Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bergeronnette à tête noire
Canard roux
Mouton à tête noire
érismature rousse
érismature rousse d'Amérique
érismature roux
érismature à tête noire
érismature à tête rousse

Traduction de «mouton à tête noire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


canard roux | érismature à tête noire | érismature à tête rousse | érismature rousse | érismature rousse d'Amérique | érismature roux

rosse stekelstaarteend | roze stekelstaarteend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la bonite (Sarda sarda), le sar à tête noire (Diplodus vulgaris), l'anguille (Anguilla anguilla), le mullet lippu (Mugil labrosus labrosus), le chinchard (Trachurus species), le louvereau (Luvarus imperialis), le pilchard (Sardinops species) et le céteau ou langue d'avocat (Dicologoglossa cuneata), les nouvelles données sur la présence de la substance concernée montrent que cette dispense n'est plus nécessaire et que la teneur maximale par défaut peut être respectée si de bonnes pratiques ...[+++]

Voor de vissoorten bonito (Sarda sarda), tweebandenbrasem (Diplodus vulgaris), paling (Anguilla anguilla), diklipharder (Mugil labrosus labrosus), horsmakreel (Trachurus spp.), haanvis (Luvarus imperialis), sardinops (Sardinops spp.) en Franse tong (Dicologoglossa cuneata) tonen nieuwe gegevens over het vóórkomen aan dat dit niet langer noodzakelijk is en dat aan het algemene maximumgehalte kan worden voldaan door goede visserijpraktijken te volgen.


Pour la bonite (Sarda sarda), le sar à tête noire (Diplodus vulgaris), l'anguille (Anguilla anguilla), le mullet lippu (Mugil labrosus labrosus), le chinchard (Trachurus species), le louvereau (Luvarus imperialis), le pilchard (Sardinops species) et le céteau ou langue d'avocat (Dicologoglossa cuneata), les nouvelles données sur la présence de la substance concernée montrent que cette dispense n'est plus nécessaire et que la teneur maximale par défaut peut être respectée si de bonnes pratiques ...[+++]

Voor de vissoorten bonito (Sarda sarda), tweebandenbrasem (Diplodus vulgaris), paling (Anguilla anguilla), diklipharder (Mugil labrosus labrosus), horsmakreel (Trachurus spp.), haanvis (Luvarus imperialis), sardinops (Sardinops spp.) en Franse tong (Dicologoglossa cuneata) tonen nieuwe gegevens over het vóórkomen aan dat dit niet langer noodzakelijk is en dat aan het algemene maximumgehalte kan worden voldaan door goede visserijpraktijken te volgen.


La réputation de l’«Obazda»/«Obatzter» semble avoir dépassé les frontières de la Bavière grâce à Katharina Eisenreich, propriétaire de 1920 à 1958 du Bräustüberl, à Weihenstephan, siège de la plus ancienne brasserie au monde, qui servait une portion de ce mets à ses hôtes lorsqu’ils venaient le matin ou dans la journée jouer à la «tête de mouton» (jeu de cartes bavarois traditionnel) ou au tarot.

Katharina Eisenreich, die van 1920 tot 1958 waardin was van de Bräustüberl in Weihenstephan, waar de oudste brouwerij ter wereld is gevestigd, zou de „Obazda”/„Obatzter” ook buiten Beieren bekendheid hebben verleend doordat zij haar gasten, die „Schafkopfen” (een traditioneel kaartspel in Beieren) en tarot speelden, bij hun glaasje en broodmaaltijd een portie van deze kaas voorzette.


