Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mots behalve bij ontdekking " (Frans → Nederlands) :

La commission décide d'insérer, dans le texte néerlandais du cinquième alinéa de l'article 125 proposé, les mots « behalve bij ontdekking op heterdaad » entre le mot « en » et les mots « voor iedere aanhouding ».

De commissie besluit in de Nederlandse tekst van het vijfde lid van het voorgestelde artikel 125 de woorden « behalve bij ontdekking op heterdaad » te plaatsen tussen het woord « en » en de woorden « voor iedere aanhouding ».


La discussion menée au sein du groupe de travail a montré qu'il régnait une certaine confusion sur le point de savoir si les mots « behalve in de gevallen waarin de statuten of de wet anders bepalen » font référence uniquement au principe selon lequel les décisions sont prises en règle générale à la majorité absolue ou s'il fait aussi référence au principe « un homme, une voix ».

Uit de discussie in de werkgroep is gebleken dat er verwarring bestaat over het feit of de zinsnede « behalve in de gevallen waarin de statuten of de wet anders bepalen » enkel verwijst naar het principe dat beslissingen in regel bij absolute meerderheid worden genomen dan wel ook verwijst naar het principe « één man, één stem ».


La discussion menée au sein du groupe de travail a montré qu'il régnait une certaine confusion sur le point de savoir si les mots « behalve in de gevallen waarin de statuten of de wet anders bepalen » font référence uniquement au principe selon lequel les décisions sont prises en règle générale à la majorité absolue ou s'il fait aussi référence au principe « un homme, une voix ».

Uit de discussie in de werkgroep is gebleken dat er verwarring bestaat over het feit of de zinsnede « behalve in de gevallen waarin de statuten of de wet anders bepalen » enkel verwijst naar het principe dat beslissingen in regel bij absolute meerderheid worden genomen dan wel ook verwijst naar het principe « één man, één stem ».


A. remplacer les mots « in alle gevallen van heterdaad of de gevallen als dusdanig beschouwd » par les mots « in alle gevallen van ontdekking op heterdaad of de als zodanig beschouwde gevallen » et les mots « zichzelf van de feiten adiëren» par les mots « het onderzoek van de feiten aan zich trekken».

A. de woorden « in alle gevallen van heterdaad of de gevallen als dusdanig beschouwd » vervangen door de woorden « in alle gevallen van ontdekking op heterdaad of de als zodanig beschouwde gevallen » en de woorden « zichzelf van de feiten adiëren » vervangen door de woorden « het onderzoek van de feiten aan zich trekken ».


A. remplacer les mots « in alle gevallen van heterdaad of de gevallen als dusdanig beschouwd » par les mots « in alle gevallen van ontdekking op heterdaad of de als zodanig beschouwde gevallen » et les mots « zichzelf van de feiten adiëren» par les mots « het onderzoek van de feiten aan zich trekken».

A. de woorden « in alle gevallen van heterdaad of de gevallen als dusdanig beschouwd » vervangen door de woorden « in alle gevallen van ontdekking op heterdaad of de als zodanig beschouwde gevallen » en de woorden « zichzelf van de feiten adiëren » vervangen door de woorden « het onderzoek van de feiten aan zich trekken ».


- dans le texte néerlandais, les mots " bepaald; in dit geval wordt aan de rechter overgelaten, om, naarmate de daders aan die ontdekking en overtuiging hebben toegebracht, de straf tegen dezelve te verzachten, des echter, dat deze straf niet minder zal kunnen zijn dan gevangenis gedurende een maand" sont remplacés par les mot ...[+++]

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " bepaald; in dit geval wordt aan de rechter overgelaten, om, naarmate de daders aan die ontdekking en overtuiging hebben toegebracht, de straf tegen dezelve te verzachten, des echter, dat deze straf niet minder zal kunnen zijn dan gevangenis gedurende een maand" vervangen door de woorden " bepaald.


- dans le texte néerlandais, les mots " waren gesteld, behalve in het geval dat het verzegelde werktuig, uit deszelfs aard" sont remplacés par les mots " waren aangebracht, behalve in het geval dat het verzegelde werktuig, uit zijn aard" .

- in de Nederlandse tekst worden de woorden " waren gesteld, behalve in het geval dat het verzegelde werktuig, uit deszelfs aard" vervangen door de woorden " waren aangebracht, behalve in het geval dat het verzegelde werktuig, uit zijn aard" .


A la même page, art. 7, § 1, 2°, 3 ligne, le mot " behave" est remplacé par le mot " behalve" .

Op dezelfde blz., art. 7, § 1, 2°, 3 regel, wordt het woord " behave" vervangen door het woord " behalve" .




Anderen hebben gezocht naar : mots     mots behalve     behalve bij ontdekking     remplacer les mots     alle gevallen     gevallen van ontdekking     straf tegen dezelve     zal kunnen zijn     aan die ontdekking     waren gesteld behalve     uit zijn     mots behalve bij ontdekking     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots behalve bij ontdekking ->

Date index: 2025-03-25
w