Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mots mme laurence rosier » (Français → Néerlandais) :

Article 1. dans l'article 2, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale officiels subventionnés, tel que modifié par les arrêtés du 4 octobre 2016, et du 24 novembre 2016, les mots « M. André HAIDON » sont remplacés par les mots « Mme Laurence MAHIEUX ».

Artikel 1. In artikel 2, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de Centrale Commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het officieel gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, zoals gewijzigd bij de besluiten van 4 oktober 2016 en 24 november 2016, worden de woorden « de heer André HAIDON » vervangen door de woorden « Mevr. Laurence MAHIEUX ».


Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement spécial libre confessionnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 février 2015, les mots « M. Charly ROLAND » sont remplacés par les mots « Mme Laurence MAHIEUX ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2015, worden de woorden « de heer Charly ROLAND » vervangen door de woorden « Mevr. Laurence MAHIEUX ».


Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'architecture officiels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 3 janvier 2014, 10 juin 2015 et 4 février 2016, les mots « M. Jean-Louis DISLAIRE » sont remplacés par les mots « Mme Laurence VINCENT ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2010 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de administratieve personeelsleden van de officiële gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Architectuurinstituten, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 januari 2014, 10 juni 2015 en 4 februari 2016, worden de woorden "de heer Jean-Louis DISLAIRE vervangen door de woorden "Mevr. Laurence VINCENT".


Article 1er. Dans l'article 1er, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours des Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 9 mars 2015, 25 septembre 2015 et 16 juin 2017, les mots « M. Bernard DETIMMERMAN », « Mme Anne-Françoise SCHOEFS », « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT », « M. Jean SONCK » et « Mme Laurence MAHIEUX » sont respectivement re ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2015, 25 september 2015 en 16 juni 2017, worden de woorden "de heer Bernard DETIMMERMAN", "Mevr. Anne-Françoise SCHOEFS", "Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT", "de heer Jean SONCK" en "Mevr. Laurence MAHIEUX" respectief vervangen door de volgende woorden "Mevr. Marie-Thérèse ANDRE", "Mevr. Laurence MAHIEUX", "Mevr. Arlet ...[+++]


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre confessionnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 avril 2015, les mots « M. Jacques NEIRYNCK », « Mme Marie-Agnès DEFRENNE », « M. Yvan SCOYS », « Mme Valérie DUMONT », « Mme Myriam DAMAY », et « M. Jean SIMON » sont respectivement replacés par les mots « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT », « Mme Laurence VINCENT » ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 tot aanstelling van de leden van de Raad van Beroep van het confessioneel vrij hoger onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2015, worden de woorden "de heer Jacques NEIRYNCK", "Mevr. Marie-Agnès DEFRENNE", "de heer Yvan SCOYS", "Mevr. Valérie DUMONT", "Mevr. Myriam DAMAY" en "de heer Jean SIMON" respectievelijk vervangen door de woorden "Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT", "Mevr. Laurence VINCENT", "Mevr. Va ...[+++]


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 novembre 2014 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2016, les mots « Mme Colette SCHYNS », « M. Jean-Louis DISLAIRE » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Fabienne BORIN », « Mme Laurence VINCENT » et « M. Luc TOUSSAINT ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 november 2014 houdende aanwijzing van de leden van de Raad van Beroep voor het gesubsidieerd officieel niet-universitair hoger onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2016, worden de woorden "Mevr. Colette SCHYNS", "de heer Jean-Louis DISLAIRE" en "Mevr. Joëlle GIJSEN" respectievelijk vervangen door de woorden "Mevr.


Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2014 portant nomination des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architectures libres subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 avril 2015 et 8 septembre 2015, les mots « M. Fabrice PINA » et « M. Philippe BEGUIN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Philippe BEGUIN » et « Mme Laurence VINCENT » ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 2014 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de administratieve personeelsleden van de vrije gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Architectuurinstituten, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2015 en 8 september 2015, worden de woorden "de heer Fabrice PINA" en "de heer Philippe BEGUIN" respectief vervangen door de woorden "de heer Philippe BEGUIN" en "Mevr. Laurence VINCENT".


Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016 et 22 avril 2016, les mots « M. Jacques DENIES » et « M. Roland LAHAYE » sont respectivement remplacés par les mots « M. Roland LAHAYE » et « Mme Laurence MAHIEUX » ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2 streepje, van besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016 en 22 april 2016, worden de woorden "De heer Jacques DENIES » en « de heer Roland LAHAYE » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Roland LAHAYE » en « Mevr. Laurence MAHIEUX ».


Article 1. A l'article 1 § 1, 1°, les mots « Mme TASSIN Martine » sont remplacés par « Mme ADAM Laurence ».

Artikel 1. In artikel 1, § 1, 1°, worden de woorden "Mevr. TASSIN Martine" vervangen door de woorden "Mevr. ADAM Laurence".


Art. 3. A l'article 1, 9°, du même arrêté, les mots « Mme Laurence Rosier » sont remplacés par les mots « Mme Cécile Moucheron » et les mots « Mme Ghislaine Viré » sont remplacés par les mots « Mme Marie-Christine Pollet ».

Art. 3. In artikel 1, 9°, van hetzelfde besluit worden de woorden « Mevr. Laurence Rosier » vervangen door de woorden « Mevr. Cécile Moucheron » en de woorden « Mevr. Ghislaine Viré » worden vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Christine Pollet ».




D'autres ont cherché : mots     mme laurence     mme adam laurence     même     mme laurence rosier     mots mme laurence rosier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots mme laurence rosier ->

Date index: 2023-06-27
w