Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Changement du prénom
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Modification du prénom
Nom et prénoms
Ordre des mots
Prénom
Prénom usuel
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel

Traduction de «mot prénom » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


changement du prénom | modification du prénom

voornaamsverandering | wijziging van voornaam


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]








traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) au 3ème tiret, les mots « et prénom » sont remplacés par les mots « , prénom et coordonnées » ;

b) in het derde streepje worden de worden " en de voornaam" vervangen door de woorden " , voornaam en contactgegevens" ;


Mme Taelman dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-139/2) qui vise à remplacer les mots « formulaire-type » par les mots « formulaire type-demande » et à chaque fois le mot « prénom » par le mot « prénoms ».

Mevrouw Taelman dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 4-139/2) dat ertoe strekt het woord « modelformulier » te vervangen door het woord « standaardformulier-verzoek » en het woord « voornaam » telkens te vervangen door het woord « voornamen ».


Mme Taelman dépose un sous-amendement (do c. Sénat, nº 4-139/3, amendement nº 35) qui vise à remplacer le mot « prénom » par le mot « prénoms », ainsi que le mot « domicile » par les mots « résidence principale », ce qui est plus correct au niveau terminologique. Ce sous-amendement tend également à imposer la mention du numéro unique d'entreprise.

Mevrouw Taelman dient een subamendement in (stuk Senaat, nr. 4-139/3, amendement nr. 35) dat het woord « voornaam » vervangt door het woord « voornamen », het woord « woonplaats » vervangt door het woord « hoofdverblijfplaats », wat een correctere terminologie is, en ook de vermelding van het uniek ondernemingsnummer verplicht.


A. remplacer à chaque fois le mot « prénom » par le mot « prénoms »;

A. het woord « voornaam » telkens vervangen door het woord « voornamen »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au § 2, 2º et 3º, remplacer chaque fois le mot « prénom » par le mot « prénoms ».

In § 2, 2º en 3º het woord « voornaam » telkens vervangen door het woord « voornamen ».


À l'alinéa 2, 5º, de l'article proposé, remplacer les mots « un ou plusieurs mandataires » par les mots « une ou plusieurs personnes de confiance » et les mots « les nom et prénoms du mandataire qui est intervenu » par les mots « les nom(s) et prénoms de la (des) personne(s) de confiance qui est (sont) intervenue(s) ».

In het tweede lid, 5º, van het voorgestelde artikel, het woord « gemandateerde » en het woord « gemandateerde(n) » vervangen door het woord « vertrouwenspersoon » en het woord « vertrouwensperso(o)n(en) ».


Art. 17. Dans l'article 13, § 2, alinéa 2, de la même loi, les mots " , les noms des candidats, en la forme du bulletin de vote tel qu'il est déterminé à l'article 18 de la loi spéciale et à l'article 14 de la présente loi, ainsi que leurs prénoms," sont remplacés par les mots " , les noms et prénoms sous lesquels les candidats se présentent, en la forme du bulletin de vote tel qu'il est déterminé à l'article 18 de la loi spéciale et à l'article 14 de la présente loi, ainsi que leurs" .

Art. 17. In artikel 13, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden " de naam van de kandidaten in de vorm van het stembiljet zoals het in artikel 18 van de bijzondere wet en artikel 14 van deze wet wordt bepaald, alsmede hun voornamen," vervangen door de woorden " de namen en voornamen waaronder de kandidaten zich voorstellen, in de vorm van het stembiljet zoals in artikel 18 van de bijzondere wet en in artikel 14 van deze wet wordt bepaald, alsmede" .


Art. 31. Dans l'article 16, § 2, alinéa 2, de la même loi, les mots " , les noms des candidats, en la forme du bulletin de vote tel qu'il est déterminé à l'article 17, ainsi que leurs prénoms," sont remplacés par les mots " , les noms et prénoms sous lesquels les candidats se présentent, en la forme du bulletin de vote tel qu'il est déterminé à l'article 17, ainsi que leurs" .

Art. 31. In artikel 16, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden " de naam van de kandidaten, in dezelfde vorm als voor het stembiljet wordt bepaald in artikel 17, alsmede hun voornamen," vervangen door de woorden " de namen en voornamen waaronder de kandidaten zich voorstellen, in de vorm van het stembiljet zoals bepaald wordt in artikel 17, alsook" .


Art. 25. Dans l'article 25, § 2, alinéa 2, de la même loi, les mots " , les noms des candidats, en la forme du bulletin de vote tel qu'il est déterminé à l'article 26, ainsi que leurs prénoms," sont remplacés par les mots " , les noms et prénoms sous lesquels les candidats se présentent, en la forme du bulletin de vote tel qu'il est déterminé à l'article 26, ainsi que leurs" .

Art. 25. In artikel 25, § 2, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden " de naam van de kandidaten, in de vorm van het stembiljet zoals het in artikel 26 wordt bepaald, alsmede hun voornamen," vervangen door de woorden " de namen en voornamen waaronder de kandidaten zich voorstellen, in de vorm van het stembiljet zoals in artikel 26 wordt bepaald, alsmede" .


Art. 9. Dans l'article 127, alinéa 2, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014, les mots " , les noms des candidats, en la forme du bulletin électoral tel qu'il est déterminé ci-après, ainsi que leurs prénoms," sont remplacés par les mots " , les noms et prénoms sous lesquels les candidats se présentent, en la forme du bulletin électoral tel qu'il est déterminé ci-après, ainsi que leur" .

Art. 9. In artikel 127, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014, worden de woorden " de naam van de kandidaten in dezelfde vorm als hieronder voor het stembiljet wordt bepaald, alsmede hun voornamen," vervangen door de woorden " de namen en voornamen waaronder de kandidaten zich voorstellen, in dezelfde vorm als hieronder voor het stembiljet wordt bepaald, alsmede" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot prénom ->

Date index: 2024-11-14
w