Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motifs ci-après avancés » (Français → Néerlandais) :

Fin 1995, l'idée de délocaliser le siège s'est mise à faire son chemin au sein de l'organisation et chez ses États membres, et ce pour les motifs ci-après :

Eind 1995 begon bij de organisatie en haar lidstaten de idee van een delocalisatie van de zetel te leven en dit omwille van de hierna volgende redenen :


2.1.3. Lorsqu'il n'y a pas d'autre solution satisfaisante, les Parties peuvent accorder des dérogations aux interdictions établies aux paragraphes 2.1.1 et 2.1.2 sans préjudice des dispositions de l'article III, paragraphe 5, de la Convention, pour les motifs ci-après:

2.1.3. De partijen kunnen uitzonderingen toestaan op de verbodsbepalingen opgesteld overeenkomstig lid 2.1.1 en lid 2.1.2, daarbij de bepalingen van artikel III, lid 5 van het Verdrag buiten beschouwing latend, als er geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden, om de hierna volgende redenen :


2.1.3. Lorsqu'il n'y a pas d'autre solution satisfaisante, les Parties peuvent accorder des dérogations aux interdictions établies aux paragraphes 2.1.1 et 2.1.2 sans préjudice des dispositions de l'article III, paragraphe 5, de la Convention, pour les motifs ci-après:

2.1.3. De partijen kunnen uitzonderingen toestaan op de verbodsbepalingen opgesteld overeenkomstig lid 2.1.1 en lid 2.1.2, daarbij de bepalingen van artikel III, lid 5 van het Verdrag buiten beschouwing latend, als er geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden, om de hierna volgende redenen :


Fin 1995, l'idée de délocaliser le siège s'est mise à faire son chemin au sein de l'organisation et chez ses États membres, et ce pour les motifs ci-après :

Eind 1995 begon bij de organisatie en haar lidstaten de idee van een delocalisatie van de zetel te leven en dit omwille van de hierna volgende redenen :


Si l’article 18, paragraphe 2, est interprété conformément au point (1) (a) ci-dessus, cette disposition est-elle invalide en tout ou en partie pour l’un des deux motifs ci-après, avancés par la partie requérante, ou pour les deux:

Indien artikel 18, lid 2, in de hierboven in punt 1, sub a, gestelde zin moet worden uitgelegd, luidt de vraag of artikel 18, lid 2, geheel of gedeeltelijk ongeldig is op een of beide van de door appellant aangevoerde gronden:


4. L'exposé des motifs de la proposition de révision soumise à l'examen révèle le souci de faire oeuvre utile, en n'inscrivant pas dans l'article 22bis des droits que les enfants pourraient d'ores et déjà tirer de dispositions constitutionnelles existantes ou de normes internationales conventionnelles dotées, en Belgique, d'effet direct, à l'instar de la Convention européenne des droits de l'homme (ci-après CEDH) ou du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (9) (ci-après PIDCP) (2.1).

4. Uit de toelichting bij het voorliggend voorstel tot herziening blijkt de wil om nuttig werk te verrichten : aan artikel 22bis worden geen rechten toegevoegd die de kinderen reeds genieten krachtens bestaande grondwettelijke bepalingen of internationale normen die zijn vastgelegd in verdragen die in België rechtstreekse werking hebben, zoals het Europees Verdrag van de rechten van de mens (hierna EVRM genoemd) of het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (9) (hierna IVBPR genoemd) (2.1).


10.7.3 Cette recommandation - laquelle sera préparée après consultation de personnes représentatives des secteurs et des services intégrés - aura vocation à recevoir une force contraignante supérieure à celle qui est en règle la sienne, et ce dans le contexte et pour le motif ci-après : en effet, chaque autorisation d'un Comité sectoriel liera l'éventuel recours à un accès indirect au respect obligatoire des prescriptions portées par ladite recommandation.

10.7.3 Deze aanbeveling - die zal worden gedaan na raadpleging van de representatieve personen van de sectoren en de geïntegreerde diensten - zal in deze context en voor de hiernavolgende reden een grotere dwingende kracht hebben dan gebruikelijk: elke machtiging van een sectoraal comité tot het eventueel gebruik maken van een indirecte toegang zal ondergeschikt worden gemaakt aan de verplichte naleving van de voorschriften van deze aanbeveling.


2.1.3. Lorsqu'il n'y a pas d'autre solution satisfaisante, les Parties peuvent accorder des dérogations aux interdictions établies aux paragraphes 2.1.1 et 2.1.2 sans préjudice des dispositions de l'article III, paragraphe 5, de la Convention, pour les motifs ci-après :

2.1.3. De partijen kunnen uitzonderingen toestaan op de verbodsbepalingen opgesteld overeenkomstig lid 2.1.1 en lid 2.1.2, daarbij de bepalingen van artikel III, lid 5 van het Verdrag buiten beschouwing latend, als er geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden, om de hierna volgende redenen :


Art. 6. § 1. Des dérogations aux interdictions de l'article 5 peuvent être accordées pour les motifs ci-après :

Art. 6. § 1. Afwijkingen op de verbodsbepalingen van artikel 5 kunnen worden toegestaan om onderstaande redenen :


Art. 4. § 1. S'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante, le Ministre ou son délégué peut déroger aux dispositions de l'article 3, § 1 pour les motifs ci-après :

Art. 4. § 1. Indien er geen andere bevredigende oplossingen bestaan, kan de Minister of zijn afgevaardigde afwijken van de bepalingen van artikel 3, § 1 voor de volgende motieven :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motifs ci-après avancés ->

Date index: 2023-01-23
w