ee) des habitats de reproduction et de nourrissage pour une population régulière de Bondrée apivore (A072), de Milan noir (A073), de Milan royal (A074), de Tétras lyre (A107), de Faucon pélerin, de Grand-duc d'Europe (A215),de Râle des genêts (A122), d'Engoulevent d'Europe (A224), de Torcol fourmilier (A233), d'Alouette lulu (A246), de Traquet tarier (A275), de Traquet motteux (A277), de Pie-grièche écorcheur (A338), de Pie-grièche grise (A340), de Pie-grièche à tête rousse (A341), de Grue cendrée (A127), de Pluvier doré (A140), de Bé ...[+++]

k) habitats voor de voortplanting en het voeden van een regelmatige populatie van Wespendieven (A072), Zwarte wouwen (A073), Rode wouwen (A074), Kornhoenen (A107), Slechtvalken, Oehoes (A215), Kwartelkoningen (A122), Nachtzwaluwen (A224), Draaihalzen (A233), Boomleeuweriken (A246), Paapjes (A275), Tapuiten (A277), Grauwe klauwieren (A338), Klapeksters (A340), Roodkopklauwieren (A341), Kraanvogels (A127), Goudplevieren (A140), Watersnippen (A153), Velduilen (A222), Nachtzwaluwen (A224), Blauwe vuurvlinders (4038), Grote vuurvlinders (1060), Zeggekorfslakken (1016), Kamsalamanders (1166), Grote zilverreigers (A027), Zwarte ooievaars (A030) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en existe plusieurs sous-espèces régionales, dont les deux principales sont appelées S. sc. boliviensis (à tête noire) et S. sc. sciureus (olive).

Er worden diverse geografische (onder)soorten onderscheiden, waarvan de belangrijkste het grijsgroene doodshoofdaapje (S. sciureus sciureus) en het Boliviaanse doodshoofdaapje (S. sc. boliviensis) zijn.


Les principaux produits sous signe officiel de qualité dans le département sont les suivants: IGP et Label Rouge Haricot Tarbais, AOC et AOP mouton Barèges-Gavarnie, Label Rouge Agneau des Pyrénées, Label Rouge Bœuf Blond d’Aquitaine, IGP Jambon de Bayonne, Certificat de conformité Produit Jambon Noir de Bigorre, AOC Vin de Madiran et Pacherenc du Vic-Bilh, IGP Canard à foie gras du Sud Ouest.

De belangrijkste producten met een kwaliteitslabel in het departement zijn: IGP en Label Rouge Haricot Tarbais, AOC en AOP mouton Barèges-Gavarnie, Label Rouge Agneau des Pyrénées, Label Rouge Bœuf Blond d’Aquitaine, IGP Jambon de Bayonne, Certificat de conformité Produit Jambon Noir de Bigorre, AOC Vin de Madiran et Pacherenc du Vic-Bilh, IGP Canard à foie gras du Sud Ouest.


Il y a un siècle et demi, la Nouvelle-Zélande avait un million de têtes de moutons; aujourd'hui, elle en a quarante millions.

Anderhalve eeuw geleden had Nieuw-Zeeland 1 miljoen schapen; vandaag de dag zijn dat er 40 miljoen.


Les races ovines autorisées sont précisées: basco-béarnaise ou Manech tête noire ou Manech tête rousse (au lieu de: races traditionnelles).

De toegestane schapenrassen worden nauwkeuriger bepaald: Baskisch-Béarnaise of Manech zwartkop of Manech roodkop (in plaats van: traditionele rassen).


Il va de soi que nous aurons besoin de la liste des moutons noirs, la liste noire, et non de 25 listes.

Uiteraard hebben wij ook een lijst met zwarte schapen nodig, de zogeheten zwarte lijst. Wij hebben echter geen 25 lijsten nodig, maar slechts één lijst, waarvoor uniforme criteria gehanteerd worden.


3. Véhicules appartenant à l'Etat portugais (Plaques noires - chiffres blancs, comportant en tête les lettres "AM", "AP", "EP", "ME", "MG" ou "MX", selon l'administration concernée).

3. Voertuigen die toebehoren aan de Portugese staat: (Zwarte platen met witte cijfers, voorafgegaan door de letters "AM", "AP", "EP", "ME", "MG" of "MX", naar gelang van de betrokken overheidsinstantie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mouton à tête noire ->

Date index: 2023-07-09
w