Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits moraux
Enseignant-chercheur en philosophie
Enseignante-chercheuse en philosophie politique
Histoire des sciences
Licencié en philosophie
Philosophie
Philosophie des sciences
Philosophie du droit
Philosophie du sport
Professeur de philosophie
Professeure de philosophie
Théorie du droit
éthique sportive

Traduction de «moraux de philosophie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant-chercheur en philosophie politique/enseignante-chercheuse en philosophie politique | enseignante-chercheuse en philosophie politique | enseignant-chercheur en philosophie | enseignant-chercheur en philosophie/enseignante-chercheuse en philosophie

docent filosofie hoger onderwijs | docente wijsbegeerte hoger onderwijs | docent wijsbegeerte hoger onderwijs | lector filosofie


professeur de philosophie | professeur de philosophie/professeure de philosophie | professeure de philosophie

docent wijsbegeerte secundair onderwijs | docente filosofie voortgezet onderwijs | leerkracht filosofie voortgezet onderwijs | leerkracht wijsbegeerte voortgezet onderwijs




droits moraux

moreel recht | morele rechten | persoonlijkheidsrecht vd auteur


philosophie du droit [ théorie du droit ]

juridische filosofie [ rechtsfilosofie | rechtstheorie ]


philosophie des sciences [ histoire des sciences ]

wetenschapsfilosofie [ wetenschapsgeschiedenis ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL CONSEIL CENTRAL DES COMMUNAUTES PHILOSOPHIQUES NON CONFESSIONNELLES DE BELGIQUE, ayant élu domicile chez Me Aube WIRTGEN, avocat, ayant son cabinet à 1050 Bruxelles, avenue Louise 99, a demandé le 17 juin 2016 l'annulation de l'arrêté royal du 10 avril 2016 modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à l'un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnel[le] du ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW CENTRALE RAAD DER NIET-CONFESSIONELE LEVENSBESCHOUWELIJKE GEMEENSCHAPPEN VAN BELGI|f%, die woonplaats kiest bij Mr. Aube WIRTGEN, advocaat, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 99, heeft op 17 juni 2016 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 10 april 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 houdende vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulent ...[+++]


Vu la loi du 12 janvier 2005 relative à la loi de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires ainsi que le statut juridique des détenus ; Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle du Conseil central laïque auprès des Etablissements pénitentiaires et fixant leurs échelles de traitement ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 2 mars 2016 ; Vu l'accord du Ministre du ...[+++]

Gelet op de wet van 12 januari 2005 inzake de basiswet van het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden; Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 houdende vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de Centrale Vrijzinnige Raad der niet confessionele levensbeschouwing bij de Strafinrichtingen, zomede tot vaststelling van hun weddeschalen; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 maart 2016 ; Gelet op de ...[+++]


10 AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à l'un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnel du conseil central laïque auprès des établissements pénitentiaires et fixant leurs échelles de traitement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

10 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 houdende vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de centrale vrijzinnige raad der niet confessionele levenbeschouwing bij de strafinrichtingen, zomede tot vaststelling van hun weddeschalen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


J'ai l'intention de valoriser le travail des conseillers islamiques et, par extension, des aumôniers ainsi que des conseillers des autres cultes reconnus et des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle.

Het is mijn bedoeling om het werk van de Islamconsulenten en bij uitbreiding de aalmoezeniers en de consulenten van de andere erediensten en niet confessionele levensbeschouwing te valoriseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle du Conseil central laïque auprès des Établissements pénitentiaires et fixant leurs échelles de traitement doit être adapté afin d'étendre le cadre des conseillers islamiques.

Het koninklijk besluit van 25 oktober 2005, houdende de vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de Centrale Vrijzinnige Raad der niet confessionele levensbeschouwing bij de Strafinrichtingen, zomede tot vaststelling van hun weddeschalen moet worden aangepast om het kader van de Islamconsulenten uit te breiden.


La rémunération annuelle de base des aumôniers de prison est déterminée conformément à un arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle du Conseil central laïque auprès des établissements pénitentiaires et fixant leurs échelles de traitement.

Het basisjaarloon van de gevangenisaalmoezeniers wordt bepaald conform het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 tot vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de Centrale Vrijzinnige Raad der niet confessionele levensbeschouwing bij de Strafinrichtingen, zomede tot vaststelling van hun weddeschalen.


Les conseillers islamiques sont donc nommés (par arrêté ministériel) et payés (voyez pour leur statut pécuniaire l’arrêté royal du 25 octobre 2005 fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle du Conseil central laïque auprès des Établissements pénitentiaires et fixant leurs échelles de traitement) par le Service public fédéral (SPF) Justice.

De islamconsulenten worden dan ook bij de gevangenissen aangewezen bij ministerieel besluit en betaald (voor hun geldelijk statuut, zie het koninklijk besluit van 25 oktober 2005 houdende vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de Centrale Vrijzinnige Raad der niet confessionele levensbeschouwing bij de Strafinrichtingen, zomede tot vaststelling van hun weddeschalen) door de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie.


Des aumôniers et ministres de cultes reconnus en Belgique ainsi que des conseillers moraux d'organisations reconnues par la loi qui dispensent des services moraux sur la base d'une philosophie non confessionnelle sont désignés auprès des prisons conformément aux règles à fixer par le Roi.

Overeenkomstig door de Koning vast te stellen regels worden bij de gevangenissen aalmoezeniers en bedienaren van in België erkende erediensten aangesteld, alsmede morele consulenten van door de wet erkende organisaties die morele diensten verlenen op basis van een niet-confessionele levensbeschouwing.


Le 25 octobre 2005 a été promulgué un arrêté royal fixant le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle du Conseil central laïque auprès des Établissements pénitentiaires.

Op 25 oktober 2005 werd een koninklijk besluit uitgevaardigd houdende vaststelling van het kader van de aalmoezeniers en islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de Centrale Vrijzinnige Raad der niet confessionele levensbeschouwing bij de Strafinrichtingen.


- L'arrêté royal du 25 octobre 2005 a fixé le cadre des aumôniers et des conseillers islamiques appartenant à un des cultes reconnus ainsi que des conseillers moraux de philosophie non confessionnelle du Conseil central laïque auprès des établissements pénitentiaires. Le nombre de musulmans et de protestants augmente considérablement, ce qui répond aux besoins du terrain.

- Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2005 werd het kader van de aalmoezeniers en de islamconsulenten van de erkende erediensten en van de moreel consulenten van de Centrale Vrijzinnige Raad der niet confessionele levensbeschouwing bij de Strafinrichtingen vastgesteld, waarbij moslims en protestanten aanzienlijk vooruitgaan, wat tegemoetkomt aan de noden op het terrein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moraux de philosophie ->

Date index: 2021-11-14
w