Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen le plus efficace pour lutter contre cette problématique » (Français → Néerlandais) :

En conclusion, la transparence, tant au niveau des structures (statuts, coordonnées des administrateurs ...) que des opérations financières (comptabilité tenue régulièrement, dépôts des comptes annuels ...) des ASBL, AISBL et Fondations reste le moyen le plus efficace pour lutter contre cette problématique du financement du terrorisme.

Kortom, transparantie zowel op het vlak van de structuren (statuten, gegevens van de bestuurders...) als van de financiële operaties (regelmatig gehouden boekhouding, neerlegging van de jaarrekeningen...) van de vzw's, ivzw's en stichtingen blijft het meest doeltreffende middel om de problematiek van de financiering van het terrorisme te bestrijden.


Le soutien de la recherche scientifique fondamentale publique et la création, actuellement en cours, d'un espace européen de la recherche constituent les moyens les plus efficaces de lutter contre cette fragmentation.

De ondersteuning van het openbaar fundamenteel wetenschappelijk onderzoek en de instelling van een Europese onderzoeksruimte, die momenteel aan de gang is, behoren tot de doeltreffendste middelen om deze fragmentering tegen te gaan.


En ce qui concerne les lingettes, sur base des initiatives du secteur et des revendications des épurateurs, un consensus a été trouvé sur le moyen le plus efficace pour lutter contre la contribution de ces produits à la saturation des stations d'épuration.

Wat de vochtige tissues betreft, werd er op basis van de initiatieven vanuit de sector en de eisen van de zuiveringstoestellen een consensus bereikt over de meest doeltreffende manier om de bijdrage van deze producten aan de verzadiging van de zuiveringsinstallaties tegen te gaan.


Il est aussi essentiel que les politiques tiennent compte de deux aspects clés: la prévention, qui constitue le moyen le plus efficace et le plus durable de lutter contre la pauvreté et l’exclusion, et l’ intervention rapide pour éviter que les personnes qui tombent ...[+++]

Het is ook van belang dat het beleid twee belangrijke uitdagingen opneemt: preventie , de meest doeltreffende en duurzame manier om armoede en sociale uitsluiting aan te pakken, en vroegtijdig ingrijpen om te voorkomen dat mensen die in armoede vervallen, in steeds moeilijkere en problematische sociaaleconomische situaties verstrikt blijven.


2. Quels sont les moyens dont vous disposez afin de lutter contre cette problématique?

2. Over welke middelen beschikt u om dat probleem te bestrijden?


L’adoption du reste de cette proposition permettrait à tous les États membres d’appliquer le mécanisme d’autoliquidation, dans les mêmes conditions, aux secteurs pour lesquels il représente le moyen le plus efficace de lutter contre la fraude de type «carrousel», au lieu d’adopter des dérogations individuelles à la directive TVA qui pourraient avoir ...[+++]

Als ook het resterende gedeelte van het voorstel zou worden goedgekeurd, zouden alle lidstaten onder dezelfde voorwaarden de verleggingsregeling kunnen toepassen in de sectoren waar deze regeling het doeltreffendste instrument is tegen carrouselfraude, in plaats van hun toevlucht te moeten zoeken tot afzonderlijke derogaties van de btw-richtlijn, die een negatief effect kunnen hebben op de strijd tegen de fraude in andere lidstaten.


Elles nous incitent néanmoins à lutter efficacement contre cette problématique.

Het zet ons niettemin aan om deze problematiek doeltreffend te bestrijden.


J’inviterai donc mes collègues à soutenir la mise en œuvre d’un PAN ambitieux qui contribue à lutter plus efficacement encore contre la problématique des mariages forcés.

Ik verzoek mijn collega’s dus om hun steun te verlenen aan de tenuitvoerlegging van een ambitieus NAP dat bijdraagt aan een nog meer doeltreffende bestrijding van gedwongen huwelijken.


Cette dernière a également publié une communication relative à un plan d'action européen pour le commerce de détail (COM (2013) 36 final, 31 janvier 2013) dont l'une des priorités consistait en l'instauration de relations commerciales plus équitables et plus durables tout au long de la chaîne d'approvisionnement, plan selon lequel les parties bénéficieraient d'un cadre permettant de lutter plus efficacement contre ...[+++]s pratiques commerciales déloyales.

Ze heeft eveneens een mededeling gepubliceerd betreffende een Europees actieplan inzake detailhandel (COM (2013) 36 final, 31 januari 2013) waarin één van de prioriteiten betrekking heeft op de invoering van evenwichtiger en duurzamer handelsrelaties doorheen de hele productieketen; volgens het plan zouden partijen genieten van een kader dat toelaat doeltreffender op te treden tegen oneerlijke handelspraktijken.


L'expérience pratique des services répressifs montre que la sensibilisation du personnel constitue l'un des moyens les plus efficaces pour lutter contre les activités illégales et plus particulièrement, pour détecter les opérations suspectes et les vols.

De praktische ervaring van rechtshandhavingsinstanties wijst uit dat alert personeel een van de meest doeltreffende vormen van bescherming is tegen illegale activiteiten, in het bijzonder door de detectie van verdachte verrichtingen en diefstal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen le plus efficace pour lutter contre cette problématique ->

Date index: 2022-07-14
w