vlak van de evaluatie, opvolging en bijsturing van het beleid.


Si nous devions réaliser de nombreuses opérations financières au Congo ou dans d'autres pays, il serait préférable que nous puissions disposer, comme nos collègues, de moyens off-balance, c'est-à-dire de moyens qui ne sont inscrits dans le bilan qu'après avoir examiné la manière dont évolue un dossier.

Als we volop in Congo of in andere landen zouden moeten opereren, zou het ook beter zijn dat we, zoals onze collega's, over off-balance middelen kunnen beschikken, middelen die niet onmiddellijk op de balans komen, maar pas na verloop van tijd, nadat we hebben kunnen nagaan hoe een dossier zich ontwikkelt.


Bien sur, à moyen terme, nous devrons discuter de la manière dont nous pouvons contribuer à favoriser le développement dans ces pays, par exemple au moyen d’une zone de libre-échange, afin d’offrir à ces populations des perspectives d’avenir dans leur propre pays.

Op middellange termijn zullen we inderdaad moeten bespreken hoe we, bijvoorbeeld door instelling van een vrijhandelszone, de landen mogelijkheden kunnen bieden tot ontwikkeling zodat de bevolking in haar eigen land een toekomst op kan bouwen.


Il existe, naturellement, des divergences d’opinions quant à la manière dont nous pouvons atteindre notre objectif. Toutefois, avec sa décision à la quasi-unanimité - une seule voix n’était pas un «oui» -, la commission de l’emploi et des affaires sociales a montré que les différences devaient être surmontées concernant le moyen de réaliser des solutions intelligentes, à long terme et durabl ...[+++]

Er bestaan uiteraard verschillende inzichten over hoe dat doel het best kan worden bereikt, maar door het nemen van een bijna unaniem besluit – slechts één stem was geen “ja” – bewees de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken dat meningsverschillen over het verwezenlijken van verantwoorde, duurzame en houdbare oplossingen te overwinnen zijn.


Nous devons examiner de manière dynamique et imaginative les outils à notre disposition – ce qui aura un impact réel à court, moyen et long terme.

We moeten op een dynamische en creatieve manier kijken naar de instrumenten die tot onze beschikking staan – kijken naar wat daadwerkelijk effect zal hebben op de korte, de middellange en de lange termijn.


Sur la base de ces données, nous examinons la façon dont nous pouvons, avec les moyens dont nous disposons, régler la programmation, et ce de la manière la plus optimale possible pour la population.

Op basis van deze gegevens zijn we aan het bestuderen hoe met de beschikbare middelen de programmatie voor de bevolking zo optimaal mogelijk kan geregeld worden.


Nous sommes des donateurs importants mais nous sommes malheureusement écartés en terme de politique et d'influence politique depuis trop longtemps au Moyen-Orient et nous pouvons contribuer de manière positive, comme de nombreux intervenants l'ont signalé aujourd'hui, exactement comme nous l'avons fait dans le cas de l'Irlande du Nord.

Hoewel de Unie een van de belangrijkste donoren is, moeten we constateren dat ze op het gebied van beleid en politiek al veel te lang een marginale rol speelt. Desalniettemin zijn wij zeker in staat een positieve bijdrage te leveren, kijk maar naar Noord-Ierland.


Je fais examiner la manière dont nous pouvons étendre ces équipes afin que soit pris en charge 24 heures sur 24 le nombre croissant de patients.

Ik laat onderzoeken hoe we de multidisciplinaire teams kunnen uitbreiden om het toenemende aantal patiënten 24 uur op 24 op te vangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen terme et examiner la manière dont nous pouvons contribuer ->

Date index: 2025-06-24
w