Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen terme ces synergies éventuelles devraient contribuer » (Français → Néerlandais) :

À moyen terme, ces synergies éventuelles devraient contribuer à mieux coordonner la base de connaissance européenne concernant les matières premières, notamment en tenant compte des orientations officielles et de l’état d’avancement de l’infrastructure européenne d’information géographique (telle que définie par la directive 2007/2/CE – INSPIRE) dans tous les États membres et en prenant en considération les possibilités qu’offrira à l’avenir le programme Copernicus.

Op middellange termijn moeten synergieën bijdragen tot een beter gecoördineerde Europese kennisbank voor grondstoffen, met name rekening houdend met het officiële stappenplan en de voortgang bij de tenuitvoerlegging van de Europese Ruimtelijke Data Infrastructuur (zoals vastgesteld in Richtlijn 2007/2/EG – INSPIRE) door alle lidstaten alsmede de mogelijkheden die het Copernicus-programma zal bieden.


Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM , les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, et, dans ce cadre, les États qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen terme devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favor ...[+++]

Om bij te dragen tot de dynamiek en de goede werking van de EMU , moeten de lidstaten van het eurogebied bijzondere aandacht besteden aan de begrotingsdiscipline. De lidstaten die hun begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn nog niet hebben bereikt, moeten een jaarlijkse verbetering nastreven van hun voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde begrotingstekort zonder eenmalige of andere tijdelijke maatregelen van 0,5 % van het BBP als referen ...[+++]


Pour veiller à ce que l'évolution des salaires contribue à la stabilité macroéconomique et à la croissance et pour renforcer la capacité d'adaptation, les États membres devraient prendre des mesures pour que la hausse des salaires nominaux et des coûts du travail reste compatible avec la stabilité des prix et l'évolution de la productivité à moyen terme, compte tenus des différences existan ...[+++]

Om te zorgen dat de loonontwikkelingen bijdragen tot macro-economische stabiliteit en groei en het aanpassingvermogen van de economie vergroten, moeten de lidstaten erop toezien dat stijgingen van de nominale lonen en de arbeidskosten in overeenstemming zijn met de prijsstabiliteit en de trendmatige ontwikkeling van de productiviteit op de middellange termijn, daarbij rekening houdend met verschillen in vaardigheden en de situatie op de plaatselijke arbeidsmarkt (Richtsnoer nr. 5).


Dans ce domaine, la poursuite des mesures préconisées dans le livre blanc de 2001 et l’initiative «eSafety» [13] devraient, à moyen terme, contribuer de manière significative à la réalisation de l’objectif emblématique, qui est de réduire de moitié le nombre de morts sur les routes.

De voortzetting van de maatregelen uit het witboek van 2001 en het eSafety initiatief[13] zullen op middellange termijn een grote stap voorwaarts betekenen naar de doelstelling om het aantal doden te halveren.


Art. 10. Dans l'article 9, § 1 , du même décret, le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° l'exposé général qui présente notamment : a) les lignes directrices du budget; b) une synthèse des recettes et des dépenses; c) un rapport financier; d) conformément aux articles 16/11 et 16/12 de la loi de dispositions générales et dans le respect des modalités fixées par le Gouvernement : (1) le cadre budgétaire à moyen terme et la programmation budgétaire pluriannuelle tels que définis à l'alinéa 3, ses ...[+++]

Art. 10. Artikel 9, § 1, van hetzelfde decreet wordt 1° vervangen als volgt : "1° de algemene toelichting, die inzonderheid de volgende documenten voorstelt : a) de richtlijnen van de begroting; b) een synthese van de ontvangsten en uitgaven; c) een financieel verslag; d) overeenkomstig de artikelen 16/11 en 16/12 van de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen en met inachtneming van de door de Regering bepaalde modaliteiten : (1) het begrotingskader voor de middellange termijn en de meerjarige begrotingsplanning, zoals bepaald in het derde lid, de e ...[+++]


À moyen terme, les synergies devraient contribuer à améliorer la base de connaissances sur les matières premières européennes de manière coordonnée, en tenant compte en particulier des perspectives qui s'ouvriront dans le cadre du GMES.

Op middellange termijn moeten synergieën bijdragen tot een beter gecoördineerde Europese kennisbank voor grondstoffen, met name rekening houdende met de mogelijkheden die het GMES-programma zal bieden.


Pour contribuer au dynamisme et au bon fonctionnement de l'UEM , les États membres de la zone euro doivent se montrer particulièrement attentifs à la discipline budgétaire, et, dans ce cadre, les États qui n'ont pas encore atteint leur objectif budgétaire à moyen terme devraient réduire leur déficit structurel, hors mesures ponctuelles et temporaires, d'au moins 0,5% du PIB par an en moyenne et davantage en période favor ...[+++]

Om bij te dragen tot de dynamiek en de goede werking van de EMU , moeten de lidstaten van het eurogebied bijzondere aandacht besteden aan de begrotingsdiscipline. De lidstaten die hun begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn nog niet hebben bereikt, moeten een jaarlijkse verbetering nastreven van hun voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde begrotingstekort zonder eenmalige of andere tijdelijke maatregelen van 0,5 % van het BBP als referen ...[+++]


Les politiques économiques devraient donc soutenir la confiance et ainsi contribuer à la demande domestique, à la création d'emplois et à une hausse du potentiel de croissance à moyen terme.

Het economisch beleid dient derhalve het vertrouwen te herstellen en aldus bij te dragen tot een krachtiger binnenlandse vraag, de schepping van werkgelegenheid en een verhoging van het groeipotentieel op middellange termijn.


Des politiques macroéconomiques saines, conjuguées au souci constant d'améliorer le fonctionnement de nos économies grâce à de vastes réformes structurelles touchant aux marchés du travail, de produits et des capitaux, devraient contribuer à raffermir la reprise à court terme, à accroître le potentiel de croissance à moyen terme et à répondre ...[+++]

Een gezond macro-economisch beleid in combinatie met voortdurende inspanningen om de werking van onze economieën te verbeteren door vergaande structurele hervormingen op de arbeids-, de product- en de kapitaalmarkten moet het herstel op korte termijn ondersteunen, de potentiële groei op middellange termijn verhogen en structuur- en houdbaarheidsvraagstukken op langere termijn helpen aanpakken.


Les actions destinées à éradiquer la pauvreté devraient être axées sur les pays les plus pauvres et les plus vulnérables, y compris les pays les moins avancés (PMA) et les pays fragiles et en proie aux conflits, où les difficultés devraient persister et s’accentuer en raison de facteurs démographiques et où il demeure essentiel de porter une attention accrue au développement humain. Le partenariat devrait contribuer à améliorer la résilience et à lutter contre l’état de fragilité chronique, en renforçant les ...[+++]

Acties op het vlak van de uitbanning van armoede moeten worden toegespitst op de armste en de meest kwetsbare landen, met inbegrip van de minst ontwikkelde landen (MOL’s) en kwetsbare en door conflicten getroffen landen, waar de problemen naar verwachting blijven aanhouden en nog verergerd worden door demografische factoren en waar een sterkere nadruk op menselijke ontwikkeling essentieel blijft. Het partnerschap moet bijdragen tot de versterking van de weerbaarheid en de ...[+++]


w