Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armements conventionnels en Europe
Aéronautique navale
Aéronavale
Bâtiment de combat
Bâtiment de guerre
Casques bleus
Conseiller militaire
EUFOR RD Congo
Emploi légal de la force
Exposition aux forces de la nature
FCE
Flotte de guerre
Force maritime
Force multinationale
Force navale
Force à l'extérieur
Force à l'étranger
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
MONUC
MONUSCO
Marine de guerre
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force

Vertaling van "monuc aux forces " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo | Mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


opération militaire de l'Union européenne d'appui à la mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) pendant le processus électoral | EUFOR RD Congo [Abbr.]

EUFOR RD Congo | militaire operatie van de Europese Unie ter ondersteuning van de missie van de Organisatie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (Monuc) tijdens het verkiezingsproces


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


Exposition aux forces de la nature

blootstelling aan natuurkrachten


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]

vloot [ marineluchtvaart | marineluchtvaartdienst | oorlogsbodem | oorlogsschip | oorlogsvloot ]


force à l'étranger [ conseiller militaire | force à l'extérieur ]

strijdkrachten in het buitenland [ militair raadgever ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. souligne la nécessité de traduire devant la justice les auteurs de violations des droits de l'homme au sein des forces armées congolaises, en soulignant le rôle crucial de la MONUC dans ce processus; salue dès lors la politique de tolérance zéro promue par le président Kabila en ce qui concerne les violences sexuelles et les autres abus commis par les forces armées et encourage le gouvernement de la RDC à mettre en œuvre au plus vite et avec l'aide de la MONUC sa nouvelle stratégie contre la violence à l'égard des femmes;

8. benadrukt dat de daders van mensenrechtenschendingen onder de Congolese strijdkrachten moeten worden berecht, en onderstreept dat MONUC hierbij een cruciale rol speelt; verwelkomt daarom het door president Kabila bepleite nultolerantiebeleid tegen seksueel geweld en wangedrag bij de strijdkrachten, en moedigt de regering van de DRC aan om haar nieuwe strategie inzake gendergerelateerd geweld onverwijld, en met de ondersteuning van MONUC, toe te passen;


8. souligne la nécessité de traduire devant la justice les auteurs de violations des droits de l'homme au sein des forces armées congolaises, en soulignant le rôle crucial de la MONUC dans ce processus; salue dès lors la politique de tolérance zéro promue par le président Kabila en ce qui concerne les violences sexuelles et les autres abus commis par les forces armées et encourage le gouvernement de la RDC à mettre en œuvre au plus vite et avec l'aide de la MONUC sa nouvelle stratégie contre la violence à l'égard des femmes;

8. benadrukt dat de daders van mensenrechtenschendingen onder de Congolese strijdkrachten moeten worden berecht, en onderstreept dat MONUC hierbij een cruciale rol speelt; verwelkomt daarom het door president Kabila bepleite nultolerantiebeleid tegen seksueel geweld en wangedrag bij de strijdkrachten, en moedigt de regering van de DRC aan om haar nieuwe strategie inzake gendergerelateerd geweld onverwijld, en met de ondersteuning van MONUC, toe te passen;


8. souligne la nécessité de traduire devant la justice les auteurs de violations des droits de l'homme au sein des forces armées congolaises, en soulignant le rôle crucial de la MONUC dans ce processus; salue dès lors la politique de tolérance zéro promue par le président Kabila en ce qui concerne les violences sexuelles et les autres abus commis par les forces armées et encourage le gouvernement de la RDC à mettre en œuvre au plus vite et avec l'aide de la MONUC sa nouvelle stratégie contre la violence à l'égard des femmes;

8. benadrukt dat de daders van mensenrechtenschendingen onder de Congolese strijdkrachten moeten worden berecht, en onderstreept dat MONUC hierbij een cruciale rol speelt; verwelkomt daarom het door president Kabila bepleite nultolerantiebeleid tegen seksueel geweld en wangedrag bij de strijdkrachten, en moedigt de regering van de DRC aan om haar nieuwe strategie inzake gendergerelateerd geweld onverwijld, en met de ondersteuning van MONUC, toe te passen;


2. constate qu'en dépit de son large mandat, la MONUC n'a pas disposé des moyens suffisants lui permettant d'empêcher ces massacres, ces viols, ces pillages, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats, ni les nombreuses autres exactions et atteintes aux droits de l'homme, et demande donc au Conseil et à la Commission de s'assurer que le récent renforcement de la MONUC conduise à une amélioration significative de la sécurité pour les populations du Nord-Kivu, et, si tel n'est pas le cas, de plaider de toute urgence auprès du C ...[+++]

2. stelt vast dat MONUC ondanks haar ruime mandaat niet over voldoende middelen kon beschikken om deze moordpartijen, verkrachtingen, plunderingen, gedwongen rekrutering van burgers en kindsoldaten te verhinderen, noch de vele andere gewelddaden en schendingen van de mensenrechten; verzoekt de Raad en de Commissie daarom ervoor te zorgen dat de recente versterking van MONUC leidt tot een aanzienlijke verbetering van de veiligheid voor de burgerbevolking van Noord-Kivu en, voor zover dat nog niet is gebeurd, er bij de VN-Veiligheidsraad op aan te dringen dat MONUC haar missie kan vervullen, in de eerste plaats de daadwerkelijke en duurza ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. constate qu'en dépit de son large mandat, la MONUC n'a pas disposé des moyens suffisants lui permettant d'empêcher ces massacres, ces viols, ces pillages, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats, ni les nombreuses autres exactions et atteintes aux droits de l'homme, et demande donc au Conseil et à la Commission européenne de s'assurer que le récent renforcement de la MONUC conduise à une amélioration significative de la sécurité pour les populations du Nord Kivu, et, si tel n'est pas le cas, de plaider de toute urgence ...[+++]

2. stelt vast dat MONUC ondanks haar ruime mandaat niet over voldoende middelen kon beschikken om deze moordpartijen, verkrachtingen, plunderingen, gedwongen rekrutering van burgers en kindsoldaten te verhinderen, noch de vele andere gewelddaden en schendingen van de mensenrechten; verzoekt de Raad en de Commissie daarom ervoor te zorgen dat de recente versterking van MONUC leidt tot een aanzienlijke verbetering van de veiligheid voor de burgerbevolking van Noord-Kivu en, voor zover dat nog niet is gebeurd, er bij de VN-Veiligheidsraad op aan te dringen dat MONUC haar missie kan vervullen, in de eerste plaats de daadwerkelijke en duurza ...[+++]


Cette force contribuera à stabiliser les conditions de sécurité et la situation humanitaire à Bunia et permettra au Secrétaire général des Nations Unies de renforcer la présence de la MONUC (Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo) à Bunia.

Deze troepenmacht zal de humanitaire en veiligheidssituatie in Bunia helpen stabiliseren en de VN-secretaris-generaal in staat stellen om de MONUC (VN-waarnemingsmissie in de Democratische Republiek Congo) in Bunia te versterken.


Se référant à la mission diplomatique que vient de mener le Représentant Spécial de l'UE dans la région, le Conseil appelle le Comité de Suivi congolais et toutes les instances congolaises à apporter leur plein soutien à la force intérimaire d'urgence et à coopérer pleinement avec la MONUC afin de permettre aux Congolais et à l'administration intérimaire pour l'Ituri de rechercher une solution politique intégrée en Ituri.

Verwijzend naar de recente diplomatieke missie van de speciale vertegenwoordiger van de EU in de regio roept de Raad het Congolese toezichtcomité en alle Congolese instanties op hun volledige steun te verlenen aan de voorlopige noodtroepenmacht en ten volle met de MONUC samen te werken om de Congolezen en het overgangsbestuur voor het Ituri-gebied in staat te stellen een geïntegreerde politieke oplossing te zoeken voor het gebied.


La résolution 1484 autorise le déploiement, jusqu'au 1er septembre 2003, d'une force multinationale intérimaire d'urgence à Bunia (RDC), en coordination étroite avec la MONUC, en particulier son contingent déployé dans la ville, en vue de contribuer à y stabiliser les conditions de sécurité et à y améliorer la situation humanitaire, d'assurer la protection de l'aéroport et des personnes déplacées se trouvant dans les camps de Bunia et, si la situation l'exige, de contribuer à assurer la sécurité de la population civile et du personnel des Nations Unies et des organisations humanitaires dans la ville.

Resolutie nr. 1484 verleent machtiging voor de inzet tot 1 september 2003 van een voorlopige multinationale noodtroepenmacht in Bunia (DRC), in nauwe coördinatie met MONUC (de VN-missie in de Democratische Republiek Congo), met name haar thans in de stad ingezette contingent, teneinde bij te dragen tot de stabilisatie van de veiligheidssituatie en de verbetering van de humanitaire situatie in Bunia, te zorgen voor de bescherming van de luchthaven en van de binnenlandse ontheemden in de kampen in Bunia en, indien de situatie zulks vereist, bij te dragen tot de veiligheid van de burgerbevolking, het VN-personeel en de humanitaire aanwezigh ...[+++]


3. Le commandant de la force maintient, en tant que de besoin, des contacts avec les autorités locales, la Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC) et d'autres acteurs internationaux sur des questions relevant de sa mission.

3. De commandant van de troepen onderhoudt met de plaatselijke autoriteiten, de missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo (Mission of the United Nations Organisation in the Democratic Republic Congo, MONUC) en, indien nodig, met andere internationale actoren contact over aangelegenheden die voor deze missie van belang zijn.


Le Conseil s'est déclaré disposé à coopérer avec la MONUC et la Commission militaire mixte, ainsi qu'avec les parties à l'accord de Lusaka et d'autres donateurs, les Nations Unies, la Banque mondiale et les pays africains concernés, à la définition d'options et de solutions possibles pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration des forces impliquées dans le conflit armé, y compris les forces non régulières.

De Raad verklaarde zich bereid om met MONUC en het GMC, alsook met de partijen bij het akkoord van Lusaka en andere donoren, de Verenigde Naties, de Wereldbank en belanghebbende Afrikaanse landen, samen te werken aan alternatieven en mogelijke oplossingen voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de strijdkrachten die bij het gewapende conflict betrokken zijn, met inbegrip van de niet-reguliere troepen.


w